Translation of "Notwendige anpassungen" in English

Die notwendige Anpassungen der Bilddatei mittels Bildbearbeitungssoftware werden hier erklärt.
Here we explain the necessary adjustments to the picture file.
ParaCrawl v7.1

Allfällig notwendige Anpassungen können durch uns berechnet und umgesetzt werden.
Possible adjustments are calculated and realised by us.
ParaCrawl v7.1

Notwendige Anpassungen werden im Körper vorgenommen.
Necessary adjustments happen in the body.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission muss garantieren, dass derartige notwendige Anpassungen vorgenommen würden.“
"The Commission must guarantee that any such necessary adaptations would be made."
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass frühzeitige Testläufe notwendige Anpassungen schon im Entwicklungsprozess ermöglichen.
This means that early test runs allow for necessary adjustments.
ParaCrawl v7.1

Zukünftige Zielsetzungen und notwendige Anpassungen werden definiert.
Future objectives and necessary adaptations are defined.
ParaCrawl v7.1

Notwendige projektspezifische Anpassungen in geringer Ausprägung wurden gemeinsam erarbeitet und umgesetzt.
Any necessary project-specific, low-level modifications were developed and implemented jointly.
ParaCrawl v7.1

Die Profitabilität wurde durch notwendige Anpassungen am Standort Changzhou in China negativ beeinflusst.
Profitability was impacted by necessary adjustments at our Changzhou, China site.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können notwendige wirtschaftliche Anpassungen beschleunigt und möglicherweise die Wirksamkeit der Geldpolitik erhöht werden .
It can accelerate any necessary economic adjustments and potentially enhance the effectiveness of monetary policy .
ECB v1

Durch dieses Verfahren wird sichergestellt, daß notwendige Anpassungen der Richtlinie aus Umwelterfordernissen zeitgerecht erfolgen können.
Such a procedure will ensure that any adjustments to the Directive dictated by environmental requirements can be taken in good time.
TildeMODEL v2018

Weitere notwendige Anpassungen werden vorge­nommen.
Other necessary adaptations are to be made.
TildeMODEL v2018

Als vierter Schritt werden Risikoprofil und Risikopolitik mit dem Versicherungs-Portefeuille abgeglichen sowie notwendige Anpassungen detailliert erläutert.
In a fourth step, the risk profile and risk policy are aligned with the insurance portfolio and any necessary adjustments explained in detail
CCAligned v1

Auf Wunsch integrieren wir das System in Ihre IT-Landschaft und empfehlen notwendige Anpassungen an Ihrer IT-Unternehmensarchitektur.
If needed, we can integrate the new system into your IT landscape and advise on necessary changes in your enterprise architecture.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird die gesamte Gruppe systematisch auf potenzielle Verbesserungen hin analysiert und notwendige Anpassungen konsequent umgesetzt.
To this end, the entire Group is systematically analyzed for potential improvements and necessary adjustments are consistently implemented.
ParaCrawl v7.1

Notwendige Anpassungen dieser Bedingungen an die jeweiligen Betriebserfordernisse wird er auf der Grundlage von Routineversuchen vornehmen.
Necessary adaptations of these conditions to the respective operating requirements will be made on the basis of routine experiments.
EuroPat v2

Notwendige Anpassungen der Ankerlängen können schnell durch die Verwendung von entsprechenden Muffen vorgenommen werden.
Eventually, necessary functional adjustments of the required anchor lengths can be carried out easily using the appropriate couplers.
ParaCrawl v7.1

Weiters können auf Basis dieser Analysen notwendige Änderungen und Anpassungen in der Entwicklungsphase getestet werden.
Furthermore, based on these analyses, necessary changes or adaptations can be tested while still in the development stage.
ParaCrawl v7.1

Es wurden notwendige SMA-interne Anpassungen vorgenommen, die den Funktionsumfang für die Nutzer nicht verändern.
Only necessary SMA-internal adjustments were implemented, which do not affect any functional features visible to the user.
ParaCrawl v7.1

Diese Technologien helfen dabei, jedes Foto pixelgenau zu analysieren und notwendige Anpassungen vorzunehmen.
These technologies help analyze every photo pixel by pixel and make the necessary adjustments.
ParaCrawl v7.1

Die Profitabilität wurde durch notwendige Anpassungen an unserem Standort in Changzhou, China, beeinträchtigt.
Profitability was impacted by necessary adjustments at our Changzhou, China, site.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen notwendige Anpassungen in Folge des anstehenden Austritts des Vereinigten Königreichs aus der EU.
On top of this, budget adjustments are now required to accommodate Britain's imminent exit from the EU.
ParaCrawl v7.1

Notwendige Anpassungen sollen idealerweise noch im Projektverlauf vorgenommen werden und in die Empfehlungen zur Übertragbarkeit einfließen.
Necessary adjustments should ideally be made during the course of the project and incorporated into the recommendations on transferability.
ParaCrawl v7.1

Damit kann der Jäger notwendige Anpassungen im Winkel auf weite Distanzen schnell und einfach vornehmen.
This means that the hunter can make necessary adjustments to angles at far-range both quickly and simply.Â
ParaCrawl v7.1

Nur dann kann das Betriebspersonal notwendige Anpassungen durchführen und einen langfristig niedrigen Verbrauch sicherstellen.
It is only then that the operating personnel can perform the necessary adjustments and ensure low consumption in the long term.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch keinen Zweifel, dass wir uns auf einen ausreichenden Zeitrahmen einigen müssen, um es Mitgliedstaaten zu ermöglichen, die Auswirkungen der Aufhebung dieser Richtlinien auf ihre eigenen Gesetze zu beurteilen und notwendige Anpassungen vorzunehmen.
There is also no doubt that we need to agree on a sufficient timeframe to allow Member States to assess the effects of repealing these regulations on their own laws and to make any necessary adjustments.
Europarl v8

Mit der Konzentration auf das UMTS-Geschäft waren darüber hinaus notwendige Anpassungen in den übrigen Geschäftsfeldern vernachlässigt worden.
Concentration on the UMTS business also meant that necessary adjustments in the other business segments were neglected.
DGT v2019

Notwendige Anpassungen der Wechselkurse zwischen dem Euro und den übrigen Währungen müssen sich an den realen Wechselkursverhältnissen orientieren und rechtzeitig vorgenommen werden.
Any necessary exchange-rate adjustments between the euro and the other currencies must be geared to the realities of exchange relations, and they must be made in good time.
Europarl v8