Translation of "Nun ist es klar" in English

Nun, es ist völlig klar das jemand Pradeeps Tot wollte.
Well, it is abundantly clear someone wanted Pradeep dead.
OpenSubtitles v2018

Nun ist es mir klar, Lady.
It is so clear to me now, lady. Everything is so clear.
OpenSubtitles v2018

Nun ist es mir klar, und werde es immer.
I know now, I always will.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist ziemlich klar, daß wir dies hier nicht tun.
Now it is quite clear that this is not what we are doing.
ParaCrawl v7.1

Nun, scheint es, ist alles klar?
Now, it seems, all will be clear.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es klar, danke für die Klarstellung.
Now it is clear, thank you for the clarification.
ParaCrawl v7.1

Nun, es ist klar, dass der Fahrer nicht sehen kann,
Now obviously the driver cannot see,
ParaCrawl v7.1

Nun ist es klar, warum es so leicht zu Fehldiagnosen kommen kann.
Now it's obvious why so many false diagnoses can be made.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es natürlich klar, daß dies Beharrlichkeit erfordert.
Now, it's only natural that doing this will require persistence.
ParaCrawl v7.1

Nun, Charles, es ist klar, dass du keine Angst hast, zu sterben.
Now, Charles, It's clear you're not afraid to die.
OpenSubtitles v2018

Nun ist es klar, wer an wen gebunden ist, sagt der Philosoph.
If that was true, the philosopher said, it was clear who was tied to whom.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es klar, welche Plätze verfügbar sind und wie die nächsten Schritte aussehen.
It is now clear what seats are available and what the next steps are.
CCAligned v1

Nun ist es klar, dass es keinen Präsidenten der Vereinigten Staaten, nur eine Galionsfigur.
Now it is clear that there is no President of the United States, only a figurehead.
ParaCrawl v7.1

Nun, es ist klar, dass Abram wusste, was das alles bedeutete.
Now, it is clear that Abram knew what this all meant.
ParaCrawl v7.1

Türk hatte gesagt “nun ist es klar, wer wie ein Separatist handelt”.
Türk said that "now it is clear that who is acting as separatist".
ParaCrawl v7.1

Nun ist es aber klar, daß wir in Sachen Rinderwahnsinn keine neuen wissenschaftlichen Beweise beibringen können, die der Kommission nicht bereits bekannt wären.
Well, it is clear that in the "mad cow" business, we are not adding any new scientific evidence in relation to the elements which the Commission already has in its possession.
Europarl v8

Nun, es ist klar, dass die progressive Senkung des maximalen MwSt.-Abrufsatzes dazu beiträgt, die regressiven Aspekte des bestehenden Systems zu korrigieren.
It is clear that the gradual reduction of the maximum reference rate for the VAT resource contributes to correcting the regressive aspects of the system in force.
Europarl v8

Nun, es ist klar, dass der Fahrer nicht sehen kann, daher muss das System die Umgebung wahrnehmen können und Information für den Fahrer sammeln können.
Now obviously the driver cannot see, so the system needs to perceive the environment and gather information for the driver.
TED2013 v1.1

Nun ist es ja ganz klar, daß man in diesem Haus wissen möchte, wie denn diese Politik weitergehen soll.
The Socialist Group expressly states that this Europe can be built only on the principles of democracy.
EUbookshop v2

Nun, es ist klar, dass ich der Einzige hier bin, der funktionierende Hoden hat.
It's clear that I'm the only one here with functioning testicles. Yeah?
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist klar, daß die Europäi sche Gemeinschaft noch nicht erwachsen genug ist, um als die Polizei Europas aufzutreten, wenngleich ich den Einsatz um die Einrichtung humanitärer Korridore zur Rettung von Menschenleben von Herzen begrüße.
The key to the problem at the moment is that the Serbs are effectively unwilling to talk and I pay tribute to Lord Carrington, who has been willing to go the extra mile in terms of endeavouring to get the negotiations going.
EUbookshop v2

Nun, es ist klar, dass nichts, was ich sage, Ihre oder meine Gang davon aufhalten wird in der St. Josephs Nacht raus zukommen.
Now it's clear nothing I say is gonna stop you or your gang From coming out on st. Joseph's night,
OpenSubtitles v2018

Nun ist es allerdings klar, dass ein Diffusor mit 30° Oeffnungswinkel ungeeignet ist, um die Strömung zu verzögern.
It is, however, clear that a diffuser with a 30° opening angle is unsuitable for retarding the flow.
EuroPat v2

Nun ist es klar, dass die Voraussetzungen gegeben sind, das Missionsziel zu erreichen: die Erzeugung eines digitalen Geländemodells der gesamten Landoberfläche der Erde.
It is clear to us that the conditions for achieving the mission objective – the creation of a digital terrain model of the entire land surface of Earth – have been achieved.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es klar, dass Christus und die Gemeinde nicht "ein Fleisch" werden können.
But it is evident, that Christ and the congregation cannot become one flesh.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es klar, warum dieser Spieler ein echter Poker Millionär ist, und seine Preisgelder sind unter den besten Ergebnissen der ganzen Welt (am ende 2004 betrug Scottys Preisgeld fast $4 Millionen).
It’s clear now why this guy is a real poker millionaire and his prize money are among the best results in the whole world (at the end on 2004 Scotty’s prize money were almost $4 million).
ParaCrawl v7.1