Translation of "Notwendig ist" in English
Dementsprechend
glauben
wir,
dass
es
notwendig
ist,
die
Gesetzesgrundlage
zu
ändern.
Accordingly,
we
feel
it
is
essential
to
alter
the
legal
basis.
Europarl v8
Wir
werden
kontrollieren,
ob
hier
eine
strengere
Regelung
notwendig
ist.
We
will
check
whether
a
more
stringent
regulation
is
needed
here.
Europarl v8
Diese
Aufstockung
des
ELER
ist
notwendig,
besonders
in
diesen
Krisenzeiten.
This
top-up
to
the
EAFRD
is
necessary,
especially
at
a
time
of
crisis.
Europarl v8
Ein
neuer
Vertrag
für
eine
neue
Epoche
ist
notwendig.
There
is
a
need
for
a
new
Treaty
for
a
new
era.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
betonen,
dass
die
Einrichtung
eines
Informationsmanagementsystems
notwendig
ist.
I
would
therefore
like
to
emphasise
the
need
to
create
an
information
management
system.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
insbesondere
Kinder
zu
schützen.
It
is
necessary,
in
particular,
to
protect
children.
Europarl v8
Eine
Reform
unserer
gemeinsamen
Fischereipolitik
ist
notwendig.
Our
common
fisheries
policy
needs
to
be
reformed.
Europarl v8
Dies
ist
notwendig,
um
eine
Gesetzeslücke
zu
vermeiden.
It
is
essential
for
this
to
occur
in
order
to
avoid
an
omission
in
the
law.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
dies
absolut
notwendig
ist.
I
believe
that
this
is
absolutely
necessary.
Europarl v8
Wir
sind
uns
zweifellos
einig,
dass
das
notwendig
ist.
We
are
all
doubtless
in
agreement
that
it
is
a
necessity.
Europarl v8
Ein
Kontroll-
und
Aufsichtsmechanismus
für
Ratingagenturen
ist
notwendig.
A
mechanism
for
monitoring
and
supervising
credit
rating
agencies
is
necessary.
Europarl v8
Diese
Änderung
ist
notwendig,
um
schwächere
Volkswirtschaften
im
Euroraum
zu
schützen.
This
change
is
necessary
in
order
to
protect
weaker
eurozone
economies.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
diese
Stimme
äußerst
notwendig
ist.
I
think
that
voice
is
greatly
needed.
Europarl v8
Denn
dies
ist
notwendig,
um
diese
Politik
wirksam
umsetzen
zu
können.
This
is
necessary
to
be
able
to
pursue
the
policy
effectively.
Europarl v8
Ebenso
notwendig
ist
es,
dass
Mauretanien
die
betreffenden
internationalen
Fischereiabkommen
ratifiziert.
It
is
also
necessary
that
Mauritania
ratify
the
relevant
international
fisheries
instruments.
Europarl v8
Die
jüngste
Finanzkrise
hat
gezeigt,
dass
eine
Regulierung
der
Ratingagenturen
notwendig
ist.
The
recent
financial
crisis
has
demonstrated
the
need
to
regulate
credit
rating
agencies
(CRAs).
Europarl v8
Diese
Faktoren
untergraben
das
Vertrauen,
das
für
justizielle
Zusammenarbeit
notwendig
ist.
These
factors
undermine
the
trust
that
is
necessary
for
judicial
cooperation.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ist
notwendig,
um
den
Liberalisierungsprozeß
im
Luftverkehrssektor
abzuschließen.
The
Directive
is
needed
in
order
to
complete
the
liberalization
process
in
the
air
transport
sector.
Europarl v8
Es
ist
notwendig,
daß
alle
Bürger
von
diesen
Maßnahmen
auch
wirklich
erfahren.
There
is
a
need
for
all
citizens
to
be
made
aware
of
these
effective
measures.
Europarl v8
Die
Förderung
der
Methoden
zur
Früherkennung
ist
notwendig.
There
must
be
support
for
methods
of
providing
early
diagnosis.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
daß
ein
solcher
Handel
notwendig
ist.
I
do
not
think
this
trade
is
necessary.
Europarl v8
Eine
bessere
Zusammenarbeit
zwischen
Interpol
und
Europol
ist
notwendig.
The
cooperation
between
Interpol
and
Europol
must
be
further
developed.
Europarl v8
Notwendig
ist
eine
Beschleunigung
der
Verwaltungsabläufe
zwischen
Kommission,
Bund
und
Länderebene.
The
administrative
procedures
at
Commission,
Federal
and
Land
level
need
to
be
speeded
up.
Europarl v8
Ich
zweifle,
ob
es
notwendig
ist,
alle
Altersbegrenzungen
zu
verbieten.
I
am
not
sure
whether
it
is
essential
to
abolish
all
the
rules
concerning
age
limits.
Europarl v8
Diese
Leistung
ist
notwendig,
damit
man
andere
politische
Ziele
erreichen
kann.
Efficiency
is
necessary
in
order
to
achieve
other
political
aims.
Europarl v8
Die
Beihilfe
für
Hopfenerzeuger
ist
notwendig.
Aid
to
hop
producers
is
necessary.
Europarl v8
Es
darf
keine
Unterscheidung
geben,
weil
sie
nicht
notwendig
ist.
There
need
be
no
discrimination,
it
is
not
necessary.
Europarl v8
Eine
rechtliche
Grundlage
ist
notwendig,
um
Mittel
ausführen
zu
können.
A
legal
basis
is
required
to
be
able
to
pay
out
the
funds.
Europarl v8
Ich
meine,
daß
das
eigentlich
gar
nicht
notwendig
ist.
I
believe
this
is
not
really
necessary.
Europarl v8