Translation of "Nur bedingt einsetzbar" in English
In
den
Nordregionen
sind
Düngemittel
wegen
des
kühlen
Klimas
nur
bedingt
einsetzbar.
In
Northern
countries
the
use
of
fertilizers
is
limited
due
to
the
cooler
climate.
ParaCrawl v7.1
In
Systemen
mit
stark
unterschiedlicher
Polarität
sind
sie
jedoch
nur
bedingt
einsetzbar.
In
systems
with
greatly
different
polarity,
however,
their
usefulness
is
limited.
EuroPat v2
Solche
Pigmente
sind
in
der
Praxis
nur
bedingt
einsetzbar.
Such
pigments
can
only
be
employed
to
a
limited
extent
in
practice.
EuroPat v2
Unbehandeltes
Trinkwasser
ist
für
den
Einsatz
als
Kesselspeisewasser
nur
bedingt
einsetzbar.
Untreated
drinking
water
is
only
partly
suitable
for
use
as
boiler
supply
water.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
Unbeständigkeit
gegenüber
Aromaten
sind
diese
Schaumstoffe
im
Kraftfahrzeugbau
jedoch
nur
bedingt
einsetzbar.
Due
to
their
lack
of
resistance
to
aromatics,
however,
use
of
these
foams
in
automobile
construction
is
limited.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
Unbeständigkeit
gegenüber
Ölen
sind
sie
jedoch
im
Kraftfahrzeugsektor
und
maritimen
Sektor
nur
bedingt
einsetzbar.
However,
their
lack
of
resistance
to
oils
means
that
they
are
of
limited
suitability
in
the
automotive
and
maritime
sectors.
EuroPat v2
Für
Verklebungen
metallischer
oder
anderer
für
Feuchtigkeit
undurchlässiger
Fügeteile
sind
diese
Klebstoffe
daher
nur
bedingt
einsetzbar.
Consequently,
these
adhesives
are
of
only
limited
usefulness
for
bonds
where
the
parts
to
be
joined
are
metallic
or
otherwise
moisture-impermeable.
EuroPat v2
Durch
die
angeprägte
Flügelkerbe
ist
er
bei
der
Verwendung
von
spröden
Kunststoffen
nur
bedingt
einsetzbar.
Because
of
the
notches
this
pin
has
limited
use
when
pinning
brittle
plastic
components.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
benötigt
eine
solche
Bremse
einen
großen
Bauraum,
womit
diese
nur
bedingt
einsetzbar
ist.
Moreover,
such
a
brake
needs
a
large
installation
space
so
that
this
brake
can
be
used
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Für
Anwendungen
mit
hoher
Verfügbarkeitsanforderung
oder
sicherheitskritische
Anlagenteile
ist
das
bekannte
System
daher
nur
bedingt
einsetzbar.
For
applications
with
a
high
demand
of
availability
or
safety-critical
plant
parts
the
known
system
can
thus
only
be
used
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Damit
sind
derartige
Stähle
für
den
Einsatz
in
Verdichtern
oder
Turbinen
im
Kraftwerksbereich
nur
bedingt
einsetzbar.
Consequently,
steels
of
this
type
are
of
only
limited
use
in
compressors
or
turbines
in
the
power
plant
sector.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
ist
somit
aufgrund
einem
die
Gitter
aufnehmenden
Gehäuse
in
einer
Laseranordnung
nur
bedingt
einsetzbar.
Thus,
this
device
can
only
be
conditionally
inserted
into
a
laser
arrangement,
because
of
the
housing
receiving
the
grids.
EuroPat v2
Affinitätssäulen
mit
Antikörpern
sind
im
großtechnischen
Maßstab
aber
teuer
und
wirtschaftlich
nur
bedingt
effektiv
einsetzbar.
Affinity
columns
with
antibodies
are,
however,
costly
on
the
industrial
scale
and
can
be
employed
economically
efficiently
only
conditionally.
EuroPat v2
Muß
diese
sehr
klein
dimensioniert
werden,
ist
die
Vorrichtung
nicht
oder
nur
bedingt
einsetzbar.
If
the
power
supply
has
to
be
dimensioned
very
small,
the
device
cannot
be
used
or
only
with
restrictions.
EuroPat v2
Bauartbedingt
erzeugen
diese
Pumpen
starke
Pulsation
und
sind
in
der
Dosiertechnik
nur
bedingt
einsetzbar.
Designed
to
generate
strong
pulsation,
the
scope
of
application
for
these
pumps
in
dosing
technology
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Für
Sonderreifen,
die
für
Straßen
nur
bedingt
einsetzbar
sind
und
mit
der
Aufschrift
MST
versehen
sind:
25
%.
For
special
service
tyres
which
are
suitable
for
limited
road
use
and
are
marked
MST:
25
per
cent.
DGT v2019
Auch
das
aus
trans,
trans-,
cis,
trans-
und
cis,
cis-4,4'-Methylen-bis-(cyclohexylisocyanat)
bestehende
Stereoisomerengemisch,
wie
es
nach
Kernhydrierung
von
4,4'-Diaminodiphenylmethan
und
anschließender
Phosgenierung
anfällt,
ist
bei
Raumtemperatur
fest,
da
bei
der
Hydrierung
unter
normalen
Bedingungen
das
trans,
trans-Diamin
als
Hauptprodukt
anfällt,
und
somit
zur
Herstellung
der
obengenannten
Polyurethane
nur
bedingt
einsetzbar.
The
stereo-isomer
mixture
consisting
of
trans,
trans-,
cis,
trans-
and
cis,
cis-4,4'-methylene-bis(cyclohexylisocyanate)
which
is
formed
in
the
phosgenation
of
nucleus-hydrogenated
4,4'-diaminodiphenyl
methane
is
also
solid
at
room
temperature.
Because
the
trans,
trans-diamine
is
obtained
as
the
main
product
where
hydrogenation
is
carried
out
under
normal
conditions,
this
stereoisomer
mixture
can
be
used
only
to
a
limited
extent
for
producing
polyurethanes.
EuroPat v2
Diese
Unabhängigkeit
von
der
Steuerung
durch
den
Blutdruck
des
Patienten
stellt
eine
wesentliche
Verbesserung
dieser
Hämofiltrationsart
dar,
zumal
gerade
in
kritischen
Situationen
die
arterio-venöse
Hämofiltration
nur
bedingt
einsetzbar
ist,
da
der
Blutdruck
zu
schwach
ist.
This
independence
from
the
control
of
the
blood
pressure
of
the
patient
represents
a
substantial
improvement
in
this
type
of
hemofiltration,
especially
since
particularly
in
critical
situations
arteriovenous
hemofiltration
has
limited
applications
because
the
blood
pressure
is
too
weak.
EuroPat v2
Die
Reinigungsversuche
des
Beispiels
1
(Tabelle
1,
Nr.
1
bis
13)
und
des
Vergleichsbeispiels
(Tabelle
2,
V
1
bis
V
5)
zeigen,
daß
reine
Alkohole
zur
Flußmittelentfernung
nur
sehr
bedingt
einsetzbar
sind,
die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
dagegen
einen
wirksamen
Reinigungserfolg
gewährleisten.
The
cleaning
tests
of
Example
1
(Table
1,
Nos.
1
to
13)
and
of
the
comparison
example
(Table
2,
Nos.
V1
to
V5)
show
that
pure
alcohols
can
only
be
used
to
a
very
limited
extent
for
removing
fluxes,
but
that
the
compositions
according
to
the
invention,
on
the
other
hand,
ensure
effective,
successful
cleaning.
EuroPat v2
Dieses
im
Offsetdruck
(und
in
etwas
abgewandelter
Form
auch
im
Tief-
und
Flexodruck)
bewährte
Vorgehen
ist
aufgrund
des
völlig
anderen
Farbaufbaus
auf
textilen
Substraten
bestenfalls
nur
bedingt
einsetzbar
und
führt
in
den
meisten
Fällen
zu
höchst
unbefriedigenden
Druckergebnissen.
That
procedure,
which
has
proved
successful
in
offset
printing
(and,
in
a
slightly
modified
form,
also
in
intaglio
and
flexo
printing),
can
be
used
at
best
to
only
a
limited
extent
on
textile
substrates
owing
to
the
completely
different
colour
build-up
and
in
most
cases
gives
highly
unsatisfactory
printing
results.
EuroPat v2
Derartige
Einrichtungen
sind
in
der
Mikrophotographie
nur
bedingt
einsetzbar,
da
die
Eingabetastatur
sich
in
der
Regel
nicht
im
Sicht-
bzw.
Arbeitsbereich
des
Beobachters
befindet.
Such
devices
can
be
used
only
to
a
limited
extent
in
microphotography
since
the
input
keyboard
is,
as
a
rule,
not
within
the
range
of
view
or
work
of
the
observer.
EuroPat v2
Ebene
Supraleiter
sind
jedoch
technisch
nur
sehr
bedingt
einsetzbar,
weil
die
in
den
Bändern
durch
Querkomponenten
des
magnetischen
Feldes
erzeugten
Wirbelströme
niemals
abklingen
und
dadurch
im
Bandleiter
zu
elektrischen
Instabilitäten
beitragen.
Plane
superconductors,
however,
can
be
used
technically
only
with
great
reservations
because
the
eddy
currents
generated
in
the
ribbons
by
transversal
components
of
the
magnetic
field
never
decay
and
thereby
contribute
to
electrical
instabilities
in
the
ribbon
conductor.
EuroPat v2
Auch
das
aus
trans,
trans-,
cis,
trans-und
cis,
cis-4,4'-Methylen-bis-(cyclohexylisocyanat)
bestehende
Stereoisomerengemisch,
wie
es
nach
Kernhydrierung
von
4,4'-Diaminodiphenylmethan
und
anschließender
Phosgenierung
anfällt,
ist
bei
Raumtemperatur
fest,
da
bei
der
Hydrierung
unter
normalen
Bedingungen
das
trans,
trans-Diamin
als
Hauptprodukt
anfällt,
und
somit
zur
Herstellung
der
obengenannten
Polyurethane
nur
bedingt
einsetzbar.
The
stereoisomeric
mixture
of
trans,trans-,
cis,trans-
and
cis,cis-4,4'-methylene-bis-(cyclohexylisocyanate)
(which
may
be
obtained
by
hydrogenation
of
4,4'-diaminodiphenylmethane
on
the
nucleus
followed
by
phosgenation)
is
also
solid
at
room
temperature
since
the
trans,trans-diamine
is
the
main
product
obtained
when
hydrogenation
is
carried
out
under
normal
conditions.
Its
usefulness
for
the
production
of
the
above-mentioned
polyurethanes
is
therefore
limited.
EuroPat v2
Speziell
bei
geneigten
Bauwerken
mit
nach
oben
divergierenden
Wandbereichen
sind
die
bisher
bekannten
Gleitschalungssysteme
im
Hinblick
auf
Stabilität
und
Sicherheit
nur
bedingt
einsetzbar.
Especially
in
the
case
of
sloping
structures
with
upwardly
diverging
wall
regions,
the
hitherto
known
sliding
shuttering
systems
can
only
be
used
to
a
limited
extent
with
regards
stability
and
security.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
dadurch
die
Kriechstromfestigkeit
der
PA-Formmassen
drastisch
gesenkt,
so
dass
diese
Produkte
im
Elektrosektor
nur
bedingt
einsetzbar
sind.
For
example,
they
drastically
reduce
the
tracking
resistance
with
the
result
that
these
products
are
of
only
limited
use
in
the
electrical
sector.
EuroPat v2
Durch
das
mangelhafte
Streuvermögen
war
eine
gleichmäßige
Beschichtung
der
einzelnen
Fasern
bisher
nicht
möglich.-Ebene
Supraleiter
sind
jedoch
technisch
nur
sehr
bedingt
einsetzbar,
weil
die
in
den
Bändern
durch
Querkomponenten
des
magnetischen
Feldes
erzeugten
Wirbelströme
niemals
abklingen
und
dadurch
im
Bandleiter
zu
elektrischen
Instabilitäten
beitragen.
Due
to
this
insufficient
throwing
power,
uniform
coating
of
the
individual
fibers
has
not
been
possible
so
far.
Plane
superconductors,
however,
can
be
used
technically
only
with
great
reservations
because
the
eddy
currents
generated
in
the
ribbons
by
transversal
components
of
the
magnetic
field
never
decay
and
thereby
contribute
to
electrical
instabilities
in
the
ribbon
conductor.
EuroPat v2
Für
Applikationen,
in
denen
rasch
wechselnde
Informationen
bzw.
Bilder
zur
Anzeige
kommen,
beispielsweise
bei
Videoapplikationen,
ist
die
LC-Technologie
deshalb
nur
bedingt
einsetzbar.
LC
technology
can
therefore
be
used
only
to
a
limited
extent
in
the
case
of
applications
in
which
rapidly
changing
information
and
images
are
displayed,
for
example
in
video
applications.
EuroPat v2