Translation of "Nur einen schritt von" in English
Du
bist
immer
nur
einen
Schritt
entfernt
von
einem
"Vielleicht".
You're
always
one
step
from
a
"maybe."
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
einen
winzigen
Schritt
von
der
Wahrheit
entfernt.
You're
only
one
step
away
from
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
immer
nur
einen
Schritt
weg
von
einem
schönen
Ton.
You're
only
ever
one
step
away
from
a
good
note.
QED v2.0a
Sie
sind
nur
einen
Schritt
von
Ihrem
Urlaub
entfernt!
You're
one
step
away
from
your
vacation!
CCAligned v1
Jetzt
sind
Sie
nur
noch
einen
Schritt
von
der
Prüfung
entfernt!
Now
you’re
only
one
step
away
from
the
final
test!
CCAligned v1
Sie
sind
nur
einen
Schritt
von
großartigen
Fotos
entfernt:
Now
you’re
just
a
step
away
from
great
photos:
CCAligned v1
Es
ist
nur
einen
Schritt
von
Tibet
entfernt,
dem
Dach
der
Welt.
It
is
just
one
very
high
step
away
from
the
Roof
of
the
World,
Tibet.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nur
einen
Schritt
von
der
vollen
Mitgliedschaft
entfernt.
You're
just
one
step
away
from
full-fledged
membership.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
nur
noch
einen
Schritt
entfernt
von
deinem
Skydive-Abenteuer!
You
are
one
step
away
from
your
skydive
adventure!
CCAligned v1
Du
bist
nur
noch
einen
Schritt
von
deinem
großen
Abenteuer
entfernt:
You
are
only
one
step
away
from
your
big
adventure:
CCAligned v1
Sie
sind
nur
einen
Schritt
von
Ihrem
Spanisch
Sprachzertifikat
entfernt!
You
are
just
one
step
away
from
certifying
your
level
of
Spanish!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
nur
einen
Schritt
von
den...
It
is
also
just
one
step
away
from
the...
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nur
einen
Schritt
von
Restaurants,
Bars
und
Geschäften
entfernt.
You
are
just
one
step
away
from
restaurants,
bars
and
shops.
ParaCrawl v7.1
Und
es
nimmt
nur
einen
Schritt
von
der
Tragik
zur
Lächerlichkeit.
There
is
but
a
step
even
from
the
tragic
to
the
ridiculous.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nur
einen
Schritt
von
einem
All-in-One-Überwachungssystem
entfernt.
You’re
one
step
away
from
an
all-in-one
surveillance
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
Sind
nur
einen
Schritt
von
Ihrem
Urlaub
in
den
Bergen
entfern.
You
are
just
one
step
away
from
your
mountain
holiday.
ParaCrawl v7.1
Privilegierte
Lage,
nur
einen
Schritt
von
den
Hauptattraktionen
des
Ostens
von
Asturien
entfernt.
Privileged
situation,
one
step
away
from
the
main
attractions
of
the
East
of
Asturias.
CCAligned v1
Unschlagbare
Aussicht
nur
einen
Schritt
von
allem
entfernt,
genießen
Sie
das
beste
Klima
von
Malaga.
Unbeatable
views
one
step
away
from
everything,
enjoy
the
best
climate
of
Malaga.
ParaCrawl v7.1
Südlage,
Wohngebiet
das
ganze
Jahr
bewohnt
und
nur
einen
Schritt
von
allen
Dienstleistungen
entfernt.
South
facing,
residential
area
inhabited
all
year
round
and
a
few
minutes
from
all
amenities.
ParaCrawl v7.1
Aber
jedenfalls
bin
ich
hier
nur
noch
einen
Schritt
von
meiner
Home
Position
entfernt.
But
here
I
am
just
one
step
from
my
home
position.
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht,
sind
die
attraktivsten
Orte
in
Barcelona
nur
einen
Schritt
von
Ihnen.
Don't
think
about
it
twice,
the
most
attractive
sights
in
Barcelona
are
just
a
step
away.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
in
Mas
Oliva,
schöne
Urbanisation
nur
einen
Schritt
von
Roses
entfernt.
Located
in
Mas
Oliva,
nice
urbanization
just
steps
from
Roses.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
dürfen
hierbei
nicht
vergessen,
dass
sie
eben
nur
einen
ersten
Schritt
von
vielen
darstellen,
die
auf
dem
Wege
zu
einer
funktionierenden
Demokratie
und
Zivilgesellschaft
gegangen
werden
müssen.
However,
we
must
not
forget
that
this
is
just
the
first
step
out
of
many
which
must
be
taken
towards
a
functioning
democracy
and
civil
society.
Europarl v8
Wir
sind
sicher,
dass
der
Text
des
vom
Konvent
verabschiedeten
Reformvertrags
die
Feststellung
rechtfertigt,
dass
dieses
historische
Ziel
nun
wirklich
nur
noch
einen
kleinen
Schritt
von
uns
entfernt
liegt.
We
can
say
with
confidence,
on
the
basis
of
the
text
of
the
reform
Treaty
adopted
by
the
Convention,
that
we
really
are
just
a
step
away
from
achieving
this
historic
goal.
Europarl v8
Aber
wenn
die
Halluzinationen
beginnen,
dann
müsst
ihr
euch
Sorgen
machen,
denn
ab
diesem
Punkt
seid
ihr
nur
noch
einen
kleinen
Schritt
von
einem
Hirnschaden
entfernt.
But
it's
when
the
hallucinations
kick
in
that
you
need
to
start
to
worry.
'Cause
at
that
point,
you
are
just
one
thin
step
away
from
brain
damage.
OpenSubtitles v2018
Der
Jemen
ist
nur
"einen
Schritt"
von
einer
Hungersnot
entfernt,
plädiert
der
Sondergesandte
der
Vereinten
Nationen
für
den
Jemen,
Ismail
Ould
Cheikh
Ahmed,
der
auch
anmerkt,
dass
"21
Millionen
Menschen
humanitäre
Unterstützung
brauchen
würden",
aufgrund
des
aktuellen
Konflikts
im
Land.
Yemen
is
"one
step"
from
famine,
pleads
UN
Special
Envoy
for
Yemen
Ismail
Ould
Cheikh
Ahmed,
who
notes
that
"21
million
people
are
in
need
of
humanitarian
assistance"
due
to
the
current
conflict
in
the
country.
GlobalVoices v2018q4
Auch
hier
stellt
die
Sauerstoff-Bleichstufe
nur
einen
Prozeß-Schritt
von
mehreren
Behandlungs-
und
Bleichschritten
zur
Aufarbeitung
von
Zellstoff
dar.
In
this
case
too,
the
oxygen
bleaching
step
represents
only
one
process
step
out
of
several
treatment
and
bleaching
steps
for
preparation
of
cellulose
pulp.
EuroPat v2