Translation of "Nur noch vereinzelt" in English

Nach dem ersten Behandlungsmonat wurden nur noch vereinzelt Unterschiede zwischen den Behandlungsarmen berichtet.
Few between-arm differences were reported after the first month of treatment.
ELRC_2682 v1

Im Jahr 2014 tritt die Sorte nur noch vereinzelt auf.
In 2014, it was becoming rare in Morocco.
WikiMatrix v1

Unter dem Lichtmiskroskop waren nur sehr vereinzelt noch unbelegte Aluminiumteilchen zu erkennen.
An optical microscope showed only very few aluminum particles to be still uncoated.
EuroPat v2

Später kam die griechische Vorsilbe nur noch vereinzelt zur Anwendung.
Later, however, he used the Greek prefix only in isolated cases.
ParaCrawl v7.1

Vögel hörte man nur noch vereinzelt.
Birds were only heard sparsely now.
ParaCrawl v7.1

Die großen Baume zum Bruten sind nur noch vereinzelt vorhanden.
Only isolated large trees for breeding still exist. End
ParaCrawl v7.1

Doch an Eberesche und Mehlbeere hängen jetzt nur noch vereinzelt Beeren...
But on rowans and whitebeams only some single berries are left hanging noiw...
ParaCrawl v7.1

Heute gibt es nur noch vereinzelt wilde Baumwolle.
Today there is only very isolated wild cotton to be found.
ParaCrawl v7.1

Jedoch wurde diese Strecke wieder eingestellt und Air Alps führte nur noch vereinzelt Charterflüge durch.
But this route was cancelled again and Air Alps then implemented only single charter flights.
WikiMatrix v1

Solche Domain-Pakete (mit allen Top-Level Domains) gibt es nur noch ganz vereinzelt!
Such complete Domain-Packages (with all Top-Level Domains) are truly rare nowadays!
CCAligned v1

Fernzüge hielten seit 1992 nur noch vereinzelt im Bahnhof, seit 1996 gar nicht mehr.
Long-distance trains no longer stopped at the station from 1992 and have only occasionally stopped since 1996.
WikiMatrix v1

Diese Praktiken scheinen stark im Rückgang begriffen zu sein und seien, wie man uns sagt, nur noch vereinzelt in ländlichen Gebieten anzutreffen.
Such practices appear to be in sharp decline and, we are told, only occur sporadically in rural areas.
Europarl v8

Nachdem er in den 1970ern einen Herzinfarkt erlitten hatte, trat er nur noch vereinzelt auf, meist im Fernsehen.
He suffered from a heart attack in the 1970s, and thereafter worked only occasionally, mostly in television.
Wikipedia v1.0

Danach wurde es ruhiger um die Künstlerin und sie trat in den 1970er und 1980er Jahren nur noch vereinzelt vor die Kamera.
In the 1970s and 1980s she appeared only sporadically before the camera, and performed at the National Theatre in Warsaw.
Wikipedia v1.0

Während der Herbst mit seinem Farbenspiel Gelegenheit bietet, alle Nuancen der Palette zu zeigen, findet sich im Spätherbst nur noch vereinzelt braunes Laub an dürren Ästen, und am Himmel kündigt sich bereits der erste Schnee des neuen Winters an.
Summer shines in rich, often blond color, while autumn with its play of colors shows all the nuances of the palette, only sporadically brown leaves on thin branches can be found during fall, and the sky already announces the first snow of the new winter.
WikiMatrix v1

Alle Triebwagen wurden von der Hessischen Landesbahn übernommen und werden nur noch vereinzelt in der Limburger Werkstatt gewartet.
All railcars were taken over by Hessische Landesbahn and they are only maintained occasionally in the Limburg workshop since 2015.
WikiMatrix v1

Im Vergleich zu den in Figur 3a bzw. 1a dargestellten TiO 2 -Oberflächen 14, 4, 6 treten bei den höheren Beschichtungsraten nur noch vereinzelt mikrokristalline Inselbildungen auf.
In comparison to TiO 2 surfaces 14, 4, 6 shown in FIG. 3 a and FIG. 1 a, only occasional micro-crystalline island formations appear with the higher coating rate.
EuroPat v2

In den letzten drei Jahrzehnten haben italienische Filme nur noch vereinzelt internationale Aufmerksamkeit bekommen, etwa Cinema Paradiso von Giuseppe Tornatore, Der Postmann mit Massimo Troisi oder Das Leben ist schön von und mit Roberto Benigni.
In recent years, the Italian scene has received only occasional international attention, with movies like Life Is Beautiful directed by Roberto Benigni, Il Postino: The Postman with Massimo Troisi and The Great Beauty directed by Paolo Sorrentino.
WikiMatrix v1

Konventionelle Isolierungen aus Mineralwolle mit Blechverkleidung finden heute aufgrund des technischen Standards nur noch vereinzelt bei Turbinen Anwendung.
Due to modern technical standards, conventional insulation made of mineral wool with a sheet metal casing is only rarely used on turbines nowadays.
ParaCrawl v7.1