Translation of "Folgt noch" in English

Da folgt noch eine volle zweite Halbzeit, nämlich der Ratifizierungsprozess.
There is still the whole second half, or the ratification process.
Europarl v8

Demnächst folgt noch eine allgemeine Broschüre in allen 23 Amtssprachen der EU.
A printed leaflet for the general public will follow shortly in all 23 official languages of the EU.
TildeMODEL v2018

Wenn du weiter Streuner fütterst, folgt dir noch einer nach Hause.
Keep feeding strays, one's gonna follow you home.
OpenSubtitles v2018

Nein, er folgt uns noch immer.
No, he's still following us.
OpenSubtitles v2018

Wir bringen eine gemeinsame Stellungnahme raus, die Pressekonferenz folgt noch.
Release a joint statement and a press conference to follow.
OpenSubtitles v2018

Und an allem, was noch folgt, Mr. Callen.
And from that, everything that followed, Mr. Callen.
OpenSubtitles v2018

Außer mir folgt noch jemand Berman.
Somebody's following Berman besides me.
OpenSubtitles v2018

Auf eine Mitose folgt manchmal noch eine Mitose.
This is sometimes followed by mitosis.
WikiMatrix v1

Nur die Nordseite des heutigen Rindermarktes folgt noch der alten Straßenflucht.
Only the north side of today's Rindermarkt still follows the old street routes.
WikiMatrix v1

Einer Aussprache folgt dann auch noch eine ...
Furthermore, it is important that there is a follow-up stage to all research projects.
EUbookshop v2

Ich glaube nicht, dass er uns noch folgt.
I don't think he's still following us.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht das es uns noch folgt.
I don't think it followed us.
QED v2.0a

Hinter dem Umsetzer folgt schließlich noch ein Spiegelselektionsfilter und ein Zwischenfrequenz verstärker.
Finally, the frequency converter is followed by an image-frequency suppression filter and an intermediate frequency amplifier.
EuroPat v2

Der Schwamm folgt noch mehrmals das Papier naß zu werden.
It is necessary to blot with a sponge paper several times.
ParaCrawl v7.1

Es folgt evtl. noch eine kurze Überwachungszeit.
This may be followed by a brief observation period.
CCAligned v1

Eine Überzeugung, der das Institut auch heute noch folgt.
A conviction that the institute is still following today.
ParaCrawl v7.1

Die Form der heutigen Mehrheitsgesellschaften folgt immer noch diesem Prinzip.
Today, mainstream societies are still following this principle.
ParaCrawl v7.1

Als letztes folgt nun noch das Band der Handbremse.
Finally the emergency brake band is mounted.
ParaCrawl v7.1

Folgt nun noch eine Übersicht andere Spaziermöglichkeiten in der Nähe von unserem Haus:
We give you a summary of all other walking possibilities in our neighbourhood:
ParaCrawl v7.1