Translation of "Noch geheim" in English
Die
genauen
Zusammenhänge
werden
von
den
Chewa
jedoch
immer
noch
geheim
gehalten.
The
rock
art
also
serves
as
a
symbol
of
the
Chewa
secret
society
of
the
Nyau
people.
Wikipedia v1.0
Ich
gehe
wahrscheinlich
bald
nach
Übersee,
aber
das
ist
noch
geheim.
I'll
probably
go
overseas
soon.
It's
pretty
hush-hush.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Sie
annehmen,
dass
das
noch
geheim
ist?
How
can
you
hope
you've
kept
such
a
secret?
OpenSubtitles v2018
Komisch,
dass
noch
jemand
was
geheim
halten
muss.
Wonder
who
needs
to
keep
a
secret
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
keine
Details
nennen,
weil
das
Programm
immer
noch
geheim
ist.
I
can't
give
you
any
specifics
because
the
program
is
still
classified.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
wird
noch
geheim
gehalten,
Ceren.
They're
keeping
it
a
secret,
Ceren.
OpenSubtitles v2018
Sie
untersucht
immer
noch
diesen
als
geheim
eingestuften
Mord.
She's
still
looking
into
this
classified
homicide.
OpenSubtitles v2018
Wie
lang
sollen
wir
das
noch
geheim
halten?
How
long
are
we
going
to
keep
this
a
secret?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
noch
geheim
gehalten,
aber
wir
haben
die
Prototypen.
They're
still
under
wraps
in
R
and
D,
but
our
friends
got
us
prototypes.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wolltet
ihr
die
Beziehung
noch
geheim
halten?
How
much
longer
did
you
think
you
could
keep
this
relationship
a
secret?
OpenSubtitles v2018
Und
im
Moment
möchten
wir
es
noch
geheim
halten.
And,
for
the
time
being,
we
would
like
to
keep
it
quiet.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
der
Mord
an
Ecklund
noch
geheim
bleiben.
Which
is
why
we
need
you
to
hold
off
on
reporting
Ecklund's
murder.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Umständen
wollen
sie
es
lieber
noch
geheim
halten.
Under
the
circumstances,
they'd
prefer
to
keep
it
quiet.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
noch
streng
geheim
sein
sollte?
Oh,
you
know
what
else
should
be
classified?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
deine
Identität
immer
noch
geheim
halten.
But
you
still
must
keep
your
secret
identity.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
vorläufig
noch
alles
sehr
geheim.
But
it's
still
all
very
hush-hush.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
das
Konzept
der
kreativen
Outreach
Kampagne
noch
geheim
halten.
We
still
want
to
keep
the
concept
of
the
creative
outreach
campaign
secret.
CCAligned v1
Finale
Informationen
waren
bis
zum
heutigen
Tag
jedoch
noch
geheim.
Final
details
remained
a
secret
until
today.
ParaCrawl v7.1
Ich
bereite
ein
neues
Projekt
vor,
das
aber
noch
geheim
ist.
I
am
preparing
a
new
project
that
is
still
secret.
ParaCrawl v7.1
Das
diesjährige
Thema
ist
–
so
wie
jedes
Jahr
–
noch
streng
geheim
.
This
year's
topic
is
–
as
every
year
–
still
strictly
secret
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
die
Mitgliedschaft
in
diesem
grünen
Country-Club
noch
immer
geheim.
Membership
in
this
green
country
club
is
still
secret.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
des
mœrs
festival
2019
ist
aber
derzeit
noch
geheim.
However,
the
exact
program
of
mœrs
festival
2019
is
currently
still
a
secret.
ParaCrawl v7.1