Translation of "Temporäre bauten" in English

Seit 2006 arbeitete er dort an verschiedenen internationalen Projekten im Bereich Temporäre Bauten.
He worked there from 2006 on various international projects in the temporary structures sector.
ParaCrawl v7.1

Das Räumliche Inszenieren umfasst Film, Set und Bühnen (temporäre Bauten).
The spatial staging includes film, set and stages (temporary buildings).
ParaCrawl v7.1

In der Nähe des festen Gebäudes wurden mehrere temporäre Bauten errichtet.
Several temporary buildings were erected near the permanent building.
ParaCrawl v7.1

Sie sind temporäre Bauten, die das Fließen des Sediments Abflüsse zu verhindern.
They are temporary structures which prevent the flowing of sediment runoffs.
ParaCrawl v7.1

Aus Umweltgesichtspunkten sollten temporäre Bauten für Veranstaltungen möglichst vermieden werden.
From an environmental perspective, temporary structures for events should be avoided where possible.
ParaCrawl v7.1

Wir waren als Standortleiter Bern für alle temporäre Bauten verantwortlich.
As site manager we were responsible for all temporary structures.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme der Bibliothek, Wissenschaft und Power House Gebäude, alle Campus-Gebäude waren temporäre Bauten.
Except for the Library, Science and Power House buildings, all the campus buildings were temporary constructions.
ParaCrawl v7.1

Seit 2004 bietet unser Büro ausdrucksstarke Lösungen für temporäre Bauten undhochwertigen Innenausbau sowie Produkt- und Möbeldesign.
Since 2004, our studio offers forceful solutions for temporary structures,interior design as well as furniture and product design.
CCAligned v1

Das Schweizer Unternehmen ist auf temporäre Bauten spezialisiert und hat den Schritt in den Osten gemacht.
The Swiss company specializes in temporary buildings and has made a move eastwards.
ParaCrawl v7.1

Heute ist dieser Ort stadtplanerisch komplett verbaut, und die Fassadenelemente als rein temporäre Bauten wurden entsorgt.
Today, the temporary façade structures have been removed and urban planers have filled this place with new constructions.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem lassen sich die Holzmodule auch ideal für temporäre Bauten, Messen- und Bühnenbauten, Renovierungen, Erweiterungsbauten, Raumunterteilungen oder zur Ausfachung von Skelettbauten einsetzen.
Furthermore, the wood modules could be used for temporary buildings, trade fair and stage buildings, renovations, extension buildings, room dividers or as infill for skeleton structures.
ParaCrawl v7.1

Gefordert waren Pläne für temporäre Bauten, da das Gelände später in einen Landschaftspark verwandelt werden sollte.
Designs for temporary buildings were required because the grounds were due to be converted into a landscape park later.
ParaCrawl v7.1

Seit 1993 entwickelt, produziert und vertreibt Burkhardt Leitner constructiv modulare Architektursysteme für temporäre Bauten in den Bereichen Messe und Display, Office und öffentlicher Raum, Museum und Ausstellung.
Since 1993 Burkhardt Leitner constructiv has been developing, producing and distributing modular architectural systems for temporary constructions in the fields of trade fair and display, office and public space, museum and exhibition.
ParaCrawl v7.1

Burkhardt Leitner constructiv entwickelt, produziert und vertreibt modulare Architektursysteme für temporäre Bauten in den Bereichen Messe und Display, Office und öffentlicher Raum, Museum und Ausstellung.
Burkhardt Leitner constructiv develops, produces and distributes modular architectural systems for temporary constructions in the fields of trade fair and display, office and public space, museum and exhibition.
ParaCrawl v7.1

Ottos erste Zeltkonstruktionen wie zum Beispiel das Tanzbrunnendach, welches er 1957 zur Bundesgartenschau in Köln entwickelte, waren nur als temporäre Bauten gedacht und noch mit Membranen aus Baumwollsegeltuch überspannt.
Otto’s first tent structures, such as the Tanzbrunnendach, which he developed for the 1957 Cologne National Horticultural Show, were only meant to be temporary buildings and therefore covered with membranes made of cotton linen.
ParaCrawl v7.1

Da der Park nach der Ausstellung unbebaut zurückzugeben war, konstruierten die Architekten Skiff und Masqueray temporäre Bauten nach dem Vorbild französischer Kulissenarchitektur, Stahl-Holzgerüste mit Eingängen an allen Seiten, wurden mit aufwendig gestalteten Gipsfassaden verkleidet, deren Stil sich am Neoklassizismus der damals in Amerika einflussreichen École des Beaux-Arts orientierte.
As the park was to be returned free of buildings after the exposition, the architects Skiff and Masqueray constructed temporary buildings based on the model of French scenery architecture. Huge scaffolds made of steel and wood with entrances on all sides were clad with elaborately designed plaster facades whose style was reminiscent of the neo-classicism of the École des Beaux-Arts which was influential in America at the time.
ParaCrawl v7.1

Bürgerliches Gesetzbuch sieht besondere Regeln für Immobilien-Leasing, die nicht auf temporäre Bauten (Kioske, Verkaufsstände, Pavillons und andere ähnliche Strukturen) nicht gelten.
Civil Code contains special rules on real estate leases, which do not apply to temporary structures (kiosks, stalls, pavilions and other similar structures).
ParaCrawl v7.1

In der "Bula-Zone", die sich über das World Conference Center Bonn (WCCB), den UN-Campus und temporäre Bauten auf dem Gelände der Deutschen Welle erstrecken wird, werden die Verhandlungen der Delegierten stattfinden.
Delegate negotiations will take place in the Bula Zone, which will comprise the World Conference Center Bonn (WCCB), the UN Campus and temporary buildings on the Deutsche Welle campus.
ParaCrawl v7.1

Neben den klassischen Orten Fridericianum und Orangerie wurden die Neue Galerie, das Treppenhaus der Allgemeinen Ortskrankenkasse (AOK) und erstmals das Naturkundemuseum Ottoneum, temporäre Bauten in der Karlsaue und die von den Architekten Jochem Jourdan und Bernhard Müller neugebaute documenta-Halle hinter dem Theater als Ausstellungsorte hinzugewonnen.
Alongside the classic locations of Fridericianum and Orangerie, new exhibition venues included: the Neue Galerie (New Gallery); the staircase of the AOK health insurance company, and the Ottoneum (housing a natural-history museum), temporary buildings in the Karlsaue Park and the newly erected documenta hall behind the theatre, designed by architects Jochem Jourdan and Bernhard Müller.
ParaCrawl v7.1

Seit 2010 arbeitet er mit dem Architektur-Kollektiv FFB, das sich auf temporäre Bauten und Interventionen in urbanen Kontexten spezialisiert hat.
Since 2010, he has been working with the architectural collective FFB, specializing in temporary structures and interventions in urban contexts.
ParaCrawl v7.1

Barakku), temporäre Bauten für Wohn- und kommerzielle Zwecke, die in Tokio nach dem großen Kanto-Erdbeben von 1923 als Hilfsprojekt entstanden waren und an deren Gestaltung einige der zentralen Figuren der damaligen Avantgarde Japans mitwirkten.
The façades are examples of "barracks" (Japanese: barakku), temporary facilities for residential and commercial use that were built after the Great Kanto Earthquake of 1923 as an aid project.
ParaCrawl v7.1

Temporäre Bauten, Architekturcontainer, Nomad homes , flying homes: Container – Modulbau ist eine moderne und überzeugende Lösung, um unterschiedlichsten räumlichen Anforderungen schnell, flexibel und kostengünstig zu begegnen.
Temporary buildings, architecture containers, nomad homes, flying homes: Containers – module construction is a modern and convincing solution for meeting the most varied space requirements quickly, flexibly and cost-effectively.
CCAligned v1

Dieser niedrige Anteil war bedingt durch die vorgegebene Beheizung der temporären Bauten mit Heizöl.
This low share was due to the fact that the temporary structures required heating with heating oil.
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen jetzt auch mit der Errichtung der temporären Bauten wie dem IBC und den Tribünen.
We will also begin the installation of the temporary infrastructure such as the IBC and the grandstands.
ParaCrawl v7.1

Dies große Anzahl an Spielen war eine große Herausforderung an die gesamte Infrastruktur, insbesondere für die temporären Bauten.
This amount of games was a big challenge for the whole infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Es folgt dem Trend nach temporären Bauten, eine Art Pop-up Architektur, die nicht mehr den Anspruch auf historische Langlebigkeit postuliert.
It follows the trend towards temporary buildings trend and is a kind of pop-up architecture that no longer lays claim to historical longevity.
ParaCrawl v7.1

Nach den Vorgaben des Umweltmanagementsystems wurden alle wesentlichen Umweltaspekte betrachtet und gemessen: Treibhausgasemissionen, Energieeffizienz (Stromversorgung, grüner Strom), Abfallmanagement, Materialeffizienz, Biodiversität, Wasser, Abwasser, Catering, Mobilität, Unterbringung, Beschaffung (insbesondere Papier und give-aways), Lärm, Errichtung von temporären Bauten, Umweltkommunikation.
All essential environmental aspects were considered and measured in line with the requirements of the environmental management system: greenhouse gas emissions, energy efficiency (electricity supply, green electricity), waste management, materials efficiency, biodiversity, water, wastewater, catering, mobility, accommodation, procurement (especially paper and give-aways), noise, temporary structures, environmental communication.
ParaCrawl v7.1

Mein Interesse an temporären Bauten ließ mich im Jahre 2005 meine eigene Jurte bauen, in der ich bis April 2008 in der Schweiz lebte, und von Oktober 2009 an in Frankreich.
The interest in temporary buildings made me also build my own yurt in 2005, where I lived in until April 2008 in Switzerland, and again from October 2009 on in France.
ParaCrawl v7.1

Beginnend mit Einflüssen aus dem Orient, Indien und Asien, über bedeutende Pavillonbauten des 20. Jahrhunderts, bis hin zum aktuellen Thema der temporären Bauten zwischen Kunst und Architektur befassen sich im Theorieteil namhafte Autoren mit der Materie des Pavillons.
In the theoretical section, well-known authors discuss the materials used in pavilions, starting with influences from the Orient, India, and Asia, and moving on to significant twentieth-century pavilions and today’s issue of temporary buildings somewhere between art and architecture.
ParaCrawl v7.1

Gerade vor dem Hintergrund, dass es einen steigenden Bedarf an temporären Bauten gibt, muss man sich die Frage stellen, wie man mit Naturprodukten nachhaltig umgehen kann.
Especially given the fact that there is a growing need for temporary structures, it is necessary to ask how natural ­products can be handled sustainably.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die CTEA unter dem Wandel in der Vermietung von temporären Bauten wählen, glauben wir, dass geeignete Positionen: 74.87.0 Erbringung von sonstigen wirtschaftlichen Dienstleistungen im Jahr 2005 und NACE 82,99 Andere Erbringung zusätzlicher Leistungen Mehrwert zu NACE 2010, als ein besonderes Kennzeichen für solche Tätigkeiten NACE nicht anbietet.
If you select the CTEA under the change in the rental of temporary structures, we believe that suitable positions: 74.87.0 Provision of other commercial services in 2005 and NACE 82.99 Other provision of additional value-added services to NACE 2010, as a special code for such activities NACE does not provide.
ParaCrawl v7.1

Götzinger: Unser Fokus liegt zunächst auf temporären Bauten, die nur für eine begrenzte Zeit errichtet werden.
Götzinger: Our initial focus is temporary structures that are built to stand only for a limited period.
ParaCrawl v7.1

Das Entwickeln von Möbeln ist ebenso Teil davon wie das Planen und Umsetzen von temporären Bauten, z.B. auf Messen und Ausstellungen.
The development of furniture is just as much a part of this as are the planning and implementation of temporary structures, e.g. at trade fairs and exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Für Nüssli als führender, weltweit tätiger Anbieter von temporären Bauten für Sport-, Kultur- und Business-Veranstaltungen sind internationale Grossanlässe von großer Bedeutung.
As a leading global provider of temporary buildings for sports, cultural and business events, international large-scale events are of great importance to NÃ1?4ssli.
ParaCrawl v7.1