Translation of "Ist notwendig für" in English

Es ist zwar notwendig für neue Arbeitsplätze, aber nicht ausreichend.
It is certainly needed to create new jobs, but it is not enough.
Europarl v8

Daher ist es notwendig, auch für dieses Kation Rückstandshöchstgehalte festzusetzen.
It is therefore necessary to set MRLs for that cation.
DGT v2019

Das ist sehr notwendig für eine gesamteuropäische Ausrichtung.
That is highly necessary if we are to achieve a pan-European alignment.
Europarl v8

Es ist unbedingt notwendig, für diese politische Priorität mehr Mittel bereitzustellen.
It is essential to dedicate more resources to this political priority.
Europarl v8

Dies ist notwendig für den Fortschritt der Wissenschaft und die Erforschung des Möglichen.
And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible.
TED2013 v1.1

Diese Bewässerung ist unbedingt notwendig für den Erfolg des Zuckerrohranbaus in diesem Gebiet.
This has been vital in the success of sugar plantations in this area.
Wikipedia v1.0

Deshalb ist es notwendig, für diese Bestandteile natürlicher Mineralwässer Grenzwerte festzulegen.
It is therefore deemed necessary to establish concentration limits for these constituents in natural mineral waters.
JRC-Acquis v3.0

Eine mäßige Übung ist notwendig für eine gute Gesundheit.
Moderate exercise is necessary for good health.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Interaktion ist notwendig für die durch Transferrin ausgelöste Expression von Hepcidin.
It is thought that this protein functions to regulate iron absorption by regulating the interaction of the transferrin receptor with transferrin.
Wikipedia v1.0

Das Triforce ist also unumgehbar notwendig für das Überleben Hyrules.
He often possesses a portion of the Triforce called the Triforce of Power, which gives him great strength.
Wikipedia v1.0

Das Datum der Inspektion ist nicht notwendig für Kontrollen per Fernerkundung.
The field F511 must be used if data is reported in one of the required quantity fields F502, F508B and F800.
DGT v2019

Besonders notwendig ist das für Facharbeiter in KMU und Handwerksbetrieben.
This is particularly necessary for workers and craftsmen with specific specialties in SMEs and handicrafts.
TildeMODEL v2018

Daher ist es notwendig, Vorschriften für die diesbezüglichen Mitteilungspflichten zu erlassen.
For that same reason, where a producer belonging to an inter-branch organisation undertakes to supply the cotton he has produced, he should supply it only to a ginning undertaking belonging to that same organisation.
DGT v2019

Deshalb ist es notwendig, Vorschriften für die Prüfung festzulegen.
Therefore, it is necessary to establish rules for the verification process.
DGT v2019

Andererseits ist es zunehmend notwendig, für Kohärenz zwischen den Politikfeldern zu sorgen.
On the other hand, it is increasingly necessary to ensure coherence between policies.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es notwendig, für solche Fahrzeuge gemeinsame Sicherheitsanforderungen festzulegen.
Therefore, the specification of common requirements concerning the safety of those vehicles is necessary.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, die Bedingungen für anhaltende Innovation zu schaffen.
The conditions to stimulate vigorous innovation have to be in place.
TildeMODEL v2018

Eine gut funktionierende öffentliche Verwaltung ist notwendig für eine demokratische Staatsführung.
A well-functioning public administration is necessary for democratic governance.
TildeMODEL v2018

Das Datum der Überprüfung ist nicht notwendig für Kontrollen per Fernerkundung.
The date of inspection is not required for remote sensing checks.
DGT v2019

Deshalb ist es notwendig, für wasserstoffbetriebene Fahrzeuge gemeinsame Sicherheitsanforderungen festzulegen.
Therefore, the specification of common requirements concerning the safety of hydrogen-powered vehicles is necessary.
DGT v2019

Es ist daher notwendig, Durchführungsbestimmungen für die gewährten Herabsetzungen festzulegen.
It is therefore necessary to lay down detailed rules for implementing the reductions granted.
DGT v2019

Daher ist es notwendig, für diese Fälle eine Änderung des MFR vorzusehen.
It is therefore necessary to provide for revision of the MFF in such cases.
DGT v2019

Diese dynamische Beziehung ist notwendig für die Umsetzung politischer Ziele in konkrete Maßnahmen.
This dynamic relationship is essential to translating policy aspirations into real action.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht notwendig für sie.
It isn't necessary for them.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Politik ist auch notwendig für Asylanten.
Such a policy is also necessary for those seeking asylum.
TildeMODEL v2018

Fünftens: Eurocontrol ist notwendig, Eurocontrol ist für uns alle überlebensnotwendig.
Fifthly, Eurocontrol is necessary and is essential to our survival.
EUbookshop v2

Es ist daher notwendig, den für diese Gemeinschaftsinterventionen vorgesehenen Posten zu streichen.
It is therefore necessary to delete the item relating to this Community action.
EUbookshop v2