Translation of "Nochmals herzlichen dank" in English

Nochmals herzlichen Dank an alle, die Bausteine verkauft und gekauft haben.
Thanks again to all who either helped to sell bricks or bought some.
ParaCrawl v7.1

Allen Anwesenden sage ich nochmals meinen herzlichen Dank für ihr Kommen.
I thank you all once again for your presence.
ParaCrawl v7.1

Nochmals herzlichen Dank, ich werde sicherlich Ihre Produkte weiterempfehlen.
Thanks once again, and I will certainly recommend your product further.
CCAligned v1

Nochmals herzlichen Dank, dass wir all das genießen durften!
Thanks again, we all that were allowed to enjoy!
ParaCrawl v7.1

Nochmals ganz herzlichen Dank dafür, dass Sie zu uns linken.
Thank you again for linking to us.
ParaCrawl v7.1

Nochmals herzlichen Dank für all Eure e-mails, die wir baldmöglichst beantworten.
Thanks again for all your e-mails, which will be answered as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Nochmals herzlichen Dank, es war eine sehr schöne und erholsame Woche!
Thanks again, it was a very nice and relaxing week!
ParaCrawl v7.1

Der betreffenden Person sagen wir nochmals "Herzlichen Dank für Deinen Besuch!
Again we are reaching out to you anonymous person: "Thank you so much for your visit!
ParaCrawl v7.1

Nochmals vielen herzlichen Dank an alle, die uns am Samstag unterstützt haben!
Again, thanks to everyone for their support!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte im Namen der Kommission nochmals einen sehr herzlichen Dank an alle Beteiligten aussprechen!
On behalf of the Commission, I should like to repeat my sincere thanks to everyone who has been involved in this process.
Europarl v8

Ihnen und all denjenigen von Ihnen, die so zahlreich erschienen sind, nochmals herzlichen Dank!
Our thanks go to them and, once again, to the many of you who joined us!
ParaCrawl v7.1

Herr Daued und sein Team haben einen Super-Einsatz geleistet, nochmals vielen herzlichen Dank!
Mr. Daued and his team have performed a sterling service – thank you very much again!
CCAligned v1

Und nochmals herzlichen Dank für die Mühe, die Du Dir hier gemacht hast.
And once again, thank you for the effort You've done here.
CCAligned v1

Darum nochmals herzlichen Dank für dieses Wundermittel, daß hoffentlich auch anderen Frauen helfen dürfte.
Therefore I thank you once again for this marvelous remedy, that hopefully will also help other women."
ParaCrawl v7.1

Abschließend nochmals herzlichen Dank für diesen weitgehend zustimmenden Bericht und auch dafür, daß mir die Möglichkeit gegeben wurde, die Position der Kommission zu den Änderungsanträgen, die wir nicht übernehmen können und von denen ich hoffe, daß sie im Lichte meiner Ausführungen neu geprüft werden können, zu erläutern.
Let me conclude, Mr President, by again expressing my sincere thanks for the broadly favourable report that has been presented and for having been given this opportunity of explaining the Commission's views on the amendments which we are unable to accept but which it will, I hope, be possible to reconsider in the light of what I have said.
Europarl v8

Vielleicht können Sie noch darauf eingehen, Herr Kommissar, und nochmals meinen herzlichen Dank für Ihre Arbeit und für die Arbeit des Rates.
Perhaps you could explain this, Mr Šef?ovi?. I would also like to thank you once again for your work and for the work done by the Council.
Europarl v8

Insofern auch Ihnen, Frau Klaß, nochmals herzlichen Dank dafür, daß Sie auch die Erfolge der Strukturpolitik anerkennen!
In this respect I also wish to express my sincere thanks to Mrs Klaß for recognizing the success of the structural policy.
Europarl v8

Nochmals einen herzlichen Dank an alle die uns in diesem Project finanziell und im Gebet unterstützt haben. Möge Gott euch reichlich segnen.
Thanks again to all who supported us financially and in prayer in this project. May God bless you abundantly.
CCAligned v1

Nochmals herzlichen Dank für eure tolle Unterstützung, Ihr macht das so super, besser geht es nicht!
Again, a warm thanks for your great support, you do such a great job, it doesn't get any better!
CCAligned v1

Nochmals ganz herzlichen Dank an Nina Wackerle vom Tourismusverband für Ihre tatkräftige Unterstützung, die unsere Tagung zu einem Erfolg werden ließ.
Thanks again to Nina Wackerle from the tourism office for her energetic support, which made our conference to a success.
ParaCrawl v7.1

Ich werde alles in meiner Macht stehende für sie und für euch tun, und nochmals vielen, vielen herzlichen Dank für euren Mut.
I will do whatever I can for them and for you and again I thank you so very, very much for your courage.
ParaCrawl v7.1

Nochmals herzlichen Dank an alle, die so viel Zeit und Mühe auf ihre Vorschläge verwendet haben!
Again many thanks to all who spent time and energy on their proposals!
ParaCrawl v7.1

Nochmals lieben herzlichen Dank für Eure Unterstützung bei der Erstellung der Bewerbungsunterlagen und die Begleitung zum Vorstellungsgespräch. Ich schätze Eure Hilfe sehr!
Thank you again for your support on developing my application documents and the escort to my job interview. I really appreciate your help!
CCAligned v1

Nochmals herzlichen Dank, liebes Capacity-Team, für die grossartigen Workshops und dafür, dass ihr uns eine so tolle Plattform zum Lernen angeboten habt.
Thank you, again dear Capacity Team, for the wonderful workshops and for presenting us with such an amazing platform to learn.
CCAligned v1

Hier nun die Titelseite des von Chay-Bathya erwähnten Buches, nochmals herzlichen Dank dafür (die roten Umrahmungen der Namen stammen natürlich von mir):
Now here the cover of the mentioned by Chay Bathya book, again many thanks for (the red frames of the name, of course, are mine):
CCAligned v1