Translation of "Da war" in English
Da
war
eine
Übereinstimmung
bei
allen.
Everyone
agreed
to
that.
Europarl v8
Was
da
gefehlt
hat,
war
der
Aufschrei
in
der
EU.
What
was
lacking
was
an
outcry
from
the
EU.
Europarl v8
Dann
war
da
kürzlich
das
Problem
mit
den
Kosten
für
die
Lagerung.
Then,
there
was
the
recent
problem
of
the
cost
of
storage.
Europarl v8
Es
ist
nicht
so,
daß
keine
Konkurrenz
von
anderen
Firmen
da
war.
It
is
not
that
there
was
no
competition
from
other
companies.
Europarl v8
Von
einem
historischen
Schritt
war
da
die
Rede.
This
was
an
historic
step.
Europarl v8
Asien
war
ein
Lernprozeß,
schon
als
der
Erfolg
da
war.
Asia
was
already
in
a
learning
process
when
it
was
successful.
Europarl v8
Auch
da
war
es
bei
den
Vorbereitungen
nicht
möglich
weiterzukommen.
Yet
here
too,
it
was
impossible
to
make
progress
during
the
preparations.
Europarl v8
Da
war
schon
die
diskriminierende
Vergabe
der
Direktbeihilfen
an
die
Landwirte
der
Kandidatenländer.
We
have
already
seen
discrimination
in
the
way
that
direct
aid
has
been
allocated
to
the
farmers
of
the
candidate
countries.
Europarl v8
Die
Hoffnung
war
da,
leider
wurde
sie
nicht
erfüllt.
The
hope
may
have
been
there,
but
it
was,
unfortunately,
not
fulfilled.
Europarl v8
Erstens
war
da
das
Forum
der
NRO.
Firstly,
there
was
the
NGO
forum.
Europarl v8
Da
war
von
Verständnis,
Wünschen
und
Prüfen
die
Rede.
There
was
talk
of
sympathy,
requests
and
considering.
Europarl v8
Herr
Posselt,
der
gerade
gesprochen
hat,
war
da
viel
zu
negativ.
Mr
Posselt,
who
spoke
just
a
moment
ago,
was
far
too
negative.
Europarl v8
Auch
die
im
Norden
gelegene
Kommune
Alfândega
da
Fé
war
beim#OpenDataDay
vertreten.
Also
the
northern
municipality
of
Alfândega
da
Fé
was
represented
in
this
#OpenDataDay.
GlobalVoices v2018q4
Da
nun
Jesus
war
zu
Bethanien
im
Hause
Simons,
des
Aussätzigen,
Now
when
Jesus
was
in
Bethany,
in
the
house
of
Simon
the
leper,
bible-uedin v1
Und
siehe,
da
war
ein
Mensch
vor
ihm,
der
war
wassersüchtig.
Behold,
a
certain
man
who
had
dropsy
was
in
front
of
him.
bible-uedin v1
Dann
war
da
noch
Aron
Kader,
ein
Palästinenser-Amerikaner.
Then
there
was
Aron
Kader,
who
was
the
Palestinian-American.
TED2013 v1.1
Ich
war
da
wirklich
pingelig
und
hielt
das
auch
für
richtig.
So
I
was
a
stickler
for
that.
I
believed
in
that.
TED2013 v1.1
Aber
da
war
noch
eine
interessante
Anekdote,
die
ich
in
Indonesien
fand.
But
there
was
one
interesting
anecdote
that
I
found
in
Indonesia.
TED2013 v1.1
Wenn
der
hässlich
Jerry
da
war,
war
Jerry
beliebt.
When
ugly
Jerry
was
around,
Jerry
was
popular.
TED2013 v1.1
Und
dann
war
da
natürlich
John
D.
Rockefeller.
And
then,
of
course,
there
was
John
D.
Rockefeller.
TED2013 v1.1
Da
war
ein
Felsbrocken,
dem
ich
sonst
immer
auswich.
And
there
was
a
rock
that
I
always
missed.
TED2020 v1
Na
ja,
als
ich
da
ankam,
war
es
brechend
voll.
Well,
when
I
got
there,
it
was
packed.
TED2020 v1
Eines
Tages,
da
war
ich
10,
kontaktierte
mich
das
Forbes
Magazine.
Then
one
day,
Forbes
magazine
contacted
me
when
I
was
10
years
old.
TED2020 v1