Translation of "Ist notwendig für" in English
Es
ist
zwar
notwendig
für
neue
Arbeitsplätze,
aber
nicht
ausreichend.
It
is
certainly
needed
to
create
new
jobs,
but
it
is
not
enough.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
auch
für
dieses
Kation
Rückstandshöchstgehalte
festzusetzen.
It
is
therefore
necessary
to
set
MRLs
for
that
cation.
DGT v2019
Das
ist
sehr
notwendig
für
eine
gesamteuropäische
Ausrichtung.
That
is
highly
necessary
if
we
are
to
achieve
a
pan-European
alignment.
Europarl v8
Es
ist
unbedingt
notwendig,
für
diese
politische
Priorität
mehr
Mittel
bereitzustellen.
It
is
essential
to
dedicate
more
resources
to
this
political
priority.
Europarl v8
Dies
ist
notwendig
für
den
Fortschritt
der
Wissenschaft
und
die
Erforschung
des
Möglichen.
And
this
is
essential
to
the
progress
of
science,
or
exploration
of
what
is
possible.
TED2013 v1.1
Diese
Bewässerung
ist
unbedingt
notwendig
für
den
Erfolg
des
Zuckerrohranbaus
in
diesem
Gebiet.
This
has
been
vital
in
the
success
of
sugar
plantations
in
this
area.
Wikipedia v1.0
Deshalb
ist
es
notwendig,
für
diese
Bestandteile
natürlicher
Mineralwässer
Grenzwerte
festzulegen.
It
is
therefore
deemed
necessary
to
establish
concentration
limits
for
these
constituents
in
natural
mineral
waters.
JRC-Acquis v3.0
Eine
mäßige
Übung
ist
notwendig
für
eine
gute
Gesundheit.
Moderate
exercise
is
necessary
for
good
health.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Interaktion
ist
notwendig
für
die
durch
Transferrin
ausgelöste
Expression
von
Hepcidin.
It
is
thought
that
this
protein
functions
to
regulate
iron
absorption
by
regulating
the
interaction
of
the
transferrin
receptor
with
transferrin.
Wikipedia v1.0
Das
Triforce
ist
also
unumgehbar
notwendig
für
das
Überleben
Hyrules.
He
often
possesses
a
portion
of
the
Triforce
called
the
Triforce
of
Power,
which
gives
him
great
strength.
Wikipedia v1.0
Das
Datum
der
Inspektion
ist
nicht
notwendig
für
Kontrollen
per
Fernerkundung.
The
field
F511
must
be
used
if
data
is
reported
in
one
of
the
required
quantity
fields
F502,
F508B
and
F800.
DGT v2019
Besonders
notwendig
ist
das
für
Facharbeiter
in
KMU
und
Handwerksbetrieben.
This
is
particularly
necessary
for
workers
and
craftsmen
with
specific
specialties
in
SMEs
and
handicrafts.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
notwendig,
Vorschriften
für
die
diesbezüglichen
Mitteilungspflichten
zu
erlassen.
For
that
same
reason,
where
a
producer
belonging
to
an
inter-branch
organisation
undertakes
to
supply
the
cotton
he
has
produced,
he
should
supply
it
only
to
a
ginning
undertaking
belonging
to
that
same
organisation.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
notwendig,
Vorschriften
für
die
Prüfung
festzulegen.
Therefore,
it
is
necessary
to
establish
rules
for
the
verification
process.
DGT v2019
Andererseits
ist
es
zunehmend
notwendig,
für
Kohärenz
zwischen
den
Politikfeldern
zu
sorgen.
On
the
other
hand,
it
is
increasingly
necessary
to
ensure
coherence
between
policies.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
notwendig,
für
solche
Fahrzeuge
gemeinsame
Sicherheitsanforderungen
festzulegen.
Therefore,
the
specification
of
common
requirements
concerning
the
safety
of
those
vehicles
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
die
Bedingungen
für
anhaltende
Innovation
zu
schaffen.
The
conditions
to
stimulate
vigorous
innovation
have
to
be
in
place.
TildeMODEL v2018
Eine
gut
funktionierende
öffentliche
Verwaltung
ist
notwendig
für
eine
demokratische
Staatsführung.
A
well-functioning
public
administration
is
necessary
for
democratic
governance.
TildeMODEL v2018
Das
Datum
der
Überprüfung
ist
nicht
notwendig
für
Kontrollen
per
Fernerkundung.
The
date
of
inspection
is
not
required
for
remote
sensing
checks.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
notwendig,
für
wasserstoffbetriebene
Fahrzeuge
gemeinsame
Sicherheitsanforderungen
festzulegen.
Therefore,
the
specification
of
common
requirements
concerning
the
safety
of
hydrogen-powered
vehicles
is
necessary.
DGT v2019
Es
ist
daher
notwendig,
Durchführungsbestimmungen
für
die
gewährten
Herabsetzungen
festzulegen.
It
is
therefore
necessary
to
lay
down
detailed
rules
for
implementing
the
reductions
granted.
DGT v2019
Daher
ist
es
notwendig,
für
diese
Fälle
eine
Änderung
des
MFR
vorzusehen.
It
is
therefore
necessary
to
provide
for
revision
of
the
MFF
in
such
cases.
DGT v2019
Diese
dynamische
Beziehung
ist
notwendig
für
die
Umsetzung
politischer
Ziele
in
konkrete
Maßnahmen.
This
dynamic
relationship
is
essential
to
translating
policy
aspirations
into
real
action.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
notwendig
für
sie.
It
isn't
necessary
for
them.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Politik
ist
auch
notwendig
für
Asylanten.
Such
a
policy
is
also
necessary
for
those
seeking
asylum.
TildeMODEL v2018
Fünftens:
Eurocontrol
ist
notwendig,
Eurocontrol
ist
für
uns
alle
überlebensnotwendig.
Fifthly,
Eurocontrol
is
necessary
and
is
essential
to
our
survival.
EUbookshop v2
Es
ist
daher
notwendig,
den
für
diese
Gemeinschaftsinterventionen
vorgesehenen
Posten
zu
streichen.
It
is
therefore
necessary
to
delete
the
item
relating
to
this
Community
action.
EUbookshop v2