Translation of "Temporäre bauten" in English
Seit
2006
arbeitete
er
dort
an
verschiedenen
internationalen
Projekten
im
Bereich
Temporäre
Bauten.
He
worked
there
from
2006
on
various
international
projects
in
the
temporary
structures
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
Räumliche
Inszenieren
umfasst
Film,
Set
und
Bühnen
(temporäre
Bauten).
The
spatial
staging
includes
film,
set
and
stages
(temporary
buildings).
ParaCrawl v7.1
In
der
Nähe
des
festen
Gebäudes
wurden
mehrere
temporäre
Bauten
errichtet.
Several
temporary
buildings
were
erected
near
the
permanent
building.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
temporäre
Bauten,
die
das
Fließen
des
Sediments
Abflüsse
zu
verhindern.
They
are
temporary
structures
which
prevent
the
flowing
of
sediment
runoffs.
ParaCrawl v7.1
Aus
Umweltgesichtspunkten
sollten
temporäre
Bauten
für
Veranstaltungen
möglichst
vermieden
werden.
From
an
environmental
perspective,
temporary
structures
for
events
should
be
avoided
where
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
als
Standortleiter
Bern
für
alle
temporäre
Bauten
verantwortlich.
As
site
manager
we
were
responsible
for
all
temporary
structures.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
der
Bibliothek,
Wissenschaft
und
Power
House
Gebäude,
alle
Campus-Gebäude
waren
temporäre
Bauten.
Except
for
the
Library,
Science
and
Power
House
buildings,
all
the
campus
buildings
were
temporary
constructions.
ParaCrawl v7.1
Seit
2004
bietet
unser
Büro
ausdrucksstarke
Lösungen
für
temporäre
Bauten
undhochwertigen
Innenausbau
sowie
Produkt-
und
Möbeldesign.
Since
2004,
our
studio
offers
forceful
solutions
for
temporary
structures,interior
design
as
well
as
furniture
and
product
design.
CCAligned v1
Das
Schweizer
Unternehmen
ist
auf
temporäre
Bauten
spezialisiert
und
hat
den
Schritt
in
den
Osten
gemacht.
The
Swiss
company
specializes
in
temporary
buildings
and
has
made
a
move
eastwards.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
dieser
Ort
stadtplanerisch
komplett
verbaut,
und
die
Fassadenelemente
als
rein
temporäre
Bauten
wurden
entsorgt.
Today,
the
temporary
façade
structures
have
been
removed
and
urban
planers
have
filled
this
place
with
new
constructions.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
lassen
sich
die
Holzmodule
auch
ideal
für
temporäre
Bauten,
Messen-
und
Bühnenbauten,
Renovierungen,
Erweiterungsbauten,
Raumunterteilungen
oder
zur
Ausfachung
von
Skelettbauten
einsetzen.
Furthermore,
the
wood
modules
could
be
used
for
temporary
buildings,
trade
fair
and
stage
buildings,
renovations,
extension
buildings,
room
dividers
or
as
infill
for
skeleton
structures.
ParaCrawl v7.1
Gefordert
waren
Pläne
für
temporäre
Bauten,
da
das
Gelände
später
in
einen
Landschaftspark
verwandelt
werden
sollte.
Designs
for
temporary
buildings
were
required
because
the
grounds
were
due
to
be
converted
into
a
landscape
park
later.
ParaCrawl v7.1
Seit
1993
entwickelt,
produziert
und
vertreibt
Burkhardt
Leitner
constructiv
modulare
Architektursysteme
für
temporäre
Bauten
in
den
Bereichen
Messe
und
Display,
Office
und
öffentlicher
Raum,
Museum
und
Ausstellung.
Since
1993
Burkhardt
Leitner
constructiv
has
been
developing,
producing
and
distributing
modular
architectural
systems
for
temporary
constructions
in
the
fields
of
trade
fair
and
display,
office
and
public
space,
museum
and
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Burkhardt
Leitner
constructiv
entwickelt,
produziert
und
vertreibt
modulare
Architektursysteme
für
temporäre
Bauten
in
den
Bereichen
Messe
und
Display,
Office
und
öffentlicher
Raum,
Museum
und
Ausstellung.
Burkhardt
Leitner
constructiv
develops,
produces
and
distributes
modular
architectural
systems
for
temporary
constructions
in
the
fields
of
trade
fair
and
display,
office
and
public
space,
museum
and
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Ottos
erste
Zeltkonstruktionen
wie
zum
Beispiel
das
Tanzbrunnendach,
welches
er
1957
zur
Bundesgartenschau
in
Köln
entwickelte,
waren
nur
als
temporäre
Bauten
gedacht
und
noch
mit
Membranen
aus
Baumwollsegeltuch
überspannt.
Otto’s
first
tent
structures,
such
as
the
Tanzbrunnendach,
which
he
developed
for
the
1957
Cologne
National
Horticultural
Show,
were
only
meant
to
be
temporary
buildings
and
therefore
covered
with
membranes
made
of
cotton
linen.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Park
nach
der
Ausstellung
unbebaut
zurückzugeben
war,
konstruierten
die
Architekten
Skiff
und
Masqueray
temporäre
Bauten
nach
dem
Vorbild
französischer
Kulissenarchitektur,
Stahl-Holzgerüste
mit
Eingängen
an
allen
Seiten,
wurden
mit
aufwendig
gestalteten
Gipsfassaden
verkleidet,
deren
Stil
sich
am
Neoklassizismus
der
damals
in
Amerika
einflussreichen
École
des
Beaux-Arts
orientierte.
As
the
park
was
to
be
returned
free
of
buildings
after
the
exposition,
the
architects
Skiff
and
Masqueray
constructed
temporary
buildings
based
on
the
model
of
French
scenery
architecture.
Huge
scaffolds
made
of
steel
and
wood
with
entrances
on
all
sides
were
clad
with
elaborately
designed
plaster
facades
whose
style
was
reminiscent
of
the
neo-classicism
of
the
École
des
Beaux-Arts
which
was
influential
in
America
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Bürgerliches
Gesetzbuch
sieht
besondere
Regeln
für
Immobilien-Leasing,
die
nicht
auf
temporäre
Bauten
(Kioske,
Verkaufsstände,
Pavillons
und
andere
ähnliche
Strukturen)
nicht
gelten.
Civil
Code
contains
special
rules
on
real
estate
leases,
which
do
not
apply
to
temporary
structures
(kiosks,
stalls,
pavilions
and
other
similar
structures).
ParaCrawl v7.1
In
der
"Bula-Zone",
die
sich
über
das
World
Conference
Center
Bonn
(WCCB),
den
UN-Campus
und
temporäre
Bauten
auf
dem
Gelände
der
Deutschen
Welle
erstrecken
wird,
werden
die
Verhandlungen
der
Delegierten
stattfinden.
Delegate
negotiations
will
take
place
in
the
Bula
Zone,
which
will
comprise
the
World
Conference
Center
Bonn
(WCCB),
the
UN
Campus
and
temporary
buildings
on
the
Deutsche
Welle
campus.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
klassischen
Orten
Fridericianum
und
Orangerie
wurden
die
Neue
Galerie,
das
Treppenhaus
der
Allgemeinen
Ortskrankenkasse
(AOK)
und
erstmals
das
Naturkundemuseum
Ottoneum,
temporäre
Bauten
in
der
Karlsaue
und
die
von
den
Architekten
Jochem
Jourdan
und
Bernhard
Müller
neugebaute
documenta-Halle
hinter
dem
Theater
als
Ausstellungsorte
hinzugewonnen.
Alongside
the
classic
locations
of
Fridericianum
and
Orangerie,
new
exhibition
venues
included:
the
Neue
Galerie
(New
Gallery);
the
staircase
of
the
AOK
health
insurance
company,
and
the
Ottoneum
(housing
a
natural-history
museum),
temporary
buildings
in
the
Karlsaue
Park
and
the
newly
erected
documenta
hall
behind
the
theatre,
designed
by
architects
Jochem
Jourdan
and
Bernhard
Müller.
ParaCrawl v7.1
Seit
2010
arbeitet
er
mit
dem
Architektur-Kollektiv
FFB,
das
sich
auf
temporäre
Bauten
und
Interventionen
in
urbanen
Kontexten
spezialisiert
hat.
Since
2010,
he
has
been
working
with
the
architectural
collective
FFB,
specializing
in
temporary
structures
and
interventions
in
urban
contexts.
ParaCrawl v7.1
Barakku),
temporäre
Bauten
für
Wohn-
und
kommerzielle
Zwecke,
die
in
Tokio
nach
dem
großen
Kanto-Erdbeben
von
1923
als
Hilfsprojekt
entstanden
waren
und
an
deren
Gestaltung
einige
der
zentralen
Figuren
der
damaligen
Avantgarde
Japans
mitwirkten.
The
façades
are
examples
of
"barracks"
(Japanese:
barakku),
temporary
facilities
for
residential
and
commercial
use
that
were
built
after
the
Great
Kanto
Earthquake
of
1923
as
an
aid
project.
ParaCrawl v7.1
Temporäre
Bauten,
Architekturcontainer,
Nomad
homes
,
flying
homes:
Container
–
Modulbau
ist
eine
moderne
und
überzeugende
Lösung,
um
unterschiedlichsten
räumlichen
Anforderungen
schnell,
flexibel
und
kostengünstig
zu
begegnen.
Temporary
buildings,
architecture
containers,
nomad
homes,
flying
homes:
Containers
–
module
construction
is
a
modern
and
convincing
solution
for
meeting
the
most
varied
space
requirements
quickly,
flexibly
and
cost-effectively.
CCAligned v1
Dieser
niedrige
Anteil
war
bedingt
durch
die
vorgegebene
Beheizung
der
temporären
Bauten
mit
Heizöl.
This
low
share
was
due
to
the
fact
that
the
temporary
structures
required
heating
with
heating
oil.
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
jetzt
auch
mit
der
Errichtung
der
temporären
Bauten
wie
dem
IBC
und
den
Tribünen.
We
will
also
begin
the
installation
of
the
temporary
infrastructure
such
as
the
IBC
and
the
grandstands.
ParaCrawl v7.1
Dies
große
Anzahl
an
Spielen
war
eine
große
Herausforderung
an
die
gesamte
Infrastruktur,
insbesondere
für
die
temporären
Bauten.
This
amount
of
games
was
a
big
challenge
for
the
whole
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
dem
Trend
nach
temporären
Bauten,
eine
Art
Pop-up
Architektur,
die
nicht
mehr
den
Anspruch
auf
historische
Langlebigkeit
postuliert.
It
follows
the
trend
towards
temporary
buildings
trend
and
is
a
kind
of
pop-up
architecture
that
no
longer
lays
claim
to
historical
longevity.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Vorgaben
des
Umweltmanagementsystems
wurden
alle
wesentlichen
Umweltaspekte
betrachtet
und
gemessen:
Treibhausgasemissionen,
Energieeffizienz
(Stromversorgung,
grüner
Strom),
Abfallmanagement,
Materialeffizienz,
Biodiversität,
Wasser,
Abwasser,
Catering,
Mobilität,
Unterbringung,
Beschaffung
(insbesondere
Papier
und
give-aways),
Lärm,
Errichtung
von
temporären
Bauten,
Umweltkommunikation.
All
essential
environmental
aspects
were
considered
and
measured
in
line
with
the
requirements
of
the
environmental
management
system:
greenhouse
gas
emissions,
energy
efficiency
(electricity
supply,
green
electricity),
waste
management,
materials
efficiency,
biodiversity,
water,
wastewater,
catering,
mobility,
accommodation,
procurement
(especially
paper
and
give-aways),
noise,
temporary
structures,
environmental
communication.
ParaCrawl v7.1
Mein
Interesse
an
temporären
Bauten
ließ
mich
im
Jahre
2005
meine
eigene
Jurte
bauen,
in
der
ich
bis
April
2008
in
der
Schweiz
lebte,
und
von
Oktober
2009
an
in
Frankreich.
The
interest
in
temporary
buildings
made
me
also
build
my
own
yurt
in
2005,
where
I
lived
in
until
April
2008
in
Switzerland,
and
again
from
October
2009
on
in
France.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
mit
Einflüssen
aus
dem
Orient,
Indien
und
Asien,
über
bedeutende
Pavillonbauten
des
20.
Jahrhunderts,
bis
hin
zum
aktuellen
Thema
der
temporären
Bauten
zwischen
Kunst
und
Architektur
befassen
sich
im
Theorieteil
namhafte
Autoren
mit
der
Materie
des
Pavillons.
In
the
theoretical
section,
well-known
authors
discuss
the
materials
used
in
pavilions,
starting
with
influences
from
the
Orient,
India,
and
Asia,
and
moving
on
to
significant
twentieth-century
pavilions
and
today’s
issue
of
temporary
buildings
somewhere
between
art
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Gerade
vor
dem
Hintergrund,
dass
es
einen
steigenden
Bedarf
an
temporären
Bauten
gibt,
muss
man
sich
die
Frage
stellen,
wie
man
mit
Naturprodukten
nachhaltig
umgehen
kann.
Especially
given
the
fact
that
there
is
a
growing
need
for
temporary
structures,
it
is
necessary
to
ask
how
natural
products
can
be
handled
sustainably.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
CTEA
unter
dem
Wandel
in
der
Vermietung
von
temporären
Bauten
wählen,
glauben
wir,
dass
geeignete
Positionen:
74.87.0
Erbringung
von
sonstigen
wirtschaftlichen
Dienstleistungen
im
Jahr
2005
und
NACE
82,99
Andere
Erbringung
zusätzlicher
Leistungen
Mehrwert
zu
NACE
2010,
als
ein
besonderes
Kennzeichen
für
solche
Tätigkeiten
NACE
nicht
anbietet.
If
you
select
the
CTEA
under
the
change
in
the
rental
of
temporary
structures,
we
believe
that
suitable
positions:
74.87.0
Provision
of
other
commercial
services
in
2005
and
NACE
82.99
Other
provision
of
additional
value-added
services
to
NACE
2010,
as
a
special
code
for
such
activities
NACE
does
not
provide.
ParaCrawl v7.1
Götzinger:
Unser
Fokus
liegt
zunächst
auf
temporären
Bauten,
die
nur
für
eine
begrenzte
Zeit
errichtet
werden.
Götzinger:
Our
initial
focus
is
temporary
structures
that
are
built
to
stand
only
for
a
limited
period.
ParaCrawl v7.1
Das
Entwickeln
von
Möbeln
ist
ebenso
Teil
davon
wie
das
Planen
und
Umsetzen
von
temporären
Bauten,
z.B.
auf
Messen
und
Ausstellungen.
The
development
of
furniture
is
just
as
much
a
part
of
this
as
are
the
planning
and
implementation
of
temporary
structures,
e.g.
at
trade
fairs
and
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Für
Nüssli
als
führender,
weltweit
tätiger
Anbieter
von
temporären
Bauten
für
Sport-,
Kultur-
und
Business-Veranstaltungen
sind
internationale
Grossanlässe
von
großer
Bedeutung.
As
a
leading
global
provider
of
temporary
buildings
for
sports,
cultural
and
business
events,
international
large-scale
events
are
of
great
importance
to
NÃ1?4ssli.
ParaCrawl v7.1