Translation of "Noch hinzukommen" in English

Es folgtenweitere Vorschläge und 2003 werden noch einige hinzukommen.
These have sincebeen followed by more proposals and a few more will be tabledin 2003.
EUbookshop v2

Forderungen im Zusammenhang mit den Prioritäten anderer Politiken der Gemeinschaft könnten noch hinzukommen.
Requirements stemming from the priorities of other Community policies could be added.
EUbookshop v2

Nach dem 1. Januar werden natürlich noch eine Reihe hinzukommen.
After 1 January there will of course be a few more.
EUbookshop v2

In absehbarer Zukunft soll zu den Anlagen außerdem noch ein Straßencafé hinzukommen.
A street café will be added to the facilities offered by the hotel soon.
ParaCrawl v7.1

Und in dieses Territorium noch hinzukommen werden die Grenzen des Clans.
Common buildings well more still the domestic home.
ParaCrawl v7.1

Weitere Funktionen werden im Laufe der Zeit noch hinzukommen.
Other functions will be added in the course of time.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren können je nach eingesetzter Technologie noch weitere Bestandteile hinzukommen:
Further components may be added depending on the technology used:
CCAligned v1

Zu den 598 Sitzen können noch Überhangmandate hinzukommen.
In addition to the 598 seats, there may be overhang mandates.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass bei einer Lieferung des Caterings noch Fahrtkosten hinzukommen.
Please note that there will be additional travel costs for the delivery of the catering.
CCAligned v1

Solange das Museum besteht, werden noch viele hinzukommen.
As long as the museum exists, more will be added.
ParaCrawl v7.1

Durch zusätzliche Schichten wie z.B. Storage-Virtualisierung können noch zusätzliche Latenzen hinzukommen.
Additional layers such as storage virtualization can add further latency.
ParaCrawl v7.1

Hütten aus angrenzenden Gebieten können aber zu dieser Gruppe noch hinzukommen.
Huts from adjacent areas can still be moved in to join this group, however.
ParaCrawl v7.1

Diese Investitionen werden normalerweise zu den von den staatlichen Behörden finanzierten Energieeffizienzmaßnahmen noch hinzukommen.
These investments will normally be additional to energy efficiency activities currently financed by public authorities.
TildeMODEL v2018

Man darf jedoch nicht zulassen, daß zu den bereits be stehenden noch weitere Disparitäten hinzukommen.
Secondly, it will be clear from the report of proceed­ings that I did not say at any point that Mr Carlos Huembes had also been released.
EUbookshop v2

Dieser Umstand belastet besonders die Fischindustrie, bei der zu den Fangkosten noch die Vermarktungskosten hinzukommen.
This remoteness particularly affects the fishing industry which has to add the cost of marketing to that of fishing.
EUbookshop v2

Arbeitsgruppen, Layouts und Animationswerkzeuge sollen während des Release-Zyklus von Rhino 5 für Mac noch hinzukommen.
We plan to add Worksessions, Layouts, and Animation Tools during the Rhino 5 for Mac release cycle.
ParaCrawl v7.1