Translation of "Nur bedingt sinnvoll" in English

Für manche Menschen in der Großstadt ist ein eigenes Auto nur bedingt sinnvoll.
For some people in the city, having their own car does not really make sense.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung stark polarer Lösemittel ist für die Dispergierung von Lithiumpulver nur bedingt möglich bzw. sinnvoll.
The use of a strongly polar solvent for the dispersion of lithium powder is only conditionally possible or practical, however.
EuroPat v2

Solange dies nicht geschehen ist, kann jede Maßnahme oder Begrenzung nur bedingt sinnvoll sein und lediglich wie ein Trostpflaster wir ken.
As long as this is not the case, any measure or limitation can only be of relative value and is likely to be nothing but window-dressing.
EUbookshop v2

Aufgrund der bislang negativen Korrelation zwischen Saccharosekonzentration und Rübenertrag führten bisherige Steigerungen der Saccharosekonzentration von zum Beispiel 17% auf 18% zu einem überproportional verringerten Rübenertrag, so dass eine Konzentrationssteigerung der Saccharosekonzentration nur sehr bedingt sinnvoll war.
Because of the previously negative correlation between sucrose concentration and beet yield, so far increases in sucrose concentration, for example going from 17% to 18%, have led to an overproportional reduction in beet yield, so that an increase in concentration of sucrose concentration is only of very limited use.
EuroPat v2

Da in der Grünfutterernte die Abstände zwischen benachbarten Schlägen (abhängig von jeweiligen der Lage des Schwads) und somit die Fahrtrouten im Vorgewende sehr variieren können und somit unterschiedlich viel Zeit beim Abfahren beanspruchen, ist eine Zeitsteuerung für die Grünfutterernte nur bedingt sinnvoll.
Time-dependent control is not always suitable when harvesting green crop, since, in this case, the spacing between adjacent runs (depending on the position of the particular swath) and, therefore, the driving routes in the headland, can vary to a great extent and therefore require different lengths of time to traverse. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Da jedoch der Ölauswurf des Kompressors mit wachsenden Unterdruck in dem Kolbenraum des Kompressors während einer Ansaugphase ansteigt, ist eine Reduzierung des dem Kompressor 16 bereitgestellten Ladedrucks auf Umgebungsdruck nur bedingt sinnvoll.
However, since the amount of oil ejected by the compressor rises as the vacuum in the piston space of the compressor during a suction phase increases, reducing the charging pressure provided to the compressor 16 to ambient pressure is worthwhile only to a limited extent.
EuroPat v2

Im Rahmen einer Fernsprechverbindung ist dieses im unmittelbaren persönlichen Gespräch geprägte Verhalten jedoch nur bedingt sinnvoll, weil geräuschkompensierte Sprechkapseln von Telefonen auf den Nahbereich abgestimmt sind und Änderungen der Umgebungslautstärke nur sehr abgeschwächt an den Teilnehmer B weitergeben.
However, in the course of a telephone connection, such behavior which is intended for direct personal conversations makes only limited sense since noise-compensated transmitter capsules in telephones are matched to the nearby area, and changes in the environmental volume are passed on to the subscriber B only in very attenuated form.
EuroPat v2

Es wäre an dieser Stelle nur bedingt sinnvoll, jedes Feature des Quantum im Detail zu erklären.
At this point, it would make little sense to explain every single feature of the Quantum in detail.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Abschaffung der 5 % Sperrklausel ist es nur bedingt sinnvoll, eine selbst zu gründen.
Until the 5 % exclusion clause is ended, it is only limitedly sensible to found a new party.
ParaCrawl v7.1

Da sich die meisten Geruchsstoffe in der spezifischen Abluft des getreideverarbeitenden Lebensmittelbetriebs als relativ gut wasserlöslich herausstellten, ist für diesen Anwendungsfall der Einsatz von Huminstoffen nur bedingt sinnvoll.
Since most of the odorous substances in the waste gases specific to the cereal processing food company proved to be relatively readily water-soluble, the use of humins in this application is of limited value only.
ParaCrawl v7.1

Oder um es anders zu sagen: Der Einbau von Stahltüren in Papphäuser ist nur bedingt sinnvoll.
Or to put it plainly: Building steel doors into cardboard houses is only of limited use.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem ist ein RAID 0 Verbund mit den beiden Mach Xtreme Technology MX-DS Fusion 60GB SSDs also nur bedingt sinnvoll, auch wenn sich z.B. die ATTO Benchmark Performance nahezu verdoppelt.
All in all is a RAID 0 array with two or more Mach Xtreme Technology MX-DS Fusion 60GB SSDs only in some cases useful, even if e.g. the ATTO benchmark performance is nearly doubled.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum akuten Tinnitus ist jedoch eine medikamentöse Therapie zur Stabilisierung der Hörsinneszellen nur bedingt sinnvoll, da sich der Schaden schon manifestiert hat, d.h. die Nervenzellen sind nach so langer Zeit wahrscheinlich irreparabel geschädigt.
In contrast to acute tinnitus, however, the chronic form may not respond adequately to drug therapy for stabilizing the acoustic sensory cells, since the damage is already manifest, i.e. the nerve cells are probably irreparably damaged after such a long time.
ParaCrawl v7.1

Ihn im Alltag zu tragen ist trotzdem nur bedingt sinnvoll, da allerlei Sachen daran hängen bleiben würden und Kreditkarten bei Berührung damit gleich zerstört würden.
To wear it on an everyday basis might not be that convenient, though, since it will attract all sorts of things and it would destroy credit cards right away.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zum akuten Tinnitus ist jedoch eine medikamentöse Therapie zur Stabilisierung der Hörsinneszellen nur bedingt sinnvoll, da sich der Schaden schon manifestiert hat, d.h. die Nervenzellen sind nach so langer Zeit wahrscheinlich irreparabel geschädigt.Der sogenannte chronische Tinnitus kann das Wohlbefinden und die Lebensqualität der davon Betroffenen nachhaltig stören.
In contrast to acute tinnitus, however, the chronic form may not respond adequately to drug therapy for stabilizing the acoustic sensory cells, since the damage is already manifest, i.e. the nerve cells are probably irreparably damaged after such a long time. Â So-called chronic tinnitus can strongly impair the well-being and quality of life of those affected.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion im Westen über Vor- und Nachteile von Ladeautomaten bzw. drei oder vier Besatzungsmitglieder ist wohl weniger technischer denn emotionaler Natur: Die Russen haben sich mit der Einführung des T-64 für diese Lösung entschieden und dementsprechend auch ihre Ausbildung und Einsatzverfahren konsequent darauf abgestimmt, weshalb ein Vergleich mit den westlichen Kampfpanzern (abgesehen vom französischen AMX-56 Leclerc) aus Sicht des Autors nur bedingt sinnvoll ist.
The discussion in the West about the advantages and disadvantages of automatic loaders and three or four crew members is probably less technical than emotional: with the introduction of the T-64, the Russians have opted for this solution and have consequently adapted their training and deployment procedures accordingly, which is why a comparison with western main battle tanks (apart from the French AMX-56 Leclerc) makes only limited sense from the author's point of view.
ParaCrawl v7.1