Translation of "Nur bedingt sinnvoll" in English
Für
manche
Menschen
in
der
Großstadt
ist
ein
eigenes
Auto
nur
bedingt
sinnvoll.
For
some
people
in
the
city,
having
their
own
car
does
not
really
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
stark
polarer
Lösemittel
ist
für
die
Dispergierung
von
Lithiumpulver
nur
bedingt
möglich
bzw.
sinnvoll.
The
use
of
a
strongly
polar
solvent
for
the
dispersion
of
lithium
powder
is
only
conditionally
possible
or
practical,
however.
EuroPat v2
Solange
dies
nicht
geschehen
ist,
kann
jede
Maßnahme
oder
Begrenzung
nur
bedingt
sinnvoll
sein
und
lediglich
wie
ein
Trostpflaster
wir
ken.
As
long
as
this
is
not
the
case,
any
measure
or
limitation
can
only
be
of
relative
value
and
is
likely
to
be
nothing
but
window-dressing.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
bislang
negativen
Korrelation
zwischen
Saccharosekonzentration
und
Rübenertrag
führten
bisherige
Steigerungen
der
Saccharosekonzentration
von
zum
Beispiel
17%
auf
18%
zu
einem
überproportional
verringerten
Rübenertrag,
so
dass
eine
Konzentrationssteigerung
der
Saccharosekonzentration
nur
sehr
bedingt
sinnvoll
war.
Because
of
the
previously
negative
correlation
between
sucrose
concentration
and
beet
yield,
so
far
increases
in
sucrose
concentration,
for
example
going
from
17%
to
18%,
have
led
to
an
overproportional
reduction
in
beet
yield,
so
that
an
increase
in
concentration
of
sucrose
concentration
is
only
of
very
limited
use.
EuroPat v2
Da
in
der
Grünfutterernte
die
Abstände
zwischen
benachbarten
Schlägen
(abhängig
von
jeweiligen
der
Lage
des
Schwads)
und
somit
die
Fahrtrouten
im
Vorgewende
sehr
variieren
können
und
somit
unterschiedlich
viel
Zeit
beim
Abfahren
beanspruchen,
ist
eine
Zeitsteuerung
für
die
Grünfutterernte
nur
bedingt
sinnvoll.
Time-dependent
control
is
not
always
suitable
when
harvesting
green
crop,
since,
in
this
case,
the
spacing
between
adjacent
runs
(depending
on
the
position
of
the
particular
swath)
and,
therefore,
the
driving
routes
in
the
headland,
can
vary
to
a
great
extent
and
therefore
require
different
lengths
of
time
to
traverse.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Da
jedoch
der
Ölauswurf
des
Kompressors
mit
wachsenden
Unterdruck
in
dem
Kolbenraum
des
Kompressors
während
einer
Ansaugphase
ansteigt,
ist
eine
Reduzierung
des
dem
Kompressor
16
bereitgestellten
Ladedrucks
auf
Umgebungsdruck
nur
bedingt
sinnvoll.
However,
since
the
amount
of
oil
ejected
by
the
compressor
rises
as
the
vacuum
in
the
piston
space
of
the
compressor
during
a
suction
phase
increases,
reducing
the
charging
pressure
provided
to
the
compressor
16
to
ambient
pressure
is
worthwhile
only
to
a
limited
extent.
EuroPat v2
Im
Rahmen
einer
Fernsprechverbindung
ist
dieses
im
unmittelbaren
persönlichen
Gespräch
geprägte
Verhalten
jedoch
nur
bedingt
sinnvoll,
weil
geräuschkompensierte
Sprechkapseln
von
Telefonen
auf
den
Nahbereich
abgestimmt
sind
und
Änderungen
der
Umgebungslautstärke
nur
sehr
abgeschwächt
an
den
Teilnehmer
B
weitergeben.
However,
in
the
course
of
a
telephone
connection,
such
behavior
which
is
intended
for
direct
personal
conversations
makes
only
limited
sense
since
noise-compensated
transmitter
capsules
in
telephones
are
matched
to
the
nearby
area,
and
changes
in
the
environmental
volume
are
passed
on
to
the
subscriber
B
only
in
very
attenuated
form.
EuroPat v2
Es
wäre
an
dieser
Stelle
nur
bedingt
sinnvoll,
jedes
Feature
des
Quantum
im
Detail
zu
erklären.
At
this
point,
it
would
make
little
sense
to
explain
every
single
feature
of
the
Quantum
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Abschaffung
der
5
%
Sperrklausel
ist
es
nur
bedingt
sinnvoll,
eine
selbst
zu
gründen.
Until
the
5
%
exclusion
clause
is
ended,
it
is
only
limitedly
sensible
to
found
a
new
party.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
meisten
Geruchsstoffe
in
der
spezifischen
Abluft
des
getreideverarbeitenden
Lebensmittelbetriebs
als
relativ
gut
wasserlöslich
herausstellten,
ist
für
diesen
Anwendungsfall
der
Einsatz
von
Huminstoffen
nur
bedingt
sinnvoll.
Since
most
of
the
odorous
substances
in
the
waste
gases
specific
to
the
cereal
processing
food
company
proved
to
be
relatively
readily
water-soluble,
the
use
of
humins
in
this
application
is
of
limited
value
only.
ParaCrawl v7.1
Oder
um
es
anders
zu
sagen:
Der
Einbau
von
Stahltüren
in
Papphäuser
ist
nur
bedingt
sinnvoll.
Or
to
put
it
plainly:
Building
steel
doors
into
cardboard
houses
is
only
of
limited
use.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ist
ein
RAID
0
Verbund
mit
den
beiden
Mach
Xtreme
Technology
MX-DS
Fusion
60GB
SSDs
also
nur
bedingt
sinnvoll,
auch
wenn
sich
z.B.
die
ATTO
Benchmark
Performance
nahezu
verdoppelt.
All
in
all
is
a
RAID
0
array
with
two
or
more
Mach
Xtreme
Technology
MX-DS
Fusion
60GB
SSDs
only
in
some
cases
useful,
even
if
e.g.
the
ATTO
benchmark
performance
is
nearly
doubled.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
akuten
Tinnitus
ist
jedoch
eine
medikamentöse
Therapie
zur
Stabilisierung
der
Hörsinneszellen
nur
bedingt
sinnvoll,
da
sich
der
Schaden
schon
manifestiert
hat,
d.h.
die
Nervenzellen
sind
nach
so
langer
Zeit
wahrscheinlich
irreparabel
geschädigt.
In
contrast
to
acute
tinnitus,
however,
the
chronic
form
may
not
respond
adequately
to
drug
therapy
for
stabilizing
the
acoustic
sensory
cells,
since
the
damage
is
already
manifest,
i.e.
the
nerve
cells
are
probably
irreparably
damaged
after
such
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Ihn
im
Alltag
zu
tragen
ist
trotzdem
nur
bedingt
sinnvoll,
da
allerlei
Sachen
daran
hängen
bleiben
würden
und
Kreditkarten
bei
Berührung
damit
gleich
zerstört
würden.
To
wear
it
on
an
everyday
basis
might
not
be
that
convenient,
though,
since
it
will
attract
all
sorts
of
things
and
it
would
destroy
credit
cards
right
away.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zum
akuten
Tinnitus
ist
jedoch
eine
medikamentöse
Therapie
zur
Stabilisierung
der
Hörsinneszellen
nur
bedingt
sinnvoll,
da
sich
der
Schaden
schon
manifestiert
hat,
d.h.
die
Nervenzellen
sind
nach
so
langer
Zeit
wahrscheinlich
irreparabel
geschädigt.Der
sogenannte
chronische
Tinnitus
kann
das
Wohlbefinden
und
die
Lebensqualität
der
davon
Betroffenen
nachhaltig
stören.
In
contrast
to
acute
tinnitus,
however,
the
chronic
form
may
not
respond
adequately
to
drug
therapy
for
stabilizing
the
acoustic
sensory
cells,
since
the
damage
is
already
manifest,
i.e.
the
nerve
cells
are
probably
irreparably
damaged
after
such
a
long
time.
Â
So-called
chronic
tinnitus
can
strongly
impair
the
well-being
and
quality
of
life
of
those
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussion
im
Westen
über
Vor-
und
Nachteile
von
Ladeautomaten
bzw.
drei
oder
vier
Besatzungsmitglieder
ist
wohl
weniger
technischer
denn
emotionaler
Natur:
Die
Russen
haben
sich
mit
der
Einführung
des
T-64
für
diese
Lösung
entschieden
und
dementsprechend
auch
ihre
Ausbildung
und
Einsatzverfahren
konsequent
darauf
abgestimmt,
weshalb
ein
Vergleich
mit
den
westlichen
Kampfpanzern
(abgesehen
vom
französischen
AMX-56
Leclerc)
aus
Sicht
des
Autors
nur
bedingt
sinnvoll
ist.
The
discussion
in
the
West
about
the
advantages
and
disadvantages
of
automatic
loaders
and
three
or
four
crew
members
is
probably
less
technical
than
emotional:
with
the
introduction
of
the
T-64,
the
Russians
have
opted
for
this
solution
and
have
consequently
adapted
their
training
and
deployment
procedures
accordingly,
which
is
why
a
comparison
with
western
main
battle
tanks
(apart
from
the
French
AMX-56
Leclerc)
makes
only
limited
sense
from
the
author's
point
of
view.
ParaCrawl v7.1