Translation of "Noch umfangreicher" in English

Deshalb bedarf es noch umfangreicher Studien, bis faire Preise berechnet werden können.
That is why a great deal more research will need to be done before the prices can be calculated correctly.
Europarl v8

Selbstverständlich bedarf es dazu noch umfangreicher Beratungen mit den Vereinigten Staaten.
It goes without saying that this requires a great deal of consultation with the United States.
Europarl v8

Noch umfangreicher war die Ausfuhr von Lammhäuten.
Fur is also used to make felt.
Wikipedia v1.0

Sie bedürfen noch umfangreicher Forschungs- und Ent­wicklungsanstrengungen.
They still need much effort of research and development.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich durch die verbesserte Messqualität sind die Analysen nun noch präziser und umfangreicher.
Moreover, because of the improved measurement quality, analyses are now more precise and comprehensive.
ParaCrawl v7.1

Noch umfangreicher als bisher berücksichtigt er die Perspektive der Patienten.
It considers even more comprehensively than before the point of view of patients.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung von unterschiedlichen CNC-Maschinen führt zu noch umfangreicher nutzbaren Maschinen.
A range of CNC lathes can also be combined to create even more versatile machines.
ParaCrawl v7.1

Auf dem B2 Niveau werden Ihre Kommunikationsfähigkeiten noch flüssiger und umfangreicher.
At a B2 level, communication will be more fluid and with increasingly more resources.
ParaCrawl v7.1

Nach diesen Anzeichen zu urteilen, werden die Ergebnisse der Liberalisierung noch umfangreicher sein als erwartet.
According to these indications, the results of liberalization will be more significant than previously anticipated.
Europarl v8

In Thailand besteht noch immer ein umfangreicher illegaler Handel mit Orang-Utans, anderen Affen und Leoparden.
In Thailand there is still a lot of illegal trading in orang-utans, monkeys and leopards.
Europarl v8

Die flächendeckende Bereitstellung des ISDN in Europa wird sicher noch einige Jahre umfangreicher Investitionen erfordern.
Not only does it draw on telecommunications services networks which already exist or can be swiftly brought into operation, it also opens the door to the expansion of new panEuropean services, swiftly and at reasonable cost.
EUbookshop v2

Mit der Zeit werden die Informationen und Bilder der Sammlung noch umfangreicher und vollständiger.
At this time the information and the pictures of this collection get more extensive and complete.
ParaCrawl v7.1

In Zukunft wird das Spiel noch umfangreicher und der Spielspaß wird sicherlich weiter erhöht.
In the near future the game will be more extensive making the game experience even more fun.
ParaCrawl v7.1

Besondere Dank geht an unsere hier aufgeführten Partner, deren Unterstützung noch umfangreicher war.
Special thanks goes to our below listed partners, whose assistance was even more extensive.
ParaCrawl v7.1

Hier kommen viele Touristen, und die Einrichtungen sind natürlich auch noch attraktiver und umfangreicher.
This is where a lot of tourists go,, and the facilities are of course also more appealing and more extensive.
ParaCrawl v7.1

In der Tat ist unsere Online-Auswahl noch umfangreicher als die Schmuckauswahl in einem unserer spezialisierten Showrooms .
Indeed, our online selection is even more extensive than in one of our specialized showrooms.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt euren Charakter jetzt mit dem brandneuen Alternativaufstieg-System noch umfangreicher erweitern und entwickeln.
You can now take your character even further by exploring the all-new alternate advancement system.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist die Herstellung derartiger Partikel immer ein mehrstufiger Prozeß und deshalb noch umfangreicher.
In principle, the preparation of such particles is always a multistage process and therefore even more extensive.
EuroPat v2

Das Programm an individuellen Sonderwerkzeugen von heimatec ist noch weit umfangreicher und beinhaltet außerdem:
The program of individual special tools from heimatec is even more comprehensive and also includes:
CCAligned v1

Die Botschaft nimmt in diesen Fällen eine Legalisierung nur noch nach umfangreicher inhaltlicher Untersuchung vor.
In these cases, the embassy will only authorise the papers after an extensive investigation of the content.
ParaCrawl v7.1