Translation of "Noch umfangreicher" in English
Deshalb
bedarf
es
noch
umfangreicher
Studien,
bis
faire
Preise
berechnet
werden
können.
That
is
why
a
great
deal
more
research
will
need
to
be
done
before
the
prices
can
be
calculated
correctly.
Europarl v8
Selbstverständlich
bedarf
es
dazu
noch
umfangreicher
Beratungen
mit
den
Vereinigten
Staaten.
It
goes
without
saying
that
this
requires
a
great
deal
of
consultation
with
the
United
States.
Europarl v8
Noch
umfangreicher
war
die
Ausfuhr
von
Lammhäuten.
Fur
is
also
used
to
make
felt.
Wikipedia v1.0
Sie
bedürfen
noch
umfangreicher
Forschungs-
und
Entwicklungsanstrengungen.
They
still
need
much
effort
of
research
and
development.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
durch
die
verbesserte
Messqualität
sind
die
Analysen
nun
noch
präziser
und
umfangreicher.
Moreover,
because
of
the
improved
measurement
quality,
analyses
are
now
more
precise
and
comprehensive.
ParaCrawl v7.1
Noch
umfangreicher
als
bisher
berücksichtigt
er
die
Perspektive
der
Patienten.
It
considers
even
more
comprehensively
than
before
the
point
of
view
of
patients.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
von
unterschiedlichen
CNC-Maschinen
führt
zu
noch
umfangreicher
nutzbaren
Maschinen.
A
range
of
CNC
lathes
can
also
be
combined
to
create
even
more
versatile
machines.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
B2
Niveau
werden
Ihre
Kommunikationsfähigkeiten
noch
flüssiger
und
umfangreicher.
At
a
B2
level,
communication
will
be
more
fluid
and
with
increasingly
more
resources.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesen
Anzeichen
zu
urteilen,
werden
die
Ergebnisse
der
Liberalisierung
noch
umfangreicher
sein
als
erwartet.
According
to
these
indications,
the
results
of
liberalization
will
be
more
significant
than
previously
anticipated.
Europarl v8
In
Thailand
besteht
noch
immer
ein
umfangreicher
illegaler
Handel
mit
Orang-Utans,
anderen
Affen
und
Leoparden.
In
Thailand
there
is
still
a
lot
of
illegal
trading
in
orang-utans,
monkeys
and
leopards.
Europarl v8
Die
flächendeckende
Bereitstellung
des
ISDN
in
Europa
wird
sicher
noch
einige
Jahre
umfangreicher
Investitionen
erfordern.
Not
only
does
it
draw
on
telecommunications
services
networks
which
already
exist
or
can
be
swiftly
brought
into
operation,
it
also
opens
the
door
to
the
expansion
of
new
panEuropean
services,
swiftly
and
at
reasonable
cost.
EUbookshop v2
Mit
der
Zeit
werden
die
Informationen
und
Bilder
der
Sammlung
noch
umfangreicher
und
vollständiger.
At
this
time
the
information
and
the
pictures
of
this
collection
get
more
extensive
and
complete.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
wird
das
Spiel
noch
umfangreicher
und
der
Spielspaß
wird
sicherlich
weiter
erhöht.
In
the
near
future
the
game
will
be
more
extensive
making
the
game
experience
even
more
fun.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Dank
geht
an
unsere
hier
aufgeführten
Partner,
deren
Unterstützung
noch
umfangreicher
war.
Special
thanks
goes
to
our
below
listed
partners,
whose
assistance
was
even
more
extensive.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommen
viele
Touristen,
und
die
Einrichtungen
sind
natürlich
auch
noch
attraktiver
und
umfangreicher.
This
is
where
a
lot
of
tourists
go,,
and
the
facilities
are
of
course
also
more
appealing
and
more
extensive.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
unsere
Online-Auswahl
noch
umfangreicher
als
die
Schmuckauswahl
in
einem
unserer
spezialisierten
Showrooms
.
Indeed,
our
online
selection
is
even
more
extensive
than
in
one
of
our
specialized
showrooms.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
euren
Charakter
jetzt
mit
dem
brandneuen
Alternativaufstieg-System
noch
umfangreicher
erweitern
und
entwickeln.
You
can
now
take
your
character
even
further
by
exploring
the
all-new
alternate
advancement
system.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
die
Herstellung
derartiger
Partikel
immer
ein
mehrstufiger
Prozeß
und
deshalb
noch
umfangreicher.
In
principle,
the
preparation
of
such
particles
is
always
a
multistage
process
and
therefore
even
more
extensive.
EuroPat v2
Das
Programm
an
individuellen
Sonderwerkzeugen
von
heimatec
ist
noch
weit
umfangreicher
und
beinhaltet
außerdem:
The
program
of
individual
special
tools
from
heimatec
is
even
more
comprehensive
and
also
includes:
CCAligned v1
Die
Botschaft
nimmt
in
diesen
Fällen
eine
Legalisierung
nur
noch
nach
umfangreicher
inhaltlicher
Untersuchung
vor.
In
these
cases,
the
embassy
will
only
authorise
the
papers
after
an
extensive
investigation
of
the
content.
ParaCrawl v7.1