Übersetzung für "Temporär" in Englisch

Ich unterstütze die vorgeschlagene Entschließung - mit Ausnahme des Wortes "temporär".
I support the original resolution tabled, with the exception of the one word 'temporary'.
Europarl v8

Aber es gibt einen Haken: sie sind temporär.
But they have a catch: they’re temporary.
TED2020 v1

Dies würde die Inflationsentwicklung im Euroraum temporär belasten .
This would temporarily affect inflationary developments in the euro area .
ECB v1

Die Drehung ist nur temporär und wird nicht in der Datei gespeichert.
The rotation is only temporary and not saved to the file
KDE4 v2

Die Wirkung des Gases ist temporär, auch nach wiederholter Aussetzung.
There's every indication that the effect of the gas is temporary, even after repeated exposure.
OpenSubtitles v2018

Ist nur temporär, bis in der Redaktion eine Stelle frei ist.
Sensenbrink said it's temporary, until a new editorial spot opens up.
OpenSubtitles v2018

Sie sind im Moment eine Gefangene, aber das ist temporär.
You're a prisoner right now, but that's temporary.
OpenSubtitles v2018

Wir stellen diese Veränderungen sicher, aber das ist temporär.
We're gonna make sure you get that change, but that's temporary.
OpenSubtitles v2018

Du wärst zu langsam, und selbst wenn, wäre es nur temporär.
You wouldn't have enough velocity, and even if you did, the defeat's only temporary.
OpenSubtitles v2018

Schäden an der Lanze sind temporär.
Any harm brought upon the spear is temporary.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine temporär entlassener Berater für das NYPD.
I am a temporarily suspended consultant for the NYPD.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten Ihre Zukunft vernichten, - allerdings nur temporär.
You wanted your future to disappear, but only temporarily.
OpenSubtitles v2018

Ob das jetzt temporär oder dauerhaft ist, weiß ich nicht.
Now, whether that's temporary or permanent, I don't know.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, Sie wussten, dass das temporär ist.
Look, you knew this was temporary.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein temporär paralysierendes Enzym.
This is a temporary paralytic enzyme.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fürchte, dass ihre Genesung nur temporär ist.
However, I'm afraid her recovery is only temporary.
OpenSubtitles v2018

Admiral Forrest versicherte mir, der Kurswechsel sei temporär.
Admiral Forrest assures me it's only a temporary detour.
OpenSubtitles v2018

Chikku, es ist nur temporär.
Chikku, it's just temporary.
OpenSubtitles v2018

Alle möglichen Arten von Schriften anzeigen und temporär installieren.
View and temporarily install all kinds of fonts.
Ubuntu v14.10

Falls Sie hinschauen, werden Sie blind sein, entweder temporär oder permanent.
If you look at it, you're going to be blind, either temporarily or permanently.
TED2013 v1.1

Entsprechend haben Lache und Pfütze genau die Merkmale temporär, stehend und natürlich.
Accordingly, puddle has exactly the characteristics temporary, stagnant and natural.
WikiMatrix v1

Es lassen sich nach diesem Verfahren sowohl Temporär- als auch Permanentanker herstellen.
Both temporary and permanent anchors can be produced by this process.
EuroPat v2

Die Farbstoffe können auch ausserdem nichtionische oder temporär anionische faserreaktive Gruppen enthalten.
The dyes can moreover contain nonionic or temporarily anionic fibre-reactive groups.
EuroPat v2

Die Einbringung von radioaktiven Strahlenquellen in das Zielgebiet kann temporär oder permanent sein.
The placement of radiation sources in the target area can be temporary or permanent.
WikiMatrix v1