Translation of "Da war" in English

Da war eine Übereinstimmung bei allen.
Everyone agreed to that.
Europarl v8

Was da gefehlt hat, war der Aufschrei in der EU.
What was lacking was an outcry from the EU.
Europarl v8

Dann war da kürzlich das Problem mit den Kosten für die Lagerung.
Then, there was the recent problem of the cost of storage.
Europarl v8

Es ist nicht so, daß keine Konkurrenz von anderen Firmen da war.
It is not that there was no competition from other companies.
Europarl v8

Von einem historischen Schritt war da die Rede.
This was an historic step.
Europarl v8

Asien war ein Lernprozeß, schon als der Erfolg da war.
Asia was already in a learning process when it was successful.
Europarl v8

Auch da war es bei den Vorbereitungen nicht möglich weiterzukommen.
Yet here too, it was impossible to make progress during the preparations.
Europarl v8

Da war schon die diskriminierende Vergabe der Direktbeihilfen an die Landwirte der Kandidatenländer.
We have already seen discrimination in the way that direct aid has been allocated to the farmers of the candidate countries.
Europarl v8

Die Hoffnung war da, leider wurde sie nicht erfüllt.
The hope may have been there, but it was, unfortunately, not fulfilled.
Europarl v8

Erstens war da das Forum der NRO.
Firstly, there was the NGO forum.
Europarl v8

Da war von Verständnis, Wünschen und Prüfen die Rede.
There was talk of sympathy, requests and considering.
Europarl v8

Herr Posselt, der gerade gesprochen hat, war da viel zu negativ.
Mr Posselt, who spoke just a moment ago, was far too negative.
Europarl v8

Auch die im Norden gelegene Kommune Alfândega da war beim#OpenDataDay vertreten.
Also the northern municipality of Alfândega da Fé was represented in this #OpenDataDay.
GlobalVoices v2018q4

Da nun Jesus war zu Bethanien im Hause Simons, des Aussätzigen,
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
bible-uedin v1

Und siehe, da war ein Mensch vor ihm, der war wassersüchtig.
Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.
bible-uedin v1

Dann war da noch Aron Kader, ein Palästinenser-Amerikaner.
Then there was Aron Kader, who was the Palestinian-American.
TED2013 v1.1

Ich war da wirklich pingelig und hielt das auch für richtig.
So I was a stickler for that. I believed in that.
TED2013 v1.1

Aber da war noch eine interessante Anekdote, die ich in Indonesien fand.
But there was one interesting anecdote that I found in Indonesia.
TED2013 v1.1

Wenn der hässlich Jerry da war, war Jerry beliebt.
When ugly Jerry was around, Jerry was popular.
TED2013 v1.1

Und dann war da natürlich John D. Rockefeller.
And then, of course, there was John D. Rockefeller.
TED2013 v1.1

Da war ein Felsbrocken, dem ich sonst immer auswich.
And there was a rock that I always missed.
TED2020 v1

Na ja, als ich da ankam, war es brechend voll.
Well, when I got there, it was packed.
TED2020 v1

Eines Tages, da war ich 10, kontaktierte mich das Forbes Magazine.
Then one day, Forbes magazine contacted me when I was 10 years old.
TED2020 v1