Translation of "Noch nicht getan" in English

Abschließend möchte ich betonen, dass unsere Arbeit noch nicht getan ist.
Lastly, I would like to stress that our work is not yet done.
Europarl v8

Besonders Frankreich hat das noch nicht getan.
France, in particular, has not yet done this.
Europarl v8

Das haben Sie noch nicht getan!
You have not done that!
Europarl v8

Aber mit der Schaffung dieser Institution allein ist es noch lange nicht getan.
However, just creating it is not enough.
Europarl v8

Aber warum haben Sie nicht noch mehr getan?
Yet why did you not do more?
Europarl v8

Wenn die Schutzanordnung in Kraft tritt, ist die Arbeit noch nicht getan.
When the protection order enters into force, the work will not have really stopped there.
Europarl v8

Das hat die Kommission bis jetzt noch nicht getan.
The Commission has not yet done this.
Europarl v8

Bis jetzt hat die Kommission dies aber noch nicht getan.
The Commission has so far not done this, however.
Europarl v8

Die Arbeit in den Kandidatenländern ist noch nicht vollständig getan.
The work in the candidate countries is not yet complete.
Europarl v8

Meines Erachtens haben wir das noch nicht getan.
I do not think we have done that yet.
Europarl v8

Und das haben wir noch nicht getan.
And we have not solved them yet.
Europarl v8

Tom sagte mir, dass er das noch nicht getan habe.
Tom told me that he hadn't done that yet.
Tatoeba v2021-03-10

Das habe ich noch nicht getan.
I still haven't done it.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat es noch nicht getan.
Tom hasn't done it yet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat’s noch nicht getan.
Tom hasn't done it yet.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch nicht getan, worum du mich gebeten hast.
I haven't yet done what you said you wanted me to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch nicht getan, worum Sie mich gebeten haben.
I haven't yet done what you said you wanted me to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch nicht getan, worum ihr mich gebeten habt.
I haven't yet done what you said you wanted me to do.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat noch nicht getan, worum wir sie baten.
Mary hasn't yet done what we've asked her to do.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagte, sie habe das noch nicht getan.
Mary said that she hasn't done that.
Tatoeba v2021-03-10

Ausatmen, falls Sie das noch nicht getan haben.
Exhale, if you haven't already.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, warum ich es noch nicht getan habe.
I don't know why I haven't done it.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es wohl noch nicht getan, aber wir müssen es herausfinden.
Don't think she's done it yet, but we've got to find out.
OpenSubtitles v2018

Seither hat sich bei diesen beiden Fragekomplexen noch immer nicht viel getan.
No action has yet been taken on these two issues.
TildeMODEL v2018

Er hat es noch nicht getan.
He's from the future. He hasn't done that yet.
OpenSubtitles v2018