Translation of "Noch verschlimmern" in English

Nein, sie würde die Situation nur noch verschlimmern.
No, it makes things even worse.
Europarl v8

Diese Befreiung von der Visumpflicht wird die Dinge nur noch verschlimmern.
This visa waiver will only make things worse.
Europarl v8

Man sollte dieses Defizit zumindest nicht noch durch Fehler verschlimmern.
At the very least let us not compound the shortfall by making mistakes.
Europarl v8

Solcherart Werbung beeinflusst insbesondere junge Menschen, was die Auswirkungen noch verschlimmern kann.
Such advertising affects young people above all, which can make its impact more severe.
Europarl v8

Das Bahati-Gesetz würde die Situation jedoch noch verschlimmern.
However, the Bahati Bill would make things even worse.
Europarl v8

Wir könnten sie dadurch sogar noch verschlimmern.
By these means we might even aggravate them.
Europarl v8

Wollen wir die Lage tatsächlich noch verschlimmern?
Do we really wish to aggravate the situation?
Europarl v8

Er würde die Lage nur noch weiter verschlimmern.
It would only further exacerbate the crisis.
Europarl v8

Andernfalls besteht die Gefahr, die vorhandenen Ungleichgewichte noch zu verschlimmern.
Without this, there is a risk that existing inequalities will be exacerbated.
Europarl v8

Könnte es nicht passieren, dass wir das Problem nur noch weiter verschlimmern?
Might we not end up making a bad problem worse?
Europarl v8

Die Dinge können sich noch verschlimmern.
Things can get worse still.
Europarl v8

Diesen Fehler sollten wir nicht durch eine Unterbewertung von Biogas noch verschlimmern.
Let us not compound that error by undervaluing biogas.
Europarl v8

Der andere große Datensatz zeigte, dass Schlafstörung psychische Krankheiten noch verschlimmern kann.
The other bit of data was that sleep disruption may actually exacerbate, make worse, the mental illness state.
TED2020 v1

Aber die Situation sollte sich für die Briten schon bald noch verschlimmern.
Matters were soon to become much worse for the British.
Wikipedia v1.0

In den nächsten Wochen könnte sich die Lage noch verschlimmern.
In coming weeks, matters could get even worse.
News-Commentary v14

Der neue, linksgerichtete Finanzminister wird die Sache vermutlich noch verschlimmern.
The new leftist finance minister will probably make things worse.
News-Commentary v14

Gemeinsame Verbindlichkeiten würden diese Probleme nicht lösen, sondern nur noch verschlimmern.
Rather than provide a cure for these problems, shared liability would make them worse.
News-Commentary v14

Die Entsendung von noch mehr Soldaten, wird diesen Fehler noch verschlimmern.
Committing more soldiers will only compound the error.
News-Commentary v14

Muss dieser alberne Botschafter meine Bitterkeit noch verschlimmern?
Must my bitterness be compounded with that ridiculous ambassador aboard your ship?
OpenSubtitles v2018

Jetzt würde ich Ihre Lage nur noch verschlimmern.
All I've done is make things worse.
OpenSubtitles v2018

Nicht nachhaltige Formen des Tourismus können die negativen Auswirkungen des Klimawandels noch verschlimmern.
Unsustainable forms of tourism can exacerbate the negative effects of climate change.
TildeMODEL v2018

Ich kann es aber auch noch verschlimmern.
I can also make it a lot worse.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie ich die Situation noch verschlimmern könnte?
I do not know how I could make the situation worse?
OpenSubtitles v2018

Das wird Ihr Schicksal nur noch verschlimmern.
You will only bring a worse fate upon yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte ich hätte Ihnen gesagt, es nicht noch zu verschlimmern.
I thought I told you not to make this worse.
OpenSubtitles v2018

Mein Blut würde deinen Zustand nur noch verschlimmern.
My blood will only make you worse.
OpenSubtitles v2018