Translation of "Noch verschlimmern" in English
Nein,
sie
würde
die
Situation
nur
noch
verschlimmern.
No,
it
makes
things
even
worse.
Europarl v8
Diese
Befreiung
von
der
Visumpflicht
wird
die
Dinge
nur
noch
verschlimmern.
This
visa
waiver
will
only
make
things
worse.
Europarl v8
Man
sollte
dieses
Defizit
zumindest
nicht
noch
durch
Fehler
verschlimmern.
At
the
very
least
let
us
not
compound
the
shortfall
by
making
mistakes.
Europarl v8
Solcherart
Werbung
beeinflusst
insbesondere
junge
Menschen,
was
die
Auswirkungen
noch
verschlimmern
kann.
Such
advertising
affects
young
people
above
all,
which
can
make
its
impact
more
severe.
Europarl v8
Das
Bahati-Gesetz
würde
die
Situation
jedoch
noch
verschlimmern.
However,
the
Bahati
Bill
would
make
things
even
worse.
Europarl v8
Wir
könnten
sie
dadurch
sogar
noch
verschlimmern.
By
these
means
we
might
even
aggravate
them.
Europarl v8
Wollen
wir
die
Lage
tatsächlich
noch
verschlimmern?
Do
we
really
wish
to
aggravate
the
situation?
Europarl v8
Er
würde
die
Lage
nur
noch
weiter
verschlimmern.
It
would
only
further
exacerbate
the
crisis.
Europarl v8
Andernfalls
besteht
die
Gefahr,
die
vorhandenen
Ungleichgewichte
noch
zu
verschlimmern.
Without
this,
there
is
a
risk
that
existing
inequalities
will
be
exacerbated.
Europarl v8
Könnte
es
nicht
passieren,
dass
wir
das
Problem
nur
noch
weiter
verschlimmern?
Might
we
not
end
up
making
a
bad
problem
worse?
Europarl v8
Die
Dinge
können
sich
noch
verschlimmern.
Things
can
get
worse
still.
Europarl v8
Diesen
Fehler
sollten
wir
nicht
durch
eine
Unterbewertung
von
Biogas
noch
verschlimmern.
Let
us
not
compound
that
error
by
undervaluing
biogas.
Europarl v8
Der
andere
große
Datensatz
zeigte,
dass
Schlafstörung
psychische
Krankheiten
noch
verschlimmern
kann.
The
other
bit
of
data
was
that
sleep
disruption
may
actually
exacerbate,
make
worse,
the
mental
illness
state.
TED2020 v1
Aber
die
Situation
sollte
sich
für
die
Briten
schon
bald
noch
verschlimmern.
Matters
were
soon
to
become
much
worse
for
the
British.
Wikipedia v1.0
In
den
nächsten
Wochen
könnte
sich
die
Lage
noch
verschlimmern.
In
coming
weeks,
matters
could
get
even
worse.
News-Commentary v14
Der
neue,
linksgerichtete
Finanzminister
wird
die
Sache
vermutlich
noch
verschlimmern.
The
new
leftist
finance
minister
will
probably
make
things
worse.
News-Commentary v14
Gemeinsame
Verbindlichkeiten
würden
diese
Probleme
nicht
lösen,
sondern
nur
noch
verschlimmern.
Rather
than
provide
a
cure
for
these
problems,
shared
liability
would
make
them
worse.
News-Commentary v14
Die
Entsendung
von
noch
mehr
Soldaten,
wird
diesen
Fehler
noch
verschlimmern.
Committing
more
soldiers
will
only
compound
the
error.
News-Commentary v14
Muss
dieser
alberne
Botschafter
meine
Bitterkeit
noch
verschlimmern?
Must
my
bitterness
be
compounded
with
that
ridiculous
ambassador
aboard
your
ship?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
würde
ich
Ihre
Lage
nur
noch
verschlimmern.
All
I've
done
is
make
things
worse.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nachhaltige
Formen
des
Tourismus
können
die
negativen
Auswirkungen
des
Klimawandels
noch
verschlimmern.
Unsustainable
forms
of
tourism
can
exacerbate
the
negative
effects
of
climate
change.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
es
aber
auch
noch
verschlimmern.
I
can
also
make
it
a
lot
worse.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Situation
noch
verschlimmern
könnte?
I
do
not
know
how
I
could
make
the
situation
worse?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
Ihr
Schicksal
nur
noch
verschlimmern.
You
will
only
bring
a
worse
fate
upon
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
ich
hätte
Ihnen
gesagt,
es
nicht
noch
zu
verschlimmern.
I
thought
I
told
you
not
to
make
this
worse.
OpenSubtitles v2018
Mein
Blut
würde
deinen
Zustand
nur
noch
verschlimmern.
My
blood
will
only
make
you
worse.
OpenSubtitles v2018