Translation of "Noch in diskussion" in English

Der Solidaritätsfonds für Familien verfolgter Politiker ist noch immer in der Diskussion.
The solidarity fund for families of oppressed politicians is still under discussion.
Europarl v8

Die Einzel­heiten ihrer genauen Funktion sind noch in der Diskussion.
The details of its exact role are under discussion.
TildeMODEL v2018

Die Einzelheiten ihrer genauen Funktion sind noch in der Diskussion.
The details of its exact role are under discussion.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag ist zur Zeit noch in der Diskussion.
Discussion of this proposal is still ongoing.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Aspekte des Inversionsalgorithmus für SAR-Abbildungen befinden sich noch in der Diskussion.
Several aspects of the inversion algorithm for SAR images are still under discussion.
EUbookshop v2

Ein gemeinsamer Entwurf für das Wohnsitzzertifikat ist noch in der Diskussion.
A common approach for the certification ofresidence is still under discussion.
EUbookshop v2

Noch in der Diskussion befindet sich der MPEG-7-Standard für multimediale Anwendungen.
A further standard, MPEG-7 for multimedia applications, is under discussion.
ParaCrawl v7.1

Damals war die zweite Rapida 105 noch in Diskussion.
At the time, a second Rapida 105 was being discussed.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Struktur der Artikel befindet sich noch in der Diskussion.
The structure of the LibreOffice wiki is being discussed.
ParaCrawl v7.1

Höchstmengen für die Verwendung in Einzelprodukten sind zurzeit noch in der Diskussion.
Maximum levels for use in individual products are still under discussion.
ParaCrawl v7.1

Deren Rolle im enzymatischen Abbau ist noch in Diskussion.
The part played by them in enzymatic breakdown is still under discussion.
EuroPat v2

Die Erklärung der Auftriebskräfte ist noch in Diskussion.
The cause of buoyancy forces is under debate.
ParaCrawl v7.1

Die Pathogenese dieses Phänomens ist noch in der Diskussion.
The pathogenesis of this phenomenon is still under discussion.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine zentrale Frage, denn dieses Thema ist ständig und immer noch in Diskussion.
That is a key issue, as this subject continues to be constantly under discussion.
Europarl v8

Das Enddatum befindet sich noch in der Diskussion und müsste demnächst durch den Ministerrat festgelegt werden.
The final date is still under discussion and should be decided on shortly by the Council of Ministers.
Europarl v8

Die Grünen rechnen damit, dass es noch Bewegung in der Diskussion geben wird.
The Greens think there's still room for manoeuvre in the discussions.
WMT-News v2019

Zwei Verteilungsmodelle sind derzeit noch in Diskussion: ein System der Preisfestsetzung und ein Gutscheinsystem.
Housing reform in Moscow still under discussion: a pricing system and a voucher system.
EUbookshop v2

Wie wir das im einzelnen ausgestalten, wird sich sicher noch in der Diskussion ergeben.
But decisive progress in the harmonization of indirect taxes would, in my opinion, be a great political step towards political union because of the symbolic nature of state sovereignty which has always retained taxation of rather legislative power in tax matters.
EUbookshop v2

Letzteres wird Anfang 1996 realisiert, während die anderen Vorschläge noch in der Diskussion sind.
The latter will become effective from the beginning of 1996 while the other proposals are still being discussed.
EUbookshop v2

Folgende US-Bundesstaaten sind noch in der Diskussion, ob die Bestimmungen angenommen werden sollten:
The following US states are still in the discussion as to whether the provisions should be adopted:
CCAligned v1

Die Gründe für diese Handlungsweise sind bis heute, Ende August 2011, noch in Diskussion.
About the reasons for this step until now, final days of August 2011, there are still discussions.
ParaCrawl v7.1

Die grenzen dieser potentiellen elemente in der defensive, jedoch sind noch in der diskussion .
The limits of these potential defensive elements, however, are still under discussion .
ParaCrawl v7.1

Xena sieht hinaus zu den Männern, die immer noch tief in der Diskussion versunken sind.
Xena looks out at the men again who are still in deep discussion.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Elemente, die mit dem Haushaltsplan in Verbindung stehen, werden noch in die Diskussion einfließen.
The other elements linked to the budget will be subject to debate.
Europarl v8

Der Fischereiausschuss hat in seiner Stellungnahme vom 11. September zum Haushalt 2003 die Inanspruchnahme des Flexibilisierungsinstruments für die 27 Mio. EUR dieser Finanzierung befürwortet, aber der Vorschlag, die 32 Mio. EUR zur Finanzierung flankierender Maßnahmen zum Abwracken von Fischereifahrzeugen im Rahmen des Vorschlags der Kommission zur Revision der Gemeinsamen Fischereipolitik einzusetzen, ist von den Abgeordneten mehrheitlich abgelehnt worden, da diese gesamte Problematik derzeit noch in der Diskussion ist und die uns vorliegenden Informationen unvollständig sind.
In its opinion of 11 September on the budget for 2003, the Committee on Fisheries declared itself in favour of protecting the use of flexibility instrument for the PTE 27 billion for this funding, but as to the proposal to use the EUR 32 million for the funding of additional measures to destroy fishing boats in line with the Commission proposal on the revision of the common fisheries policy, the majority of Members of this House declared themselves against, since the entire issue is currently being debated and since the information we have is incomplete.
Europarl v8

Die Neufassung der Änderungen in der Haushaltsordnung befindet sich jedoch, wie ich bereits sagte, im Rat noch in der Diskussion.
However, recasting the changes in the Community's Financial Regulation is still, as I said before, under discussion in the Council.
Europarl v8