Translation of "Noch geheim" in English

Die genauen Zusammenhänge werden von den Chewa jedoch immer noch geheim gehalten.
The rock art also serves as a symbol of the Chewa secret society of the Nyau people.
Wikipedia v1.0

Ich gehe wahrscheinlich bald nach Übersee, aber das ist noch geheim.
I'll probably go overseas soon. It's pretty hush-hush.
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie annehmen, dass das noch geheim ist?
How can you hope you've kept such a secret?
OpenSubtitles v2018

Komisch, dass noch jemand was geheim halten muss.
Wonder who needs to keep a secret anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich kann keine Details nennen, weil das Programm immer noch geheim ist.
I can't give you any specifics because the program is still classified.
OpenSubtitles v2018

Die Frau wird noch geheim gehalten, Ceren.
They're keeping it a secret, Ceren.
OpenSubtitles v2018

Sie untersucht immer noch diesen als geheim eingestuften Mord.
She's still looking into this classified homicide.
OpenSubtitles v2018

Wie lang sollen wir das noch geheim halten?
How long are we going to keep this a secret?
OpenSubtitles v2018

Sie werden noch geheim gehalten, aber wir haben die Prototypen.
They're still under wraps in R and D, but our friends got us prototypes.
OpenSubtitles v2018

Wie lange wolltet ihr die Beziehung noch geheim halten?
How much longer did you think you could keep this relationship a secret?
OpenSubtitles v2018

Und im Moment möchten wir es noch geheim halten.
And, for the time being, we would like to keep it quiet.
OpenSubtitles v2018

Deshalb muss der Mord an Ecklund noch geheim bleiben.
Which is why we need you to hold off on reporting Ecklund's murder.
OpenSubtitles v2018

Unter den Umständen wollen sie es lieber noch geheim halten.
Under the circumstances, they'd prefer to keep it quiet.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was noch streng geheim sein sollte?
Oh, you know what else should be classified?
OpenSubtitles v2018

Aber du musst deine Identität immer noch geheim halten.
But you still must keep your secret identity.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist vorläufig noch alles sehr geheim.
But it's still all very hush-hush.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten das Konzept der kreativen Outreach Kampagne noch geheim halten.
We still want to keep the concept of the creative outreach campaign secret.
CCAligned v1

Finale Informationen waren bis zum heutigen Tag jedoch noch geheim.
Final details remained a secret until today.
ParaCrawl v7.1

Ich bereite ein neues Projekt vor, das aber noch geheim ist.
I am preparing a new project that is still secret.
ParaCrawl v7.1

Das diesjährige Thema ist – so wie jedes Jahr – noch streng geheim .
This year's topic is – as every year – still strictly secret .
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Mitgliedschaft in diesem grünen Country-Club noch immer geheim.
Membership in this green country club is still secret.
ParaCrawl v7.1

Das Programm des mœrs festival 2019 ist aber derzeit noch geheim.
However, the exact program of mœrs festival 2019 is currently still a secret.
ParaCrawl v7.1