Translation of "Notwendige grundlage" in English
Geldwertstabilität
ist
eine
notwendige
Grundlage
für
soziale
und
politische
Stabilität.
Price
stability
is
essential
for
social
and
political
stability.
Europarl v8
Dieser
Zustand
bietet
uns
die
notwendige
moralische
Grundlage
für
nachhaltige
politische
Maßnahmen.
The
necessary
moral
basis
for
justifying
firm
political
action
is
given
to
us
by
this
state
of
affairs,
which
can
in
no
way
be
compared
with
the
counterfeiting
of
luxury
goods.
Europarl v8
Der
HPI
ist
eine
notwendige
Grundlage
für
die
Erstellung
des
OOH-Preisindex.
The
HPI
is
a
necessary
basis
for
compiling
the
OOH
price
index.
DGT v2019
Energieforschung
ist
das
strategische
Element
und
die
notwendige
Grundlage
jeder
langfristig
erfolgreichen
Energiepolitik.
Energy
research
is
the
strategic
element
and
essential
mainstay
of
any
long-term,
successful
energy
policy.
TildeMODEL v2018
Derartige
Untersuchungen
bilden
die
notwendige
Grundlage
für
die
Herausarbeitung
der
Verbesserungspotenziale
bestimmter
Managementinterventionen.
Such
analyses
provide
the
necessary
basis
to
identify
improvement
potentials
associated
with
specific
management
interventions.
TildeMODEL v2018
Sie
bildet
die
notwendige
Grundlage
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung.
It
constitutes
the
necessary
foundation
for
economic
and
social
development.
TildeMODEL v2018
Eine
vergleichende
Studie
der
Suchbefehle
und
ihre
Auswirkungen
ist
die
dafür
notwendige
Grundlage.
A
prior
comparative
study
of
search
instructions
and
their
effects
is
essential.
EUbookshop v2
Eine
detaillierte
und
zutreffende
Zustands-beschreibung
wird
als
notwendige
Grundlage
angesehen.
An
accurate
and
detailed
status
descrip
tion
is
considered
to
be
a
requisite
foundation
for
further
action.
EUbookshop v2
Diese
gemeinschaftlichen
Rechtsakte
stellen
die
notwendige
Grundlage
für
eine
Weiterentwicklung
des
Gemeinschaftsvorgehens
dar.
Whereas
these
Community
legal
instruments
constitute
the
basis
needed
for
the
development
of
Community
action;
EUbookshop v2
Bildung
stellt
eine
notwendige
Grundlage
der
kreativen
Nachhaltigkeit
dar!
Education
is
a
necessary
foundation
for
a
creative
sustainability!
CCAligned v1
Wasser
ist
lebensnotwendig,
eine
reinigende
Substanz
und
eine
notwendige
Grundlage
jeder
Zivilisation.
Water
is
essential
to
life,
a
cleansing
substance,
and
a
necessary
basis
for
any
civilization.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
notwendige
Grundlage
für
ein
langfristiges
Engagement
der
Europäischen
Union.
This
is
the
necessary
basis
for
long-term
engagement
with
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Eine
gut
ausgebaute
Logistikinfrastruktur
ist
dabei
für
beide
Warenflussrichtungen
die
notwendige
Grundlage.
The
basis
for
this
two-way
flow
of
products
is
a
well-developed
logistics
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendige
Grundlage
für
eine
stabile
und
prosperierende
Währungsunion
werde
damit
untergraben.
This,
he
concluded,
undermines
the
necessary
foundation
for
a
stable
and
prosperous
monetary
union.
ParaCrawl v7.1
Die
technischen
Aspekte
eines
suchmaschinenfreundlichen
Webdesigns
bilden
die
notwendige
Grundlage
eines
erfolgreichen
Online-Auftritts.
The
technical
aspects
of
a
search
engine
friendly
web
design
make
up
the
crucial
foundation
of
a
successful
online
presence.
ParaCrawl v7.1
Friede
ist
eine
notwendige
Grundlage,
doch
genügt
der
Friede
nicht.
Peace
is
a
necessary
basis
but
peace
is
not
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Der
Katechismus
der
Katholischen
Kirche
ist
eine
notwendige
Grundlage.
The
Catechism
of
the
Catholic
Church
is
a
necessary
and
fundamental
resource.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
bewußt,
daß
hierin
die
notwendige
Grundlage
zur
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
besteht.
We
realise
that
this
is
the
necessary
economic
basis
in
order
to
create
employment.
Europarl v8
Der
Rahmenbeschluss
vom
13.
Juni
2002
bietet
die
notwendige
Grundlage
zur
Einrichtung
solcher
gemeinsamer
Ermittlungsgruppen.
The
Framework
Decision
of
13
June
2002
provides
the
necessary
framework
for
the
establishment
of
such
joint
investigation
teams.
TildeMODEL v2018
Und
das
Dokument
schafft
die
notwendige
Grundlage,
um
diesen
Worten
auch
Taten
folgen
zu
lassen.
And
it
provides
the
necessary
basis
to
turn
these
words
into
action.
TildeMODEL v2018
Die
nach
seinen
Anweisungen
durchzuführenden
Kontrollen
bilden
die
notwendige
Grundlage
zur
Unterstützung
eines
Zahlungsantrags.
The
checks
to
be
performed
according
to
his
instructions
provide
the
necessary
basis
for
endorsing
a
specific
request
for
funds.
EUbookshop v2
Die
sich
herausbildende
japanisch-indische
Partnerschaft
erscheint
als
notwendige
Grundlage
gesamtasiatischer
Sicherheit
im
21.
Jahrhundert.
The
emerging
Japan/India
partnership
looks
like
a
necessary
foundation
for
pan-Asian
security
in
the
21st
century.
News-Commentary v14