Translation of "Noch nicht getan" in English
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
unsere
Arbeit
noch
nicht
getan
ist.
Lastly,
I
would
like
to
stress
that
our
work
is
not
yet
done.
Europarl v8
Besonders
Frankreich
hat
das
noch
nicht
getan.
France,
in
particular,
has
not
yet
done
this.
Europarl v8
Das
haben
Sie
noch
nicht
getan!
You
have
not
done
that!
Europarl v8
Aber
mit
der
Schaffung
dieser
Institution
allein
ist
es
noch
lange
nicht
getan.
However,
just
creating
it
is
not
enough.
Europarl v8
Aber
warum
haben
Sie
nicht
noch
mehr
getan?
Yet
why
did
you
not
do
more?
Europarl v8
Wenn
die
Schutzanordnung
in
Kraft
tritt,
ist
die
Arbeit
noch
nicht
getan.
When
the
protection
order
enters
into
force,
the
work
will
not
have
really
stopped
there.
Europarl v8
Das
hat
die
Kommission
bis
jetzt
noch
nicht
getan.
The
Commission
has
not
yet
done
this.
Europarl v8
Bis
jetzt
hat
die
Kommission
dies
aber
noch
nicht
getan.
The
Commission
has
so
far
not
done
this,
however.
Europarl v8
Die
Arbeit
in
den
Kandidatenländern
ist
noch
nicht
vollständig
getan.
The
work
in
the
candidate
countries
is
not
yet
complete.
Europarl v8
Meines
Erachtens
haben
wir
das
noch
nicht
getan.
I
do
not
think
we
have
done
that
yet.
Europarl v8
Und
das
haben
wir
noch
nicht
getan.
And
we
have
not
solved
them
yet.
Europarl v8
Tom
sagte
mir,
dass
er
das
noch
nicht
getan
habe.
Tom
told
me
that
he
hadn't
done
that
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Das
habe
ich
noch
nicht
getan.
I
still
haven't
done
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
es
noch
nicht
getan.
Tom
hasn't
done
it
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat’s
noch
nicht
getan.
Tom
hasn't
done
it
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
noch
nicht
getan,
worum
du
mich
gebeten
hast.
I
haven't
yet
done
what
you
said
you
wanted
me
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
noch
nicht
getan,
worum
Sie
mich
gebeten
haben.
I
haven't
yet
done
what
you
said
you
wanted
me
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
noch
nicht
getan,
worum
ihr
mich
gebeten
habt.
I
haven't
yet
done
what
you
said
you
wanted
me
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
noch
nicht
getan,
worum
wir
sie
baten.
Mary
hasn't
yet
done
what
we've
asked
her
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
sie
habe
das
noch
nicht
getan.
Mary
said
that
she
hasn't
done
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ausatmen,
falls
Sie
das
noch
nicht
getan
haben.
Exhale,
if
you
haven't
already.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
noch
nicht
getan
habe.
I
don't
know
why
I
haven't
done
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
wohl
noch
nicht
getan,
aber
wir
müssen
es
herausfinden.
Don't
think
she's
done
it
yet,
but
we've
got
to
find
out.
OpenSubtitles v2018
Seither
hat
sich
bei
diesen
beiden
Fragekomplexen
noch
immer
nicht
viel
getan.
No
action
has
yet
been
taken
on
these
two
issues.
TildeMODEL v2018
Er
hat
es
noch
nicht
getan.
He's
from
the
future.
He
hasn't
done
that
yet.
OpenSubtitles v2018