Translation of "Noch härter" in English

Die Arbeitsgruppen der Regierung müssen jetzt noch härter arbeiten.
Government working groups must now work even harder.
Europarl v8

Und das lässt mich jeden Tag aufstehen und noch härter kämpfen.
And that wakes me up every morning, and that makes me fight even harder.
TED2020 v1

Oder er kann die Geschichte noch härter über sich richten lassen.
Or he can let history judge him even more harshly.
News-Commentary v14

Wir sind wieder nach Hause gefahren und haben noch härter gearbeitet.
So, we went back, and we've been working harder yet.
TED2013 v1.1

Die Zulieferer wurden somit noch härter als ihre Auftraggeber getroffen.
As a result, suppliers to the industry suffered the impact more seriously than the main manufacturers.
TildeMODEL v2018

Haushalte mit niedrigem Einkommen wurden davon noch härter getroffen.
Low income households were hit even harder.
TildeMODEL v2018

Das wird es für die Piloten noch härter machen.
Radar? That'll make things even tougher on the fly-boys.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte nur, dass es für dich noch härter wird.
I'm just afraid this will make it even harder on you.
OpenSubtitles v2018

Für sie sind die heutigen Zeiten noch viel härter als für uns.
If we face tough times at the moment, they face the toughest of times all of the time.
TildeMODEL v2018

Der wird danach noch härter sein als wir.
He'll be even harder afterwards. We won't be allowed to pee.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie wissen, dass Sie noch härter arbeiten müssen.
I hope you understand that this means working harder than ever.
OpenSubtitles v2018

Und nach der Landung stieß er uns noch härter fort.
And once we landed, she pushed even harder. What is Ben's status?
OpenSubtitles v2018

Mars ist noch viel härter als jede Umgebung auf der Erde.
Well Mars is gonna be a lot tougher than anywhere on Earth.
OpenSubtitles v2018

Im Laufe der Zeit wird Ihr Arbeitsaufwand nur noch härter.
Over time, your workload is only gonna get harder.
OpenSubtitles v2018