Translation of "Nur bestimmte" in English
Es
ist
ein
Mythos
zu
glauben,
daß
es
nur
bestimmte
Menschen
trifft.
It
is
a
myth
that
only
certain
people
are
affected.
Europarl v8
Wir
würden
falsche
Signale
aussenden,
wenn
wir
nur
bestimmte
Staaten
auswählen
würden.
We
would
send
the
wrong
signals
by
only
selecting
certain
states.
Europarl v8
Oder
hat
es
sich
immer
nur
um
bestimmte
Punkte
der
Tagesordnung
gehandelt?
Or
has
it
only
been
specified
points
on
the
agenda
that
have
been
debated
in
public?
Europarl v8
Die
Verordnung
gilt
jedoch
nur
für
bestimmte
Stierrassen
und
Organisationen
in
bestimmten
Mitgliedstaaten.
However,
that
Regulation
only
applies
to
certain
breeds
of
bulls
and
to
organisations
in
certain
Member
States.
DGT v2019
Ist
es
denn
möglich,
die
Werbung
nur
auf
eine
bestimmte
Gruppe
auszurichten?
Can
advertising
be
targeted
at
just
one
group?
Europarl v8
Die
„Chronic
Wasting
Disease“
ist
nur
für
bestimmte
Tierarten
von
Bedeutung.
Chronic
Wasting
Disease
is
relevant
only
for
certain
animal
species.
DGT v2019
Es
werden
Zonen
beibehalten,
die
nur
für
bestimmte
Staaten
reserviert
sind.
Some
fishing
grounds
are
being
reserved
solely
for
certain
States.
Europarl v8
Für
uns
geht
es
nicht
nur
darum,
eine
bestimmte
Technik
festzusetzen.
From
our
perspective,
the
task
is
not
just
to
decide
on
a
specific
technology.
Europarl v8
Infolge
der
Kürze
der
Zeit
werde
ich
nur
auf
bestimmte
Anfragen
antworten.
Mr
President,
as
time
is
short,
I
shall
answer
specific
questions.
Europarl v8
Nur
bestimmte
Angelegenheiten
wurden
von
einer
gemeinsamen
Obrigkeit
geregelt.
Only
certain
matters
were
regulated
by
a
common
authority.
Europarl v8
Nur
wenn
bestimmte
Änderungsanträge
angenommen
werden,
werden
wir
das
Endergebnis
unterstützen
können.
Only
if
certain
amendments
are
adopted
in
the
final
report
shall
we
be
able
to
offer
our
support.
Europarl v8
Nur
durch
bestimmte
Einschränkungen
der
Freiheit
kann
Sicherheit
erreicht
werden.
Only
by
certain
curbs
on
freedom
can
security
be
achieved.
Europarl v8
Das
Gehirn
kann
nur
eine
bestimmte
Anzahl
von
Informationen
auf
einmal
verarbeiten.
The
brain
can
only
process
so
much
information
at
once.
TED2020 v1
Man
muss
nur
eine
bestimmte
Anzahl
Merkmale
auf
eine
gewisse
genetische
Weise
einbeziehen.
You
just
need
to
incorporate
a
certain
number
of
traits
in
a
very
kind
of
genetic
way.
TED2020 v1
Und
Wir
stellen
ihn
nur
für
eine
bestimmte
Frist
zurück.
We
are
deferring
it
only
for
a
time
ordained.
Tanzil v1
Wie
alle
Antibiotika
ist
Cefuroximaxetil
nur
gegen
bestimmte
Bakterienarten
wirksam.
Like
all
antibiotics
Cefuroxime
axetil
is
only
effective
against
some
types
of
bacteria.
EMEA v3
Wie
andere
Antibiotika
wirkt
auch
Ceftiofur
nur
gegen
bestimmte
Bakterienarten.
Like
other
antibiotics,
ceftiofur
is
only
effective
against
certain
types
of
bacteria.
ELRC_2682 v1