Translation of "Nicht getan" in English
Andere
Länder
haben
das
nicht
getan.
Other
countries
have
now
done
that.
Europarl v8
Das
hat
nicht
jeder
so
getan.
That
is
not
true
of
everyone,
though.
Europarl v8
Wir
haben
dies
beim
Militärputsch
in
Honduras
nicht
getan.
We
did
not
do
this
for
the
military
coup
in
Honduras.
Europarl v8
Wird
mit
der
Gleichsetzung
der
Ukraine
mit
Russland
ersterer
nicht
Unrecht
getan?
Is
equating
Ukraine
and
Russia
not
doing
Ukraine
an
injustice?
Europarl v8
Sie
haben
es
bis
heute
nicht
getan.
You
have
not
done
this.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
haben
wir
nicht
genug
getan.
We
have
not
done
enough
in
that
sector.
Europarl v8
Das
habe
ich
jetzt
nicht
getan.
As
it
is,
I
have
not
done
so.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
nicht
getan,
was
sie
hätte
tun
müssen?
So
the
Commission
has
failed
in
its
duty?
Europarl v8
Aber
mit
Initiativen
dieser
Art
ist
es
nicht
getan.
But
such
an
approach
is
not
enough.
Europarl v8
Das
haben
sie
nicht
getan
im
Landwirtschaftsrat.
You
failed
to
do
that
in
the
Agriculture
Council.
Europarl v8
Sie
sind
die
einzigen,
die
das
nicht
getan
haben.
It
is
the
only
country
not
to
have
done
so.
Europarl v8
Bisher
hat
er
dies
nicht
getan.
So
far
he
has
failed
to
do
so.
Europarl v8
Ich
bedaure
sehr,
daß
wir
das
nicht
getan
haben.
I
am
very
sorry
that
we
did
not
do
so.
Europarl v8
Dies
hat
die
Kommission
nicht
getan.
The
Commission
has
not
done
this.
Europarl v8
Für
uns
ist
nicht
alle
Arbeit
getan.
For
us,
not
all
the
work
has
been
done.
Europarl v8
Mit
dem
Wiederaufbau
allein
ist
es
nicht
getan.
Reconstruction
is
not
enough.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
wir
haben
genau
das
nicht
getan.
The
problem
is
that
that
is
exactly
what
we
have
not
done.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
unsere
Arbeit
noch
nicht
getan
ist.
Lastly,
I
would
like
to
stress
that
our
work
is
not
yet
done.
Europarl v8
Es
ist
schade,
daß
dies
nicht
mehr
Mitgliedsländer
getan
haben.
It
is
a
pity
that
more
Member
States
did
not
do
the
same.
Europarl v8
Das
haben
Sie
bei
meiner
ersten
Wortmeldung
zur
Geschäftsordnung
nicht
getan.
You
did
not
do
that
when
I
called
for
my
original
point
of
order.
Europarl v8
Warum
also
haben
wir
dies
nicht
schon
früher
getan?
Why
didn't
we
do
it
before?
Europarl v8
Das
haben
wir
bisher
nicht
getan
-
aus
guten
Gründen.
We
have
not
yet
done
this,
for
good
reason.
Europarl v8
Was
wir
hier
jedoch
nicht
getan
haben,
ist
die
Jagd
zu
regulieren.
But
what
we
have
not
done
here
is
to
regulate
hunting.
Europarl v8
Warum
haben
Sie
das
nicht
getan?
Why
did
you
not
do
that?
Europarl v8
Besonders
Frankreich
hat
das
noch
nicht
getan.
France,
in
particular,
has
not
yet
done
this.
Europarl v8
Leider
hat
der
Rat
das
nicht
getan.
Unfortunately,
the
Council
has
not
done
so.
Europarl v8
Es
ist
nicht
wirklich
etwas
getan
worden,
um
dieses
Problem
zu
lösen.
Nothing
has
really
been
done
to
solve
this
problem.
Europarl v8
Das
hat
er
nicht
getan
und
das
ist
zu
bedauern.
He
did
not
do
so,
and
this
is
to
be
regretted.
Europarl v8
Ich
akzeptiere
nicht,
dass
wir
nicht
genug
getan
haben.
I
do
not
accept
that
we
have
not
done
enough.
Europarl v8
Oder
für
etwas
verurteilt,
dass
sie
nicht
getan
haben?
Or
condemned
for
something
which
they
have
not
done?
Europarl v8