Translation of "Noch diese woche" in English
Ich
hoffe,
daß
dies
noch
diese
Woche
der
Fall
sein
wird.
I
hope
this
week.
Europarl v8
Die
Reform
ist
derzeit
in
Arbeit
und
wird
uns
noch
diese
Woche
vorgelegt.
The
reform
is
in
progress
and
should
be
presented
to
us
this
week.
Europarl v8
Wir
müssen
dies
daher
dringend
noch
diese
Woche
stoppen.
We
therefore
urgently
need
this
week
to
call
a
halt
to
this.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
hat
das
Parlament
noch
diese
Woche
schöne
Worte
gesprochen.
This
House
had
fine
things
to
say
on
this
very
subject
only
this
week.
Europarl v8
Vielleicht
bekomme
ich
noch
diese
Woche
den
Generalsstern!
Do
you
realize
that
I
may
have
my
general's
star
before
the
week's
out?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Geld
noch
diese
Woche.
You'd
have
the
money
within
a
week.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Zusammenarbeit
der
Gouverneure
werden
die
Kongresswahlen
noch
diese
Woche
stattfinden.
And
with
the
cooperation
of
our
nation's
governors,
as
you
know,
special
congressional
elections
have
been
confirmed
for
later
this
week.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
gebe
sie
dir
noch
diese
Woche.
No,
but
I
can
get
it
to
you
by
the
end
of
the
week.
OpenSubtitles v2018
Er
will
noch
diese
Woche
verhandeln,
sonst
geht
er
zur
Konkurrenz.
He
wants
new
buyers,
multiple
buyers,
and
he
wants
to
be
in
active
negotiations
this
week
or
he'll
take
his
business
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Otto
Düring
plant
noch
diese
Woche
einen
Besuch.
Otto
During
is
planning
a
visit
later
this
week.
OpenSubtitles v2018
Hat
sonst
noch
jemand
diese
Woche
die
Beichte
versäumt?
Anybody
else
not
made
it
to
confessional
this
week?
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
Stunde
diese
Woche
und
Manny
wird
bereit
sein
für
seinen
Test.
One
more
session
this
week,
and
Manny
will
be
ready
for
his
test.
OpenSubtitles v2018
Noch
diese
Woche
ist
alles
vorbei.
They'll
be
back
within
the
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
überweise
es
noch
diese
Woche?
I'll
make
a
deposit
this
week.
OpenSubtitles v2018
Weißt
Du
noch,
diese
Pillen
letzte
Woche?
Remember
those
pills
you
gave
me
last
week?
OpenSubtitles v2018
Wir
kriegen
noch
diese
Woche
grünes
Licht.
He
told
me
the
new
product
will
be
okayed
next
week.
OpenSubtitles v2018
Du
kriegst
es
noch
diese
Woche.
Can
we
please
move
on?
I'll
get
it
done
this
week.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
zahle
noch
diese
Woche,
ja?
But
I
can
pay
you
this
week,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
noch
diese
Woche
die
Story
bringen.
They
want
to
run
the
story
this
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
noch
diese
Woche
den
Bericht.
Finish
the
report
within
this
week.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
Anjalis
Verlobung,
und
sie
heiratet
noch
diese
Woche!
Sir
she's
getting
engaged
today
and
her
wedding
is
within
this
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
benötige
die
angeforderten
Sachen
noch
diese
Woche.
I
need
those
medical
supplies
this
week.
OpenSubtitles v2018
Geht
die
Weihnachtsreklame
noch
diese
Woche
weg?
Do
you
think
you
could
get
our
Christmas
mailers
out
this
week?
OpenSubtitles v2018
Nur
noch
diese
Woche,
dann
hab
ich´s
geschafft.
If
I
just
get
through
this
week,
I'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Der
Leichnam
wird
noch
diese
Woche
freigegeben.
The
body
will
be
released
by
the
authorities
sometime
this
week.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
es
vielleicht
noch
diese
Woche
klappt?
You
think
it'll
be
sometime
this
week?
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
nicht
gesagt,
dass
Mami
noch
diese
Woche
schreiben
würde?
Billy!
Told
you
Mommy
would
write
before
the
week
was
up.
OpenSubtitles v2018
Damit
muß
noch
diese
Woche
in
Madrid
begonnen
werden.
This
must
begin
in
Madrid
this
week.
EUbookshop v2