Translation of "Nur noch vereinzelt" in English
Nach
dem
ersten
Behandlungsmonat
wurden
nur
noch
vereinzelt
Unterschiede
zwischen
den
Behandlungsarmen
berichtet.
Few
between-arm
differences
were
reported
after
the
first
month
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Im
Jahr
2014
tritt
die
Sorte
nur
noch
vereinzelt
auf.
In
2014,
it
was
becoming
rare
in
Morocco.
WikiMatrix v1
Unter
dem
Lichtmiskroskop
waren
nur
sehr
vereinzelt
noch
unbelegte
Aluminiumteilchen
zu
erkennen.
An
optical
microscope
showed
only
very
few
aluminum
particles
to
be
still
uncoated.
EuroPat v2
Später
kam
die
griechische
Vorsilbe
nur
noch
vereinzelt
zur
Anwendung.
Later,
however,
he
used
the
Greek
prefix
only
in
isolated
cases.
ParaCrawl v7.1
Vögel
hörte
man
nur
noch
vereinzelt.
Birds
were
only
heard
sparsely
now.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Baume
zum
Bruten
sind
nur
noch
vereinzelt
vorhanden.
Only
isolated
large
trees
for
breeding
still
exist.
End
ParaCrawl v7.1
Doch
an
Eberesche
und
Mehlbeere
hängen
jetzt
nur
noch
vereinzelt
Beeren...
But
on
rowans
and
whitebeams
only
some
single
berries
are
left
hanging
noiw...
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
nur
noch
vereinzelt
wilde
Baumwolle.
Today
there
is
only
very
isolated
wild
cotton
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wurde
diese
Strecke
wieder
eingestellt
und
Air
Alps
führte
nur
noch
vereinzelt
Charterflüge
durch.
But
this
route
was
cancelled
again
and
Air
Alps
then
implemented
only
single
charter
flights.
WikiMatrix v1
Solche
Domain-Pakete
(mit
allen
Top-Level
Domains)
gibt
es
nur
noch
ganz
vereinzelt!
Such
complete
Domain-Packages
(with
all
Top-Level
Domains)
are
truly
rare
nowadays!
CCAligned v1
Fernzüge
hielten
seit
1992
nur
noch
vereinzelt
im
Bahnhof,
seit
1996
gar
nicht
mehr.
Long-distance
trains
no
longer
stopped
at
the
station
from
1992
and
have
only
occasionally
stopped
since
1996.
WikiMatrix v1
Diese
Praktiken
scheinen
stark
im
Rückgang
begriffen
zu
sein
und
seien,
wie
man
uns
sagt,
nur
noch
vereinzelt
in
ländlichen
Gebieten
anzutreffen.
Such
practices
appear
to
be
in
sharp
decline
and,
we
are
told,
only
occur
sporadically
in
rural
areas.
Europarl v8
Nachdem
er
in
den
1970ern
einen
Herzinfarkt
erlitten
hatte,
trat
er
nur
noch
vereinzelt
auf,
meist
im
Fernsehen.
He
suffered
from
a
heart
attack
in
the
1970s,
and
thereafter
worked
only
occasionally,
mostly
in
television.
Wikipedia v1.0
Danach
wurde
es
ruhiger
um
die
Künstlerin
und
sie
trat
in
den
1970er
und
1980er
Jahren
nur
noch
vereinzelt
vor
die
Kamera.
In
the
1970s
and
1980s
she
appeared
only
sporadically
before
the
camera,
and
performed
at
the
National
Theatre
in
Warsaw.
Wikipedia v1.0
Während
der
Herbst
mit
seinem
Farbenspiel
Gelegenheit
bietet,
alle
Nuancen
der
Palette
zu
zeigen,
findet
sich
im
Spätherbst
nur
noch
vereinzelt
braunes
Laub
an
dürren
Ästen,
und
am
Himmel
kündigt
sich
bereits
der
erste
Schnee
des
neuen
Winters
an.
Summer
shines
in
rich,
often
blond
color,
while
autumn
with
its
play
of
colors
shows
all
the
nuances
of
the
palette,
only
sporadically
brown
leaves
on
thin
branches
can
be
found
during
fall,
and
the
sky
already
announces
the
first
snow
of
the
new
winter.
WikiMatrix v1
Alle
Triebwagen
wurden
von
der
Hessischen
Landesbahn
übernommen
und
werden
nur
noch
vereinzelt
in
der
Limburger
Werkstatt
gewartet.
All
railcars
were
taken
over
by
Hessische
Landesbahn
and
they
are
only
maintained
occasionally
in
the
Limburg
workshop
since
2015.
WikiMatrix v1
Im
Vergleich
zu
den
in
Figur
3a
bzw.
1a
dargestellten
TiO
2
-Oberflächen
14,
4,
6
treten
bei
den
höheren
Beschichtungsraten
nur
noch
vereinzelt
mikrokristalline
Inselbildungen
auf.
In
comparison
to
TiO
2
surfaces
14,
4,
6
shown
in
FIG.
3
a
and
FIG.
1
a,
only
occasional
micro-crystalline
island
formations
appear
with
the
higher
coating
rate.
EuroPat v2
In
den
letzten
drei
Jahrzehnten
haben
italienische
Filme
nur
noch
vereinzelt
internationale
Aufmerksamkeit
bekommen,
etwa
Cinema
Paradiso
von
Giuseppe
Tornatore,
Der
Postmann
mit
Massimo
Troisi
oder
Das
Leben
ist
schön
von
und
mit
Roberto
Benigni.
In
recent
years,
the
Italian
scene
has
received
only
occasional
international
attention,
with
movies
like
Life
Is
Beautiful
directed
by
Roberto
Benigni,
Il
Postino:
The
Postman
with
Massimo
Troisi
and
The
Great
Beauty
directed
by
Paolo
Sorrentino.
WikiMatrix v1
Konventionelle
Isolierungen
aus
Mineralwolle
mit
Blechverkleidung
finden
heute
aufgrund
des
technischen
Standards
nur
noch
vereinzelt
bei
Turbinen
Anwendung.
Due
to
modern
technical
standards,
conventional
insulation
made
of
mineral
wool
with
a
sheet
metal
casing
is
only
rarely
used
on
turbines
nowadays.
ParaCrawl v7.1