Translation of "Nur im zusammenhang mit" in English

Warum wird die Informationstechnologie nur im Zusammenhang mit IT-Kriminalität erwähnt?
Why is IT mentioned only in the context of IT crime?
Europarl v8

Der Vertrag sehe nur Aufgaben im Zusammenhang mit der Stabilität des Finanzsystems vor.
The Treaty covered only tasks in connection with maintaining financial stability.
TildeMODEL v2018

Nur die Berichtigungen im Zusammenhang mit dem TRDI werden in diesem Anhang mitgeteilt.
In respect of the paying agencies for which the accounts are disjoined, the reduction as laid down in Article 54(2) is to be applied once the accounts are proposed for clearance.
DGT v2019

Im Entwurf wird der Umweltschutz nur im Zusammenhang mit Fragen des Gesundheitsschutzes behandelt.
Draft communication discusses environment only in relation to health issues.
TildeMODEL v2018

Die Typgenehmigungsnummer darf nur im Zusammenhang mit der zugehörigen Typgenehmigung verwendet werden.
The type-approval number shall be used only in conjunction with the associated type-approval.
DGT v2019

Ein Missbrauchsrisiko besteht nur im Zusammenhang mit Mantelgesellschaften.
The risk of abuse exists only in relation to empty-shell companies.
DGT v2019

Dieser Aspekt ist NUR für Untersuchungen im Zusammenhang mit handelspolitischen Schutzmaßnahmen von Bedeutung.
This is an issue which ONLY concerns trade defence investigations.
TildeMODEL v2018

Der Haftbefehl erlaubt uns nur Beweise im Zusammenhang mit dem Mord zu behalten.
No. The warrant only allows us to keep evidence related to the murders.
OpenSubtitles v2018

Rauchen ist nur giftig im Zusammenhang mit Blut.
Smoking is only poisonous when it ends in bloodshed.
OpenSubtitles v2018

Liquiditätsdifferenzen spielen nur im Zusammenhang mit Letzterem eine Rolle .
Liquidity differentials only play a role in conjunction with this latter factor .
ECB v1

Die Mitgliedstaaten dürfen nur im Zusammenhang mit Buchstabe c zusätzliche Bedingungen aufstellen.
Member States may set additional conditions only in relation to point (c).
DGT v2019

Ich soll nur diesen Chase im Zusammenhang mit dem Haftbefehl für Kleiner befragen.
All I'm authorized to do is question this guy Chase in connection with the fugitive warrant on Kleiner.
OpenSubtitles v2018

Die vorliegende Veröffentlichung enthält nur die Bestimmungen im Zusammenhang mit Einreise und Aufenthalt.
This publication covers legislation on entry and residence only.
EUbookshop v2

Denn ein Manipulieren der Kübel ist nur im Zusammenhang mit der Hebevorrichtung möglich.
Although this machine also has a platform on which the bucket or other goods are deposited, this platform is ancillary in function to the lifting machinery, since efficient hand ling of the buckets is only possible in conjunction with the lifting machinery.
EUbookshop v2

Erst seit kurzem werden sie nicht mehr nur im Zusammenhang mit Kindergärten gesehen.
This effort is being undertaken to reduce the female inactivity rate and excessive family stress.
EUbookshop v2

Eine solche Vorrichtung ist jedoch nur im Zusammenhang mit starren Platten anwendbar.
However, such an arrangement can only be used in connection with rigid plates.
EuroPat v2

Soweit bekannt, wurden Druckwellenlader in Serie nur im Zusammenhang mit Diesel-Motoren gebaut.
As far as known, pressure wave superchargers have only been built in series in combination with diesel engines.
EuroPat v2

Bisher wurde der Überbrückungseffekt nur im Zusammenhang mit einer Leitungsunterbrechung erwähnt.
Thus far, the bridging effect has been mentioned only in connection with a line interruption.
EuroPat v2

Ein jedes wird nur im Zusammenhang mit allen anderen ausgelegt.
On the environment, the Council was able to achieve substantial results at its two meetings.
EUbookshop v2

Dies kann nur im Zusammenhang mit Anfragen an die Kommission geschehen.
This can only be done in the context of questions to the Commission.
EUbookshop v2

Ich kaufe deine Fische nur im Zusammenhang mit den Rechten.
I buy your fish only in connection with the rights.
OpenSubtitles v2018

Ein fortwährender Sturm der schöpferischen Zerstörung ist nur im Zusammenhang mit Boom-Bust-Zyklen vorstellbar.
It is impossible to imagine a continuous gale of creative destruction taking place except in a context of boom and bust.
News-Commentary v14

Die Bilder dürfen ausschließlich nur im Zusammenhang mit Aerosoft verwendet werden.
The images may only be used in conjunction with Aerosoft.
CCAligned v1