Translation of "Notwendige grundlage" in English

Geldwertstabilität ist eine notwendige Grundlage für soziale und politische Stabilität.
Price stability is essential for social and political stability.
Europarl v8

Dieser Zustand bietet uns die notwendige moralische Grundlage für nachhaltige politische Maßnahmen.
The necessary moral basis for justifying firm political action is given to us by this state of affairs, which can in no way be compared with the counterfeiting of luxury goods.
Europarl v8

Der HPI ist eine notwendige Grundlage für die Erstellung des OOH-Preisindex.
The HPI is a necessary basis for compiling the OOH price index.
DGT v2019

Energieforschung ist das strategische Element und die notwendige Grundlage jeder langfristig erfolgreichen Energiepolitik.
Energy research is the strategic element and essential mainstay of any long-term, successful energy policy.
TildeMODEL v2018

Derartige Untersuchungen bilden die notwendige Grundlage für die Herausarbeitung der Verbesserungspotenziale bestimmter Managementinterventionen.
Such analyses provide the necessary basis to identify improvement potentials associated with specific management interventions.
TildeMODEL v2018

Sie bildet die notwendige Grundlage für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung.
It constitutes the necessary foundation for economic and social development.
TildeMODEL v2018

Eine vergleichende Studie der Suchbefehle und ihre Auswirkungen ist die dafür notwendige Grundlage.
A prior comparative study of search instructions and their effects is essential.
EUbookshop v2

Eine detaillierte und zutreffende Zustands-beschreibung wird als notwendige Grundlage angesehen.
An accurate and detailed status descrip tion is considered to be a requisite foundation for further action.
EUbookshop v2

Diese gemeinschaftlichen Rechtsakte stellen die notwendige Grundlage für eine Weiterentwicklung des Gemeinschaftsvorgehens dar.
Whereas these Community legal instruments constitute the basis needed for the development of Community action;
EUbookshop v2

Bildung stellt eine notwendige Grundlage der kreativen Nachhaltigkeit dar!
Education is a necessary foundation for a creative sustainability!
CCAligned v1

Wasser ist lebensnotwendig, eine reinigende Substanz und eine notwendige Grundlage jeder Zivilisation.
Water is essential to life, a cleansing substance, and a necessary basis for any civilization.
ParaCrawl v7.1

Das ist die notwendige Grundlage für ein langfristiges Engagement der Europäischen Union.
This is the necessary basis for long-term engagement with the European Union.
ParaCrawl v7.1

Eine gut ausgebaute Logistikinfrastruktur ist dabei für beide Warenflussrichtungen die notwendige Grundlage.
The basis for this two-way flow of products is a well-developed logistics infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Die notwendige Grundlage für eine stabile und prosperierende Währungsunion werde damit untergraben.
This, he concluded, undermines the necessary foundation for a stable and prosperous monetary union.
ParaCrawl v7.1

Die technischen Aspekte eines suchmaschinenfreundlichen Webdesigns bilden die notwendige Grundlage eines erfolgreichen Online-Auftritts.
The technical aspects of a search engine friendly web design make up the crucial foundation of a successful online presence.
ParaCrawl v7.1

Friede ist eine notwendige Grundlage, doch genügt der Friede nicht.
Peace is a necessary basis but peace is not sufficient.
ParaCrawl v7.1

Der Katechismus der Katholischen Kirche ist eine notwendige Grundlage.
The Catechism of the Catholic Church is a necessary and fundamental resource.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns bewußt, daß hierin die notwendige Grundlage zur Schaffung neuer Arbeitsplätze besteht.
We realise that this is the necessary economic basis in order to create employment.
Europarl v8

Der Rahmenbeschluss vom 13. Juni 2002 bietet die notwendige Grundlage zur Einrichtung solcher gemeinsamer Ermittlungsgruppen.
The Framework Decision of 13 June 2002 provides the necessary framework for the establishment of such joint investigation teams.
TildeMODEL v2018

Und das Dokument schafft die notwendige Grundlage, um diesen Worten auch Taten folgen zu lassen.
And it provides the necessary basis to turn these words into action.
TildeMODEL v2018

Die nach seinen Anweisungen durchzuführenden Kon­trollen bilden die notwendige Grundlage zur Unterstützung eines Zahlungsantrags.
The checks to be performed according to his instructions provide the necessary basis for endorsing a specific request for funds.
EUbookshop v2

Die sich herausbildende japanisch-indische Partnerschaft erscheint als notwendige Grundlage gesamtasiatischer Sicherheit im 21. Jahrhundert.
The emerging Japan/India partnership looks like a necessary foundation for pan-Asian security in the 21st century.
News-Commentary v14