Translation of "Nur ein gedanke" in English

Das ist nur so ein Gedanke, aber vielleicht bestehen da Möglichkeiten.
It is just a thought, but there may be some scope there.
Europarl v8

Ohne die Realisierung im Einzelding ist das Allgemeine nur ein Gedanke.
Its universal, its oakness, is a part of it.
Wikipedia v1.0

Es war nur so ein Gedanke.
Oh, it was just a thought.
OpenSubtitles v2018

Na ja, war nur so ein Gedanke, Sir.
Well, it was just a thought, sir.
OpenSubtitles v2018

Anfangs war es nur so ein Gedanke.
In the beginning, it was just an idea.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nur ein dummer Teenager-Gedanke.
And that's just a stupid teenage thought.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Gedanke, den ich mal einwerfen möchte.
Just a thought I want to throw out there.
OpenSubtitles v2018

Nur so ein Gedanke... vielleicht sollten wir damit aufhören.
Just a thought -- maybe we should stop doing these.
OpenSubtitles v2018

Es war nur ein Gedanke, der mir kam.
It was just a thought that came.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur so ein Gedanke.
It's just a thought for now.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch nur ein Gedanke!
I'm just introducing a possibility!
OpenSubtitles v2018

Nee, das war ja nur so ein Gedanke.
No, that was just a "what if".
OpenSubtitles v2018

In meinem Hirn hämmert nur ein Gedanke:
My brain only thinking one thing: "Titzi is waiting for me!
OpenSubtitles v2018

Tja, war nur so ein Gedanke.
Well, just food for thought.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war nur so ein Gedanke.
Yes, it was just a thought, nothing more.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe das anders, aber ist nur so ein Gedanke.
I don't think so, but just a thought.
OpenSubtitles v2018

Zwei Menschen, aber nur ein Gedanke - da stimmt was nicht.
If two people have only one thought, something is very wrong.
OpenSubtitles v2018

Es war ja nur ein Gedanke, nicht mehr, eine Theorie.
It's just a thought, that's all, a theory.
OpenSubtitles v2018

Nein, Müdigkeit ist nur ein schlechter Gedanke.
Weariness is an evil thought.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Gedanke brennt in unseren Herzen.
Just one thought burns in our hearts
OpenSubtitles v2018

Duvivier ist eine Mikrobe, die nur ein Gedanke antreibt:
Duvivier is like a one-celled organism driven by a single thought:
OpenSubtitles v2018

Dies ist nur ein Gedanke, den ich Ihrer Einschätzung überlasse.
I am sure they believe they can make a difference.
EUbookshop v2