Translation of "Nur nachrichtlich" in English

Es gibt jedoch nicht nur schlechte Nachrichten.
This is not all doom and gloom.
Europarl v8

Daten für diese Fonds werden nur als nachrichtliche Positionen gemeldet.
Data for these types of funds should only be reported as memo items.
DGT v2019

Nur Nachrichten filtern, die im Disconnected-IMAP-Posteingang eingegangen sind.
Only filter mails received in disconnected IMAP inbox.
KDE4 v2

Aber diese Veränderungen betreffen nicht nur Leute die Nachrichten zensieren wollen.
Now these changes don't just affect people who want to censor messages.
TED2020 v1

Ich habe Tom nur eine Nachricht hinterlassen.
I only left Tom one message.
Tatoeba v2021-03-10

Aber es gibt nicht nur schlechte Nachrichten.
But the news is not all bad.
News-Commentary v14

Aber es gibt nicht nur gute Nachrichten.
But the news is not all good.
News-Commentary v14

Übrigens, ich kenne ihn nur aufgrund dieser Nachrichten heute.
By the way, I knew him only today because of this news.
GlobalVoices v2018q4

Daten für diese Fonds müssen nur als nachrichtliche Positionen gemeldet werden.
Data for these types of funds must only be reported as memo items.
DGT v2019

Ich will nur eine Nachricht hinterlassen.
I don't want to sit down. I want to leave a message.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nur Eure Nachricht überbringen, und zurückkehren.
All I could do was convey the message you sent and return.
OpenSubtitles v2018

Er hört nur die Nachrichten von der Rennbahn.
The only thing he ever hears is the racetrack reports.
OpenSubtitles v2018

Ach, wenn ich nur Nachricht von Igor hätte!
If only I could have some news of Igor
OpenSubtitles v2018

Ich habe von der Hauptverwaltung nur zwei Nachrichten erhalten.
I just got two messages from the main office.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sende ich Rachel einfach nur eine Nachricht.
Maybe I'll just send Rachel a text.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich überbringe nur die Nachricht.
Hey, don't shoot the messenger.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur ein paar Nachrichten.
I just had some messages.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn hatte ein Handy, aber er hat damit nur Nachrichten versendet.
My kid had a cell phone, but he never made calls. He just texted, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur seine Nachricht gehört.
I don't know. I-I just picked up a message from him.
OpenSubtitles v2018

Es gab nur einen Nachricht, die wichtig war.
There was only one message that mattered.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir nur die gute Nachricht mitteilen.
I just wanted to give you the good news.
OpenSubtitles v2018

Schlechte Nachrichten sind nur schlechte Nachrichten wenn ich ans Telefon gehe.
Bad news is only bad news if you pick up the phone.
OpenSubtitles v2018