Translation of "War da" in English
Da
war
eine
Übereinstimmung
bei
allen.
Everyone
agreed
to
that.
Europarl v8
Das
kleine
Land
Finnland
war
genau
da.
Finland,
a
small
country,
was
right
there.
Europarl v8
Dann
war
da
kürzlich
das
Problem
mit
den
Kosten
für
die
Lagerung.
Then,
there
was
the
recent
problem
of
the
cost
of
storage.
Europarl v8
Es
ist
nicht
so,
daß
keine
Konkurrenz
von
anderen
Firmen
da
war.
It
is
not
that
there
was
no
competition
from
other
companies.
Europarl v8
Von
einem
historischen
Schritt
war
da
die
Rede.
This
was
an
historic
step.
Europarl v8
Asien
war
ein
Lernprozeß,
schon
als
der
Erfolg
da
war.
Asia
was
already
in
a
learning
process
when
it
was
successful.
Europarl v8
Die
Tinte
jenes
Entschließungsantrags
war
kaum
getrocknet,
da
platzte
die
Eurostat-Affäre.
Scarcely
had
the
ink
dried
on
that
resolution
when
the
Eurostat
affair
erupted.
Europarl v8
Auch
da
war
es
bei
den
Vorbereitungen
nicht
möglich
weiterzukommen.
Yet
here
too,
it
was
impossible
to
make
progress
during
the
preparations.
Europarl v8
Da
war
schon
die
diskriminierende
Vergabe
der
Direktbeihilfen
an
die
Landwirte
der
Kandidatenländer.
We
have
already
seen
discrimination
in
the
way
that
direct
aid
has
been
allocated
to
the
farmers
of
the
candidate
countries.
Europarl v8
Die
Hoffnung
war
da,
leider
wurde
sie
nicht
erfüllt.
The
hope
may
have
been
there,
but
it
was,
unfortunately,
not
fulfilled.
Europarl v8
Und
nun
war
die
Ordnungsbehörde
da
und
wollte
ihn
an
den
Kanthaken
kriegen.
That
was
what
the
satellite
system
had
picked
up,
and
now
the
authorities
had
come
to
haul
the
farmer
over
the
coals.
Europarl v8
Erstens
war
da
das
Forum
der
NRO.
Firstly,
there
was
the
NGO
forum.
Europarl v8
Da
war
von
Verständnis,
Wünschen
und
Prüfen
die
Rede.
There
was
talk
of
sympathy,
requests
and
considering.
Europarl v8
Aber
der
Versuch
auch
seitens
der
Ratspräsidentschaft
war
durchaus
immer
da.
It
has
to
be
said,
though,
that
the
Council
Presidency
was
certainly
always
trying
hard.
Europarl v8
Herr
Posselt,
der
gerade
gesprochen
hat,
war
da
viel
zu
negativ.
Mr
Posselt,
who
spoke
just
a
moment
ago,
was
far
too
negative.
Europarl v8
Auch
Lisette
Verhaig
war
schon
da.
Lisette
Verhaig
has
also
visited
already.
WMT-News v2019
Aber
die
Schwester
war
eben
nicht
da,
Gregor
selbst
mußte
handeln.
But
his
sister
was
not
there,
Gregor
would
have
to
do
the
job
himself.
Books v1
Nur
Konstantin
Ljewin
war
noch
nicht
da.
Only
Constantine
Levin
had
not
arrived.
Books v1
Und
siehe,
da
war
ein
Mensch
vor
ihm,
der
war
wassersüchtig.
Behold,
a
certain
man
who
had
dropsy
was
in
front
of
him.
bible-uedin v1
Dann
war
da
noch
Aron
Kader,
ein
Palästinenser-Amerikaner.
Then
there
was
Aron
Kader,
who
was
the
Palestinian-American.
TED2013 v1.1
Ich
war
da
wirklich
pingelig
und
hielt
das
auch
für
richtig.
So
I
was
a
stickler
for
that.
I
believed
in
that.
TED2013 v1.1
Aber
da
war
noch
eine
interessante
Anekdote,
die
ich
in
Indonesien
fand.
But
there
was
one
interesting
anecdote
that
I
found
in
Indonesia.
TED2013 v1.1
Wenn
der
hässlich
Jerry
da
war,
war
Jerry
beliebt.
When
ugly
Jerry
was
around,
Jerry
was
popular.
TED2013 v1.1
Er
weiß,
wer
da
war
und
wann
sie
da
waren,
He
knows
who's
been
there,
when
they
were
there.
TED2013 v1.1
Und
dann
war
da
natürlich
John
D.
Rockefeller.
And
then,
of
course,
there
was
John
D.
Rockefeller.
TED2013 v1.1