Translation of "Nochmals wiederholen" in English
Herr
Präsident,
ich
werde
die
traurige
Geschichte
dieser
Angelegenheit
nicht
nochmals
wiederholen.
Mr
President,
I
shall
not
repeat
the
sad
history
of
this
dossier.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
wiederholen,
das
Auto-Oil-Programm
war
der
Durchbruch.
I
would
like
to
say
once
again
that
the
Auto-Oil
programme
was
the
breakthrough.
Europarl v8
Diese
Mitteilungen
wollte
ich
also
hier
vor
Ihnen
nochmals
wiederholen.
I
wished,
then,
to
reiterate
this
message
in
your
presence.
Europarl v8
Es
wäre
also
unnötig,
dies
nochmals
zu
wiederholen.
It
would
therefore
serve
no
purpose
to
repeat
it.
Europarl v8
Ich
glaube,
ich
sollte
dies
nochmals
wiederholen.
I
think
I
should
repeat
this.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
das
nochmals
zum
Mitschreiben
wiederholen.
So,
let
me
repeat
it
for
the
record.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
wiederholen,
dass
sich
beide
Fälle
grundlegend
voneinander
unterscheiden.
Once
again,
there
is
a
significant
difference
between
the
two
situations.
Europarl v8
Vielleicht
könnten
Sie
nochmals
alle
Änderungen
wiederholen.
But
I
did
not
understand
every
thing
you
said
after
that.
EUbookshop v2
Ich
möchte
das
Missionsziel
nochmals
wiederholen:
I
want
you
to
reiterate
the
mission.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
das
Missionsziel
nochmals
wiederholen.
I
want
to
reiterate
the
mission
objective.
OpenSubtitles v2018
Interviews
bei
der
Polizei
beantragen,
alles
schließen,
nochmals
durchgehen,
wiederholen.
I'm
gonna
grab
some
man-on-the-street
reaction
bits,
request
interviews
from
police,
get
shut
down,
rinse,
repeat.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
wir
den
gleichen
Ausdruck
nochmals
wiederholen.
Then
we
can
make
this
same
statement
again.
QED v2.0a
Lasst
Uns
daher
nochmals
wiederholen,
dass
Wir
über
ein
physisches
Gesetz
sprechen!
Thus,
once
more
let
us
repeat
that
We
are
speaking
about
a
physical
law.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
nochmals
wiederholen
daß
ich
niemanden
überreden
will
kleine
Zellen
zu
verwenden.
I
must
again
repeat
that
I
do
not
want
to
persuade
anyone
to
use
small
cells.
ParaCrawl v7.1
Und
es
sollte
sich
dieselbe
Geschichte
nochmals
wiederholen.
And
the
same
story
should
happen
once
more
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
weitere
Hops
hinzfügen,
indem
Sie
die
vorherigen
Schritte
nochmals
wiederholen.
If
you
want,
you
can
add
even
more
hops
by
repeating
the
pervious
steps
once
more.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Ihre
Bemerkungen
zur
Kenntnis
genommen
und
werden
ihre
Empfehlung
sicherlich
nochmals
eindringlicher
wiederholen.
They
heard
what
you
said
and
will
certainly
repeat
this
recommendation
even
more
firmly.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
wiederholen,
daß
ein
Arbeitsplatz
nicht
nur
von
wirtschaftlicher
Bedeutung
ist.
I
reiterate
something
I
said
earlier.
A
job
is
not
just
of
economic
value.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nochmals
wiederholen,
dass
der
Europäische
Forschungsraum
mehr
ist
als
das
europäische
Rahmenprogramm.
I
would
like
to
say
once
again
that
the
European
Research
Area
is
not
simply
the
European
Framework
Programme.
Europarl v8
Es
ist
daher
nicht
erforderlich,
diese
Beschreibung
in
den
Leitlinien
nochmals
zu
wiederholen.
There
is
therefore
no
need
for
these
guidelines
to
repeat
these.
TildeMODEL v2018