Translation of "Noch offene frage" in English

Viertens, wir haben noch eine offene Frage in Bezug auf das Zahlmodell.
Fourthly, we still have an outstanding matter with regard to the payment model.
Europarl v8

Die wichtigste noch offene Frage betrifft verfahrensrechtliche Aspekte des Beschwerdeverfahrens.
The most important question still to be settled is on procedural aspects of the complaints procedure.
Europarl v8

Die Finanzierung des ETI ist jetzt die wichtigste noch offene Frage.
The financing of the EIT is now the key outstanding issue.
Europarl v8

Die wichtigste, noch offene Frage betrifft den Grundsatz „First-for-Europe“.
The most important open question is the one on the so called ‘First for Europe’ approach.
EUbookshop v2

Deshalb ist Harris' Konzeption der Debatte immer noch eine offene Frage.
So Harris's conception of debate is still an open question.
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch eine offene Frage?
I have on more question?
CCAligned v1

Warum das so ist, ist immer noch eine offene Frage.
It is still an open question why that is the case.
ParaCrawl v7.1

Und das ist auch noch eine offene Frage.
And that's also still an open question.
ParaCrawl v7.1

Ich habe noch eine offene Frage vor dem Kauf der Software.
I have a question before buying the software.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt der Beratungen stand vor allem die noch offene zentrale Frage der nächsten Liberalisierungsstufe.
The debate focused essentially on the outstanding central issue of the next stage of liberalisation.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige zwischen Estland und Rußland noch offene Frage ist das Fehlen eines Grenzabkommens.
An important remaining issue between Estonia and Russia is the absence of a border agreement.
TildeMODEL v2018

Wie Sie die Erreichbarkeit Ihrer Ämter sicherstellen, ist eine weitere noch offene Frage.
Both proposals would fit into a more general strategy to strengthen the Network.
EUbookshop v2

Die einzige noch offene Frage… warum hatte bis jetzt noch niemand diese Idee?
The only question we still need to answer is this: Why hasn't anybody thought of this before?
CCAligned v1

Die dann noch offene Frage nach der Elektrolytkonzentration wird dann durch die Leitfähigkeitsmessung eindeutig bestimmt.
The remaining question regarding the electrolyte concentration is then unambiguously determined through the conductivity measurement.
EuroPat v2

Ich habe noch eine offene Frage vor dem Kauf der Software. Wo bekomme ich eine Antwort?
I Have a Question before Buying the Software. Who Can Answer It?
CCAligned v1

Ob es hierbei tatsächlich allein an den Nährstoffen liegt, bleibt eine noch offene Frage.
Whether it can solely originated on the nutrients remains an open question.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist es immer noch eine offene Frage, warum Teilchen derartig verschieden große Massen aufweisen.
In fact the question still remains why particles have such different masses.
ParaCrawl v7.1

Ihre zweite noch offene Frage betrifft das durchschittliche Lebensalter bei der Listung zur Lungentrsansplantation.
Your second question concerns the average age at listing for lung transplantation.
ParaCrawl v7.1

Aber für manche Menschen ist es immer noch eine offene Frage, wer zuerst grüßen sollte.
But for some people it is still an open question about who should be the first to greet.
ParaCrawl v7.1

Nachdem vor zweieinhalb Jahren eine gesetzliche Regelung durch unser Parlament nicht zustande gekommen ist, bleibt der rechtliche Schutz biotechnologischer Anwendungen ein äußerst sensibler Punkt, eine gleichermaßen öffentliche wie noch offene Frage.
Since this Parliament's failure to establish an appropriate legislative framework two and a half years ago, the legal protection of biotechnological applications remains an exceptionally sensitive, public and open issue.
Europarl v8

Eine weitere noch offene Frage war, welches Recht in Streitfällen, also wo es zu einer Kollision der Rechte kommen kann, anwendbar sein soll.
A further unresolved question was that of which law should apply in cases of dispute where there was a conflict of legislative provisions.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, das Amt des Europäischen Bürgerbeauftragten wurde durch den Vertrag von Maastricht als Teil der Unionsbürgerschaft eingeführt, die heute noch eine offene Frage ist und aufgrund der Erweiterung und der Komplexität der Migration und der Globalisierung neue Rechte erfordert.
Ladies and gentlemen, the office of the European Ombudsman was set up by the Maastricht Treaty as a part of European citizenship, which is still an ongoing issue that requires new rights as a result of enlargement and the complexity of migration and globalisation.
Europarl v8

Mein Kollege Chris Patten ging auf die politische Situation in Moldawien ein, vor allem die noch offene Frage der abtrünnigen Region Transnistrien.
My colleague, Chris Patten, has described the political situation in Moldova, especially the outstanding question of the secessionist region of Transnistria.
Europarl v8

Ich freue mich, heute eine offizielle Erklärung abgeben zu können, die hoffentlich die wichtige noch offene Frage der Einbeziehung des Parlaments bei der Aussetzung von Hilfe beantwortet:
I am pleased to make a formal declaration today, which I hope will also solve the major outstanding issue of Parliament’s involvement in the suspension of assistance:
Europarl v8

Das Problem besteht bei diesem Änderungsantrag aus Sicht der Kommission nicht in seiner inneren Abstraktheit, sondern darin, dass er nur einen Teilvorschlag im Rahmen eines in der Entwicklung befindlichen umfassenderen, effektiven Systems darstellt, dessen weitere Entwicklung nach Meinung der Kommission noch eine offene Frage ist.
The problem with this amendment from the perspective of the Commission is not its abstract internal essence, but the fact that it is only a partial proposal within the framework of a wider system which is under development, which is effective, and whose further development is still an open question, in the opinion of the Commission.
Europarl v8