Translation of "Noch verschlimmert" in English

Die Finanzkrise hat die regionalen Unterschiede noch weiter verschlimmert.
The financial crisis has further exacerbated regional differences.
Europarl v8

Die Situation in Ägypten hat sich in den vergangenen Stunden sogar noch verschlimmert.
The situation in Egypt has grown even worse in just the last few hours.
Europarl v8

Seither hat sich die Lage nur noch verschlimmert.
Since then, things have only got worse.
Europarl v8

Die Lage hat sich sogar noch verschlimmert.
In fact, the situation has worsened.
Europarl v8

Diese bereits bedenkliche Situation wurde durch die Dumpingpolitik vor allem Südkoreas noch verschlimmert.
This sorry state of affairs has been exacerbated by a dumping policy, especially in South Korea.
Europarl v8

Seitdem hat sich die Lage für die dortige Gemeinschaft noch verschlimmert.
Since then the situation has got even worse for the community there.
Europarl v8

Durch die übereilt beschlossene Osterweiterung wird das Problem noch weiter verschlimmert.
Enlargement to the East, which has been decided in haste, will aggravate this phenomenon.
Europarl v8

So wird ein von Natur aus schlechtes System sogar noch verschlimmert.
So a system that is already inherently bad becomes even worse.
Europarl v8

Das ist eine ernste Auseinandersetzung, die sich heute noch wesentlich verschlimmert hat.
This is a serious row, and it has just got a lot bigger today.
Europarl v8

Behandlung von Krebs) weder verbessert noch verschlimmert hat;
Stable means that the cancer has neither improved nor worsened with chemotherapy (medicines to treat cancer);
ELRC_2682 v1

Donald Trumps Wahl zum US-Präsidenten hat die Lage noch deutlich verschlimmert.
And Donald Trump’s election as US president has made matters far worse.
News-Commentary v14

Das Problem wird noch verschlimmert, wenn mehrere Infrastrukturnetze benutzt werden.
This problem is exacerbated where a service will cross more than one infrastructure network.
TildeMODEL v2018

Durch den Richtlinienvorschlag könnten derartige Konnotationen noch verschlimmert werden.
The proposed directive could help exacerbate such notions.
TildeMODEL v2018

Die Armut wuchs und wurde durch die Zunahme kriegerischer Auseinandersetzungen noch verschlimmert.
Poverty increased, exacerbated by a proliferation of armed conflicts.
TildeMODEL v2018

Sein Verlust wurde aber durch Skandale noch verschlimmert.
Though try to imagine such a loss made worse by scandal.
OpenSubtitles v2018

Jetzt habe ich es noch verschlimmert.
Now I've aggravated him more.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich, als hätte ich alles nur noch verschlimmert.
I feel like I just made things worse.
OpenSubtitles v2018

Wir essen die Notrationen, was die Situation noch verschlimmert.
We've gone to emergency rations. As a result, the situation has gotten a little worse.
OpenSubtitles v2018

Im Grunde hat sich seine Lage noch verschlimmert.
But in some ways, things have gotten even worse.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine schlimme Situation noch verschlimmert, nicht?
I've really made a mess of a messy situation, haven't I?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass der Exorzismus das Problem noch verschlimmert hat.
I think the exorcism made the problem worse.
OpenSubtitles v2018

Durch den Falklandkrieg 1982 wurde dies noch verschlimmert.
The outbreak of the Falklands War in 1982 caused a further delay.
WikiMatrix v1

Gelegentlich wird dies durch übertriebene nationale Vorschriften zur Anwendung des Gemeinschaftsrechts noch verschlimmert.
Sometimes this is made worse by excessive national legislation implementing Community law.
EUbookshop v2