Translation of "Noch lange hin" in English
Aber
ich
fürchte,
das
ist
noch
lange
hin.
I
am
afraid
that
day
is
a
long
way
off.
Europarl v8
Bis
zum
Ruhestand
ist
es
noch
lange
hin,
Robert.
Retirement
is
a
long
way
off,
Robert.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
es
bis
Mitternacht
noch
lange
hin
sein
könnte.
Although
midnight
could
be
a
long
time
off.
OpenSubtitles v2018
Bis
es
Morgen
wird,
ist
es
noch
lange
hin.
It
takes
long
before
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
lange
hin
bis
zur
Dunkelheit.
We've
got
plenty
of
time
before
dark.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Tony-Stark-Anzug
ist
es
noch
lange
hin
und
diese
Iron-Man-Technologie
muss
teuer
bezahlt
werden.
We're
still
a
long
way
from
Tony
Stark's
suit,
and
this
emerging
Iron
Man
tech
comes
with
a
high
price
tag.
OpenSubtitles v2018
Da
mögen
Sie
ja
Recht
haben,
aber
ich
muss
Ihnen
sagen,
dass
es
bis
2015
noch
lange
hin
ist
und
es
sehr
schwierig
ist,
Prophezeiungen
zu
treffen
und
abzuschätzen,
wie
die
Gegebenheiten
dann
aussehen
werden.
Well,
OK,
you
may
be
right,
but
I
have
to
say
to
you
that
2015
is
a
long
time
away
and
it
is
very
difficult
to
crystal-ball
gaze
and
see
what
conditions
will
be
like
at
that
time.
Europarl v8
Das
ist
vor
allem
das,
was
ich
denke,
auch
wenn
ich
meine,
daß
dieser
Denkprozeß
auf
Gemeinschaftsebene
noch
lange
vor
sich
hin
gären
wird.
That
is
my
personal
view
though
I
realize
that
these
thought
processes
will
still
take
time
to
become
acceptable
at
Community
level.
EUbookshop v2
Du
hast
noch
lange
hin,
dich
nur
höchst
schwachweg
zu
erkennen,
geschweige
die
große
Ordnung
Gottes,
die
aus
sehr
weisen
Gründen
auf
der
Erde
neben
dem
Tage
auch
eine
Nacht
hervorgerufen
hat.
You
are
still
far
from
even
feebly
recognizing
yourself,
let
alone
God's
great
order,
which
upon
Earth
has
called
forth,
for
wise
reasons,
both
night
as
well
as
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Luft
ist
schwer
und
da
es
bis
zum
Sonnenaufgang
noch
lange
hin
ist
radeln
wir
im
stockdunklen
los.
The
air
is
difficult
and
there
it
up
to
the
sunrise
still
long
there
is
wrong
we
cycle
in
the
pitch-dark.
ParaCrawl v7.1
Gründe
waren
Verlust
von
Mais
und
Weizen
in
Chicago,
besseres
Wetter
im
mittleren
Westen
der
USA,
höhere
Vorhersagen
für
australischen
Weizen
(ist
aber
noch
lange
hin!)
und
Russland,
Indien
und
Andere,
die
weiter
aggressiv
als
Exporteure
am
Weltmarkt
auftreten.
MATIF
Wheat
lost
a
lot
yesterday
driven
by
CBOT
Corn
and
Wheat
Futures,
with
improving
US
weather,
a
higher
forecasted
Australian
Wheat
export
(still
a
long
way
to
go,
before
it
possibly
gets
true)
and
Russia,
India
and
others
continuing
to
be
aggressive
exporters.
ParaCrawl v7.1
Und
so
werden
wir
bei
den
Menschen
dieser
Erde
auch
noch
lange
Zeit
hin
mit
der
ganzen,
vollen
Wahrheit
nicht
gar
so
geschwinde
herauskommen
können.
And
as
such
we
will,
with
the
people
of
this
earth,
for
a
long
time
to
come
not
be
able
to
emerge
with
the
full
truth
so
quickly.
ParaCrawl v7.1
Und
so
hat
es
für
dies
sinnliche
Volk
schon
auch
seine
Zeit
noch
lange
hin,
bis
es
für
ein
höheres
Licht
völlig
reif
sein
wird.
And
that
is
why
it
will
still
take
a
long
time
for
this
sensual
people
before
it
will
be
completely
mature
for
a
higher
light.
ParaCrawl v7.1
Über
die
praktischen
Schritte
dahin
müssen
wir
nicht
nur
heute,
sondern
noch
auf
lange
Sicht
hin
intensiv
sprechen.
The
practical
steps
to
achieve
this
goal
must
be
the
subject
of
our
intensive
debate
not
only
today,
but
for
a
long
time
yet.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
die
Lohnkürzung
im
Geldbeutel
nicht
unmittelbar
zu
spüren:
das
regelmäßige
monatliche
Einkommen
sinkt
nicht,
bis
Weihnachten
ist
noch
lange
hin...
es
muss
»nur«
jeden
Tag
eine
Stunde
länger
gearbeitet
werden.
And
also,
the
wage
reduction
is
not
directly
noticeable
in
the
actual
take-home
pay:
the
regular
monthly
income
does
not
drop,
you
just
have
to
work
one
hour
longer
every
day.
And
it
is
still
a
long
time
until
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
der
Meinung,
daß
dieser
von
den
Juden
erhoffte
König
noch
sehr
lange
wird
auf
sich
warten
lassen,
und
sie
werden
sich
die
römische
Oberherrschaft
auch
noch
so
hübsch
lange
hin
gefallen
lassen
müssen.
But
I
am
of
the
opinion
that
this
king
for
whom
the
Jews
are
hoping
will
still
not
come
for
a
long
time
and
that
they
will
have
to
be
satisfied
with
the
Roman
domination
for
quite
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Fanta
4
Konzert
hat
also
nicht
nur
musikalisch
super
viel
Spass
gemacht,
sondern
sie
hätten
noch
lange
vor
sich
hin
quatschen
können.
The
Fanta
4
concert
wasn’t
just
loads
of
fun
musically,
but
they
could
have
talked
away
a
lot
longer.
ParaCrawl v7.1
Anscheinend
bedeutet
die
Aussage
"Noch
vier
Monate,
dann
kommt
die
Ernte"
in
gewisser
Weise,
dass
die
Erntezeit
noch
lange
hin
ist.
It
seems
that
the
statement,
"There
are
four
more
months
and
then
comes
the
harvest
"
is
a
way
of
saying
that
harvest
time
is
still
a
ways
off.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Auflösung
der
Duma
und
den
letzten
Ministerwechseln
haben
sie
denen,
auf
die
es
ankommt,
gezeigt,
daß
es
bis
dahin
noch
lange
hin
ist.
The
dispersal
of
the
Duma
and
the
latest
ministerial
changes
showed
whoever
needed
showing
how
far
from
the
facts
this
supposition
is.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
Israel
spricht:
Das
Gesicht,
das
dieser
sieht,
das
ist
noch
lange
hin,
und
er
weissagt
auf
die
Zeit,
so
noch
ferne
ist.
"They
of
the
house
of
Israel
say,
The
vision
that
he
seeth
is
for
many
days
to
come,
and
he
prophesieth
of
the
times
that
are
far
off.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Zuckerfest
ist
es
noch
lang
hin!
But
it's
a
long
time
till
Eid!
OpenSubtitles v2018
Diesbezüglich
glaube
ich
genau
so
wie
dies
Berichterstatterin,
dass
es
noch
ein
langer
Weg
hin
zu
einem
glaubwürdigen,
konsistenten
und
sichtbaren
außenpolitischen
Handeln
der
EU
ist,
da
keine
europäische
Strategie
für
alle
Organisationen
existiert,
in
denen
die
Mitgliedstaaten
oder
die
EU
vertreten
sind.
In
this
respect,
like
the
rapporteur,
I
believe
that
there
is
still
a
long
way
to
go
on
the
path
to
credible,
consistent
and
visible
EU
external
action,
as
there
is
no
European
strategy
for
every
organisation
of
which
the
Member
States
or
the
EU
are
part.
Europarl v8
Es
ist
sogar
noch
länger
hin,
als
die
Zeit,
die
Italien
zur
Bildung
einer
stabilen
Regierung
braucht.
It's
even
longer
than
the
time
it
takes
for
Italy
to
form
a
stable
government.
TED2020 v1
Und
genau
wie
jener
frühere
Gradualismus
den
Boden
bereitete
für
die
verheerende
Finanzkrise
und
schreckliche
Rezession
von
2008-2009,
besteht
derzeit
eine
wachsende
Gefahr
eines
weiteren
Unfalls
auf
dem
wie
es
aussieht
diesmal
noch
längeren
Weg
hin
zur
Normalität.
Just
as
that
earlier
gradualism
set
the
stage
for
a
devastating
financial
crisis
and
a
horrific
recession
in
2008-2009,
there
is
mounting
risk
of
yet
another
accident
on
what
promises
to
be
an
even
longer
road
to
normalization.
News-Commentary v14
Er
gab
ihnen
"Wool
2",
das
ein
wenig
länger
als
die
erste
war,
"Wool
3",
das
noch
länger
war,
bis
hin
zu
"Wool
5",
das
ein
60
000-Wörter-Roman
war.
He
gave
them
"Wool
2,"
which
was
a
little
bit
longer
than
the
first
one,
"Wool
3,"
which
was
even
longer,
culminating
in
"Wool
5,"
which
was
a
60,000-word
novel.
TED2020 v1
Dadurch
wird
die
Führung
der
Adern
über
einen
noch
längeren
Weg
hin
gewährleistet
und
ausserdem
sind
weniger
Schwierigkeiten
infolge
des
Fliessens
der
Füllmasse
zu
befürchten,
weil
diese
zunächst
noch
an
der
Austrittstelle
beim
Füllrohr
FRF
an
der
Oberfläche
des
Führungsrohres
FRA
entlanggleiten
kann.
As
a
result,
the
guidance
of
the
leads
is
assured
over
an
even
longer
path
and,
moreover,
fewer
difficulties
need
be
feared
due
to
the
flow
of
the
filling
compound
because
it
can
still
move
along
the
outer
surface
of
the
guide
tube
FRA
after
it
exits
the
filling
tube
FRF.
EuroPat v2
Diese
Begutachtungen
zogen
sich
noch
über
längere
Zeit
hin,
aber
im
Jahr
1996
genehmigte
die
amerikanische
Lebens-
und
Arzneimittelbehörde
Food
and
Drug
Administration
diese
Behandlung
–
die
erste
neue
Behandlung
für
Gehirntumore
in
einem
Zeitraum
von
über
20
Jahren.
Such
reviews
continued
for
a
long
time;
but,
in
1996,
the
Food
and
Drug
Administration
approved
the
treatment
–
the
first
new
treatment
for
brain
cancer
to
be
approved
in
more
than
20
years.
News-Commentary v14
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
es
noch
ein
langer
Weg
hin
zu
einer
grüneren
Sexindustrie
ist,
und
wir
arbeiten
weiter
daran,
es
besser
zu
machen.
We
acknowledge
that
there’s
still
a
long
way
to
go
to
make
the
sex
toy
industry
greener,
and
we
will
keep
on
trying
to
do
it
better.
CCAligned v1
Viele
Journalisten
glauben
allerdings,
dass
es
für
Athen
noch
ein
langer
Weg
hin
zur
finanziellen
Eigenständigkeit
ist.
Despite
this
success
many
journalists
still
believe
the
country
has
a
long
way
to
go
before
it
attains
its
goal
of
financial
independence.
ParaCrawl v7.1