Translation of "Nur einen schritt von" in English

Du bist immer nur einen Schritt entfernt von einem "Vielleicht".
You're always one step from a "maybe."
OpenSubtitles v2018

Du bist nur einen winzigen Schritt von der Wahrheit entfernt.
You're only one step away from the truth.
OpenSubtitles v2018

Du bist immer nur einen Schritt weg von einem schönen Ton.
You're only ever one step away from a good note.
QED v2.0a

Sie sind nur einen Schritt von Ihrem Urlaub entfernt!
You're one step away from your vacation!
CCAligned v1

Jetzt sind Sie nur noch einen Schritt von der Prüfung entfernt!
Now you’re only one step away from the final test!
CCAligned v1

Sie sind nur einen Schritt von großartigen Fotos entfernt:
Now you’re just a step away from great photos:
CCAligned v1

Es ist nur einen Schritt von Tibet entfernt, dem Dach der Welt.
It is just one very high step away from the Roof of the World, Tibet.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nur einen Schritt von der vollen Mitgliedschaft entfernt.
You're just one step away from full-fledged membership.
ParaCrawl v7.1

Du bist nur noch einen Schritt entfernt von deinem Skydive-Abenteuer!
You are one step away from your skydive adventure!
CCAligned v1

Du bist nur noch einen Schritt von deinem großen Abenteuer entfernt:
You are only one step away from your big adventure:
CCAligned v1

Sie sind nur einen Schritt von Ihrem Spanisch Sprachzertifikat entfernt!
You are just one step away from certifying your level of Spanish!
ParaCrawl v7.1

Es ist auch nur einen Schritt von den...
It is also just one step away from the...
ParaCrawl v7.1

Sie sind nur einen Schritt von Restaurants, Bars und Geschäften entfernt.
You are just one step away from restaurants, bars and shops.
ParaCrawl v7.1

Und es nimmt nur einen Schritt von der Tragik zur Lächerlichkeit.
There is but a step even from the tragic to the ridiculous.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nur einen Schritt von einem All-in-One-Überwachungssystem entfernt.
You’re one step away from an all-in-one surveillance system.
ParaCrawl v7.1

Sie Sind nur einen Schritt von Ihrem Urlaub in den Bergen entfern.
You are just one step away from your mountain holiday.
ParaCrawl v7.1

Privilegierte Lage, nur einen Schritt von den Hauptattraktionen des Ostens von Asturien entfernt.
Privileged situation, one step away from the main attractions of the East of Asturias.
CCAligned v1

Unschlagbare Aussicht nur einen Schritt von allem entfernt, genießen Sie das beste Klima von Malaga.
Unbeatable views one step away from everything, enjoy the best climate of Malaga.
ParaCrawl v7.1

Südlage, Wohngebiet das ganze Jahr bewohnt und nur einen Schritt von allen Dienstleistungen entfernt.
South facing, residential area inhabited all year round and a few minutes from all amenities.
ParaCrawl v7.1

Aber jedenfalls bin ich hier nur noch einen Schritt von meiner Home Position entfernt.
But here I am just one step from my home position.
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht, sind die attraktivsten Orte in Barcelona nur einen Schritt von Ihnen.
Don't think about it twice, the most attractive sights in Barcelona are just a step away.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt in Mas Oliva, schöne Urbanisation nur einen Schritt von Roses entfernt.
Located in Mas Oliva, nice urbanization just steps from Roses.
ParaCrawl v7.1

Aber wir dürfen hierbei nicht vergessen, dass sie eben nur einen ersten Schritt von vielen darstellen, die auf dem Wege zu einer funktionierenden Demokratie und Zivilgesellschaft gegangen werden müssen.
However, we must not forget that this is just the first step out of many which must be taken towards a functioning democracy and civil society.
Europarl v8

Wir sind sicher, dass der Text des vom Konvent verabschiedeten Reformvertrags die Feststellung rechtfertigt, dass dieses historische Ziel nun wirklich nur noch einen kleinen Schritt von uns entfernt liegt.
We can say with confidence, on the basis of the text of the reform Treaty adopted by the Convention, that we really are just a step away from achieving this historic goal.
Europarl v8

Aber wenn die Halluzinationen beginnen, dann müsst ihr euch Sorgen machen, denn ab diesem Punkt seid ihr nur noch einen kleinen Schritt von einem Hirnschaden entfernt.
But it's when the hallucinations kick in that you need to start to worry. 'Cause at that point, you are just one thin step away from brain damage.
OpenSubtitles v2018

Der Jemen ist nur "einen Schritt" von einer Hungersnot entfernt, plädiert der Sondergesandte der Vereinten Nationen für den Jemen, Ismail Ould Cheikh Ahmed, der auch anmerkt, dass "21 Millionen Menschen humanitäre Unterstützung brauchen würden", aufgrund des aktuellen Konflikts im Land.
Yemen is "one step" from famine, pleads UN Special Envoy for Yemen Ismail Ould Cheikh Ahmed, who notes that "21 million people are in need of humanitarian assistance" due to the current conflict in the country.
GlobalVoices v2018q4

Auch hier stellt die Sauerstoff-Bleichstufe nur einen Prozeß-Schritt von mehreren Behandlungs- und Bleichschritten zur Aufarbeitung von Zellstoff dar.
In this case too, the oxygen bleaching step represents only one process step out of several treatment and bleaching steps for preparation of cellulose pulp.
EuroPat v2