Translation of "Noch in diskussion" in English
Der
Solidaritätsfonds
für
Familien
verfolgter
Politiker
ist
noch
immer
in
der
Diskussion.
The
solidarity
fund
for
families
of
oppressed
politicians
is
still
under
discussion.
Europarl v8
Die
Einzelheiten
ihrer
genauen
Funktion
sind
noch
in
der
Diskussion.
The
details
of
its
exact
role
are
under
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
Einzelheiten
ihrer
genauen
Funktion
sind
noch
in
der
Diskussion.
The
details
of
its
exact
role
are
under
discussion.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
ist
zur
Zeit
noch
in
der
Diskussion.
Discussion
of
this
proposal
is
still
ongoing.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Aspekte
des
Inversionsalgorithmus
für
SAR-Abbildungen
befinden
sich
noch
in
der
Diskussion.
Several
aspects
of
the
inversion
algorithm
for
SAR
images
are
still
under
discussion.
EUbookshop v2
Ein
gemeinsamer
Entwurf
für
das
Wohnsitzzertifikat
ist
noch
in
der
Diskussion.
A
common
approach
for
the
certification
ofresidence
is
still
under
discussion.
EUbookshop v2
Noch
in
der
Diskussion
befindet
sich
der
MPEG-7-Standard
für
multimediale
Anwendungen.
A
further
standard,
MPEG-7
for
multimedia
applications,
is
under
discussion.
ParaCrawl v7.1
Damals
war
die
zweite
Rapida
105
noch
in
Diskussion.
At
the
time,
a
second
Rapida
105
was
being
discussed.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
Struktur
der
Artikel
befindet
sich
noch
in
der
Diskussion.
The
structure
of
the
LibreOffice
wiki
is
being
discussed.
ParaCrawl v7.1
Höchstmengen
für
die
Verwendung
in
Einzelprodukten
sind
zurzeit
noch
in
der
Diskussion.
Maximum
levels
for
use
in
individual
products
are
still
under
discussion.
ParaCrawl v7.1
Deren
Rolle
im
enzymatischen
Abbau
ist
noch
in
Diskussion.
The
part
played
by
them
in
enzymatic
breakdown
is
still
under
discussion.
EuroPat v2
Die
Erklärung
der
Auftriebskräfte
ist
noch
in
Diskussion.
The
cause
of
buoyancy
forces
is
under
debate.
ParaCrawl v7.1
Die
Pathogenese
dieses
Phänomens
ist
noch
in
der
Diskussion.
The
pathogenesis
of
this
phenomenon
is
still
under
discussion.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
zentrale
Frage,
denn
dieses
Thema
ist
ständig
und
immer
noch
in
Diskussion.
That
is
a
key
issue,
as
this
subject
continues
to
be
constantly
under
discussion.
Europarl v8
Das
Enddatum
befindet
sich
noch
in
der
Diskussion
und
müsste
demnächst
durch
den
Ministerrat
festgelegt
werden.
The
final
date
is
still
under
discussion
and
should
be
decided
on
shortly
by
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Die
Grünen
rechnen
damit,
dass
es
noch
Bewegung
in
der
Diskussion
geben
wird.
The
Greens
think
there's
still
room
for
manoeuvre
in
the
discussions.
WMT-News v2019
Zwei
Verteilungsmodelle
sind
derzeit
noch
in
Diskussion:
ein
System
der
Preisfestsetzung
und
ein
Gutscheinsystem.
Housing
reform
in
Moscow
still
under
discussion:
a
pricing
system
and
a
voucher
system.
EUbookshop v2
Wie
wir
das
im
einzelnen
ausgestalten,
wird
sich
sicher
noch
in
der
Diskussion
ergeben.
But
decisive
progress
in
the
harmonization
of
indirect
taxes
would,
in
my
opinion,
be
a
great
political
step
towards
political
union
because
of
the
symbolic
nature
of
state
sovereignty
which
has
always
retained
taxation
of
rather
legislative
power
in
tax
matters.
EUbookshop v2
Letzteres
wird
Anfang
1996
realisiert,
während
die
anderen
Vorschläge
noch
in
der
Diskussion
sind.
The
latter
will
become
effective
from
the
beginning
of
1996
while
the
other
proposals
are
still
being
discussed.
EUbookshop v2
Folgende
US-Bundesstaaten
sind
noch
in
der
Diskussion,
ob
die
Bestimmungen
angenommen
werden
sollten:
The
following
US
states
are
still
in
the
discussion
as
to
whether
the
provisions
should
be
adopted:
CCAligned v1
Die
Gründe
für
diese
Handlungsweise
sind
bis
heute,
Ende
August
2011,
noch
in
Diskussion.
About
the
reasons
for
this
step
until
now,
final
days
of
August
2011,
there
are
still
discussions.
ParaCrawl v7.1
Die
grenzen
dieser
potentiellen
elemente
in
der
defensive,
jedoch
sind
noch
in
der
diskussion
.
The
limits
of
these
potential
defensive
elements,
however,
are
still
under
discussion
.
ParaCrawl v7.1
Xena
sieht
hinaus
zu
den
Männern,
die
immer
noch
tief
in
der
Diskussion
versunken
sind.
Xena
looks
out
at
the
men
again
who
are
still
in
deep
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Elemente,
die
mit
dem
Haushaltsplan
in
Verbindung
stehen,
werden
noch
in
die
Diskussion
einfließen.
The
other
elements
linked
to
the
budget
will
be
subject
to
debate.
Europarl v8
Der
Fischereiausschuss
hat
in
seiner
Stellungnahme
vom
11.
September
zum
Haushalt
2003
die
Inanspruchnahme
des
Flexibilisierungsinstruments
für
die
27
Mio.
EUR
dieser
Finanzierung
befürwortet,
aber
der
Vorschlag,
die
32
Mio.
EUR
zur
Finanzierung
flankierender
Maßnahmen
zum
Abwracken
von
Fischereifahrzeugen
im
Rahmen
des
Vorschlags
der
Kommission
zur
Revision
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
einzusetzen,
ist
von
den
Abgeordneten
mehrheitlich
abgelehnt
worden,
da
diese
gesamte
Problematik
derzeit
noch
in
der
Diskussion
ist
und
die
uns
vorliegenden
Informationen
unvollständig
sind.
In
its
opinion
of
11
September
on
the
budget
for
2003,
the
Committee
on
Fisheries
declared
itself
in
favour
of
protecting
the
use
of
flexibility
instrument
for
the
PTE
27
billion
for
this
funding,
but
as
to
the
proposal
to
use
the
EUR
32
million
for
the
funding
of
additional
measures
to
destroy
fishing
boats
in
line
with
the
Commission
proposal
on
the
revision
of
the
common
fisheries
policy,
the
majority
of
Members
of
this
House
declared
themselves
against,
since
the
entire
issue
is
currently
being
debated
and
since
the
information
we
have
is
incomplete.
Europarl v8
Die
Neufassung
der
Änderungen
in
der
Haushaltsordnung
befindet
sich
jedoch,
wie
ich
bereits
sagte,
im
Rat
noch
in
der
Diskussion.
However,
recasting
the
changes
in
the
Community's
Financial
Regulation
is
still,
as
I
said
before,
under
discussion
in
the
Council.
Europarl v8