Translation of "Ist unbedingt notwendig" in English
Es
ist
daher
unbedingt
notwendig,
das
Zahlungsniveau
anzuheben.
Therefore,
raising
the
payment
levels
is
an
absolute
must.
Europarl v8
Das
gewünschte
Ergebnis
des
Schiedsverfahrens
ist
daher
unbedingt
notwendig.
This
arbitration
outcome
is
essential.
Europarl v8
Daß
wir
das
tun,
ist
unbedingt
notwendig.
It
is
absolutely
necessary
that
we
do
this.
Europarl v8
Es
ist
unbedingt
notwendig,
die
Flugbewegungen
in
Europa
besser
zu
koordinieren.
It
is
essential
that
flights
in
Europe
should
be
better
coordinated.
Europarl v8
Es
ist
folglich
unbedingt
notwendig,
diese
Politiken
weiterzuentwickeln.
Therefore,
there
is
an
urgent
need
to
develop
these
policies.
Europarl v8
Darum
ist
es
unbedingt
notwendig,
Antworten
aus
europäischer
Perspektive
zu
finden.
That
is
why
it
is
absolutely
necessary
to
find
answers
from
a
European
point
of
view.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
unbedingt
notwendig,
dass
ihre
Anwendung
verbessert
wird.
However,
it
is
imperative
that
its
operation
be
improved.
Europarl v8
Es
ist
unbedingt
notwendig,
das
Gemeinschaftsrecht
im
Abfallbereich
zu
kodifizieren.
Similarly,
Community
legislation
on
the
environment
must
be
consolidated.
Europarl v8
In
Krisensituationen
ist
Flexibilität
unbedingt
notwendig.
Flexibility
is
essential
in
crisis
situations.
Europarl v8
Es
ist
unbedingt
notwendig,
dass
wir
diese
besser
verstehen.
It
is
crucial
that
these
be
better
understood.
Europarl v8
Es
ist
unbedingt
notwendig,
für
diese
politische
Priorität
mehr
Mittel
bereitzustellen.
It
is
essential
to
dedicate
more
resources
to
this
political
priority.
Europarl v8
Diese
Bewässerung
ist
unbedingt
notwendig
für
den
Erfolg
des
Zuckerrohranbaus
in
diesem
Gebiet.
This
has
been
vital
in
the
success
of
sugar
plantations
in
this
area.
Wikipedia v1.0
Neue
Merkmale
werden
nicht
berücksichtigt,
außer
dies
ist
unbedingt
notwendig.
New
features
are
not
mentioned
here
unless
necessary.
PHP v1
Daher
ist
es
nicht
unbedingt
notwendig,
wesentliche
Änderungen
an
diesen
Anforderungen
vorzunehmen.
The
use
of
such
registered
homeopathic
veterinary
medicinal
products
is
therefore
subject
to
national
law
which
is
also
the
case
as
regards
homeopathic
medicinal
products
registered
in
accordance
with
Directive
2001/83/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council.
DGT v2019
Eine
Entkopplung
des
Wirtschaftswachstums
vom
Ressourcenverbrauch
ist
unbedingt
notwendig.
There
needs
to
be
an
absolute
decoupling
of
economic
growth
from
resource
use.
TildeMODEL v2018
Und
warum
ist
es
unbedingt
notwendig,
dass
sie
uns
töten?
And
why
is
it
necessary
for
them
to
kill
us?
OpenSubtitles v2018
Eine
Aufstockung
des
Anteils
dieser
Strukturmittel
in
diesen
Regionen
ist
jedoch
unbedingt
notwendig.
Increasing
their
role
in
these
regions
is
absolutely
vital.
TildeMODEL v2018
Eine
Erhöhung
dieser
Zahl
ist
unbedingt
notwendig.
An
increase
is
essential.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
ist
es
unbedingt
notwendig:
It
is
also
vital
to:
TildeMODEL v2018
Es
ist
unbedingt
notwendig,
als
strategische
Partner
einen
ständigen
Dialog
zu
führen.
It
is
vital
to
maintain
a
permanent
dialogue
as
strategic
partners.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unbedingt
notwendig,
die
Ermittlungen
zu
koordinieren.
There's
an
absolutely
urgent
need
to
coordinate
the
investigations.
OpenSubtitles v2018
Dazu
ist
es
unbedingt
notwendig,
daß
sie
ihre
Strukturen
neugliedert
und
modernisiert.
To
succeed
in
this,
it
must
reorganise
and
modernise
its
structures.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
unbedingt
notwendig,
rechtzeitig
eine
nahezu
ausgeglichene
Haushaltsposition
zu
erreichen.
Hence
the
timely
achievement
of
a
budgetary
position
close
to
balance
is
imperative.
TildeMODEL v2018
Für
die
dir
bevorstehende
Reise
ist
es
unbedingt
notwendig,
dass
Du...
For
the
journey
ahead
is
infinite
and
--
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unbedingt
notwendig,
dass
Sie
heute
herkommen.
It's
essential
that
you
come
in
today.
OpenSubtitles v2018
Unser
Orden
verletzt
niemanden,
außer
es
ist
unbedingt
notwendig.
Our
order
does
not
harm
others
unless
it
is
necessary.
OpenSubtitles v2018
Kinder,
es
ist
unbedingt
notwendig,
dass
ihr
jedem
Befehl
gehorcht.
Children,
it's
absolutely
necessary
that
you
obey
every
order
that
we
give
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unbedingt
notwendig,
daß
wir
an
diesem
Grundsatz
festhalten.
It
is
essential
that
we
maintain
this
principle.
EUbookshop v2