Übersetzung für "Nun da" in Englisch

Nun, da habe ich denen was zu sagen: ich nicht.
Well, I have got news for them: I do not.
Europarl v8

Nun, da das Parlament darauf verweist, beginnt das Geschrei im Rat.
And now that Parliament has pointed this out, there is an outcry in the Council.
Europarl v8

Und nun stehen wir da und haben kein Geld!
But now we are left with no money.
Europarl v8

Nun gibt es da jedoch etwas anderes.
Now there is something else, however.
Europarl v8

Wird er nun zurücktreten, da seine Autorität auf diese Weise untergraben wurde?
Will he now resign, his authority having been undermined in this way?
Europarl v8

Nun, da der werte Herr Kommissar zuhört, fahre ich fort.
Now that the good Commissioner is listening, I will continue.
Europarl v8

Viele Menschen in meinem Wahlkreis stehen nun fast mittellos da.
Many in my constituency are now almost destitute.
Europarl v8

Da nun der Bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein.
Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
bible-uedin v1

Da nun Jesus war zu Bethanien im Hause Simons, des Aussätzigen,
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
bible-uedin v1

Da nun Mose die Worte dieses Gesetzes ganz ausgeschrieben hatte in ein Buch,
And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
bible-uedin v1

Da nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin.
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
bible-uedin v1

So, nun da Sie alle "Weggelehrte" sind...
So, now that you are all "Road Scholars" ...
TED2013 v1.1

Nun, da ich Biologe bin, machte mich dies besonders neugierig.
Now, being a biologist, I was very curious about this.
TED2013 v1.1

Nun, das da oben ist irgendwie eine offensichtliche Aussage.
Well, that's kind of an obvious statement up there.
TED2013 v1.1

Und wir sagten: "Nun, da gibt es eine weitere Option.
And we said, "Well, there's another option.
TED2013 v1.1

Nun, der Hügel da, sieht eigentlich so aus.
Now, that mound right there actually looks like this.
TED2013 v1.1

Unten links, nun, da ist niemand.
Bottom left: well, there's no one.
TED2020 v1

Nun, da gab es ein riesiges Hilfsprogramm.
Well, yes, you had a big aid program. Thank you very much.
TED2020 v1

Jedoch hat Will Bedenken, da nun ein Kind sein bester Freund ist.
He thinks that raising a child is the greatest honor that person can have.
Wikipedia v1.0