Translation of "Danke nochmals" in English

Mir ist bekannt, dass Sie italienischer Herkunft sind, also nochmals danke.
I know that you are of Italian origin, so once again, thank you.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke Ihnen nochmals für Ihre Erklärung.
Again, Mr President, thank you for your statement.
Europarl v8

Ich danke ihm nochmals für seine Arbeit.
I thank him again for his work.
Europarl v8

Ich danke nochmals den Berichterstattern und den Schattenberichterstattern für ihre Arbeit.
I again thank the rapporteurs and the shadow rapporteurs for the work that has been done.
Europarl v8

Ich danke nochmals beiden Kommissaren für ihre Präsentation.
Again, I thank both Commissioners for their presentation.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals für Ihre Unterstützung.
Again, I thank you for your support.
Europarl v8

Ich danke nochmals sehr dem Parlament für die Gelegenheit, hierüber Gedanken auszutauschen.
I thank Parliament for the opportunity to exchange views on this.
Europarl v8

Ich danke nochmals Frau Read und allen, die sich hier beteiligt haben.
Once again I thank Mrs Read and all who took part here.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke Ihnen nochmals für die interessante Aussprache.
Once again, thank you very much, Mr President, for a good debate.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals für den Bericht.
Let me thank you once again for the report.
Europarl v8

Ich danke Herrn Bowis nochmals für seinen anregenden Bericht.
I would like to thank Mr Bowis once again for his stimulating report.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, ich danke Ihnen nochmals.
Ladies and gentlemen, thank you once again;
Europarl v8

Ich danke den Abgeordneten nochmals für ihre Redebeiträge.
I would like to thank the various Members once again for their speeches.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals für Ihre Beiträge.
Thank you again for your comments.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals für die hohe Qualität der Aussprache.
Thank you again for the high quality of the debate.
Europarl v8

Danke nochmals an Herrn Stubb - lieber Minister, wir denken an Dich!
Many thanks, once again, to Mr Stubb. Minister, we are thinking of you!
Europarl v8

Ich danke nochmals Frau Napoletano für ihre Stellungnahme.
I would like, once again, to thank Mrs Napoletano for her statement.
Europarl v8

Ich danke dem Parlament nochmals für sein mehr als konstruktives Mitwirken.
Once again, I should like to thank Parliament for its contribution, which has been most constructive.
Europarl v8

Herr amtierender Ratspräsident, ich danke Ihnen nochmals für Ihre ausführliche Antwort.
Mr President-in-Office of the Council, I would like to thank you once again for your detailed reply.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals für die Arbeit, die das Parlament geleistet hat.
I thank you once again for the work that Parliament has done.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals, Herr Kommissar.
May I thank the Commissioner once again.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals, Frau Kommissarin.
I thank you once again, Commissioner.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals für diese Einladung und für Ihre Gastfreundschaft.
I once again thank you for this invitation and for your hospitality.
Europarl v8

Ich danke Ihnen nochmals für Ihren Besuch.
Thank you once again for your visit.
Europarl v8

Also, ich danke Euch nochmals, Miss.
I have to say thank you again, miss.
OpenSubtitles v2018

Nochmals danke an Seal, er soll rasch gesund werden.
I just wanna thank Seal again and wish him a fast recovery.
OpenSubtitles v2018

Dr. Baker, nochmals danke fürs Kommen.
Dr. Baker, thank you again for coming to see us.
OpenSubtitles v2018

Nochmals danke für die Spende und einen schönen Abend noch.
Thanks again for your donation, and have a great evening.
OpenSubtitles v2018