Translation of "Nun da" in English
Nun,
da
habe
ich
denen
was
zu
sagen:
ich
nicht.
Well,
I
have
got
news
for
them:
I
do
not.
Europarl v8
Nun,
da
das
Parlament
darauf
verweist,
beginnt
das
Geschrei
im
Rat.
And
now
that
Parliament
has
pointed
this
out,
there
is
an
outcry
in
the
Council.
Europarl v8
Und
nun
stehen
wir
da
und
haben
kein
Geld!
But
now
we
are
left
with
no
money.
Europarl v8
Nun
gibt
es
da
jedoch
etwas
anderes.
Now
there
is
something
else,
however.
Europarl v8
Wird
er
nun
zurücktreten,
da
seine
Autorität
auf
diese
Weise
untergraben
wurde?
Will
he
now
resign,
his
authority
having
been
undermined
in
this
way?
Europarl v8
Nun,
da
der
werte
Herr
Kommissar
zuhört,
fahre
ich
fort.
Now
that
the
good
Commissioner
is
listening,
I
will
continue.
Europarl v8
Viele
Menschen
in
meinem
Wahlkreis
stehen
nun
fast
mittellos
da.
Many
in
my
constituency
are
now
almost
destitute.
Europarl v8
Da
nun
der
Bräutigam
verzog,
wurden
sie
alle
schläfrig
und
schliefen
ein.
Now
while
the
bridegroom
delayed,
they
all
slumbered
and
slept.
bible-uedin v1
Da
nun
Jesus
war
zu
Bethanien
im
Hause
Simons,
des
Aussätzigen,
Now
when
Jesus
was
in
Bethany,
in
the
house
of
Simon
the
leper,
bible-uedin v1
Da
nun
Mose
die
Worte
dieses
Gesetzes
ganz
ausgeschrieben
hatte
in
ein
Buch,
And
it
came
to
pass,
when
Moses
had
made
an
end
of
writing
the
words
of
this
law
in
a
book,
until
they
were
finished,
bible-uedin v1
Da
nun
Samuel
alle
Stämme
Israels
herzubrachte,
ward
getroffen
der
Stamm
Benjamin.
And
when
Samuel
had
caused
all
the
tribes
of
Israel
to
come
near,
the
tribe
of
Benjamin
was
taken.
bible-uedin v1
So,
nun
da
Sie
alle
"Weggelehrte"
sind...
So,
now
that
you
are
all
"Road
Scholars"
...
TED2013 v1.1
Nun,
da
ich
Biologe
bin,
machte
mich
dies
besonders
neugierig.
Now,
being
a
biologist,
I
was
very
curious
about
this.
TED2013 v1.1
Nun,
das
da
oben
ist
irgendwie
eine
offensichtliche
Aussage.
Well,
that's
kind
of
an
obvious
statement
up
there.
TED2013 v1.1
Und
wir
sagten:
"Nun,
da
gibt
es
eine
weitere
Option.
And
we
said,
"Well,
there's
another
option.
TED2013 v1.1
Nun,
der
Hügel
da,
sieht
eigentlich
so
aus.
Now,
that
mound
right
there
actually
looks
like
this.
TED2013 v1.1
Unten
links,
nun,
da
ist
niemand.
Bottom
left:
well,
there's
no
one.
TED2020 v1
Nun,
da
gab
es
ein
riesiges
Hilfsprogramm.
Well,
yes,
you
had
a
big
aid
program.
Thank
you
very
much.
TED2020 v1
Jedoch
hat
Will
Bedenken,
da
nun
ein
Kind
sein
bester
Freund
ist.
He
thinks
that
raising
a
child
is
the
greatest
honor
that
person
can
have.
Wikipedia v1.0