Translation of "Voraussichtlich diese woche" in English
Die
Entscheidung
darüber
wird
nach
Absprache
mit
den
Behörden
voraussichtlich
Ende
diese
Woche
getroffen.
After
negotiations
with
the
authorities
the
decision
is
expected
in
the
second
part
of
this
week.
ParaCrawl v7.1
Das
chinesische
Unternehmen
wird
dies
voraussichtlich
diese
Woche
auf
der
MWC
Shanghai
2019
klären.
The
Chinese
firm
is
expected
to
clarify
this
at
the
MWC
Shanghai
2019
this
week.
ParaCrawl v7.1
Goldman,
der
sich
dazu
weigerte,
einen
Kommentar
abzugeben,
wird
voraussichtlich
diese
Woche
vertrauliche
Informationen
an
potenzielle
Bieter
senden,
sagte
eine
der
Quellen.
Goldman,
which
declined
to
comment,
is
expected
to
send
confidential
information
to
potential
bidders
this
week,
one
of
the
sources
said.
CCAligned v1
Der
Umweltbericht
soll
voraussichtlich
diese
Woche
fertig
gestellt
werden
und
wird
dann
der
Regierung
zur
Genehmigung
vorgelegt.
The
environmental
report
is
expected
to
be
completed
this
week
and
will
be
submitted
to
the
Government
for
approval.
ParaCrawl v7.1
Pershing
Gold
hat
aktuell
zwei
Kernbohrer
vor
Ort
im
Einsatz
und
wird
voraussichtlich
noch
diese
Woche
zwei
weitere
Bohrgeräte
in
Betrieb
nehmen.
Pershing
Gold
currently
has
two
core
rigs
drilling
on
site
and
expects
to
add
two
additional
drill
rigs
later
this
week.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeiten
werden
voraussichtlich
in
dieser
Woche
fertiggestellt
werden.
This
operation
is
expected
to
be
finalised
during
the
week
.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Generation
des
Enterprise-Betriebssystems
wird
voraussichtlich
noch
in
dieser
Woche
veröffentlicht.
The
next
generation
of
the
Enterprise
operating
system
is
expected
to
release
later
this
week.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültig
ausgearbeiteten
Pläne
werden
voraussichtlich
Ende
dieser
Woche
auf
unsere
Homepage
gestellt:
The
final
plans
are
expected
to
be
published
on
our
homepage
the
end
of
this
week:
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Bohrgerät
wird
voraussichtlich
ab
dieser
Woche
in
Mina
Grande
Sur
eingesetzt.
The
second
rig
is
expected
to
start
operating
at
Mina
Grande
Sur
this
week.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
voraussichtlich
noch
in
dieser
Woche
eine
Empfehlung
an
den
Rat
über
die
transatlantische
Wirtschaftspartnerschaft
mit
dem
dazugehörigen
Entwurf
von
Verhandlungsdirektiven
und
einen
Aktionsplan
annehmen.
This
week,
the
Commission
is
expected
to
adopt
a
recommendation
to
the
Council
on
the
Transatlantic
Economic
Partnership
with
the
accompanying
draft
negotiating
directives
and
an
action
plan.
Europarl v8
Die
Präsidentin
des
Europäischen
Parlaments,
Frau
FONTAINE,
gab
einen
Überblick
über
die
wichtigsten
Aspekte
der
Stellungnahme
des
Parlaments
zur
RK,
die
das
Europäische
Parlament
voraussichtlich
im
Laufe
dieser
Woche
annehmen
wird.
The
President
of
the
European
Parliament,
Ms
FONTAINE,
gave
an
outline
of
the
key
elements
of
the
Parliament's
Opinion
to
the
IGC
which
the
European
Parliament
is
expected
to
adopt
later
this
week.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
dieser
Soforthilfemittel
wurde
vom
Europäischen
Parlament
genehmigt
und
wird
voraussichtlich
noch
in
dieser
Woche
vom
Rat
förmlich
gebilligt
werden.
This
transfer
of
emergency
funds
has
been
agreed
by
the
European
Parliament
and
is
expected
to
be
formally
adopted
by
the
Council
this
week.
TildeMODEL v2018
Das
Board
of
Directors
hatte
Pala
unterrichtet,
dass
es
das
Angebot
in
Abstimmung
mit
ihren
unabhängigen
Finanz-
und
Rechtsberatern
sorgfältig
prüfen
und
voraussichtlich
bis
Ende
dieser
Woche
seinen
Standpunkt
hierzu
mitteilen
würde.
The
Board
of
Directors
advised
Pala
that
they
would
carefully
consider
the
proposal
with
the
assistance
of
their
independent
financial
and
legal
advisors
and
anticipated
being
in
a
position
to
respond
by
the
end
of
this
week.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
der
Vorkommen
wird
voraussichtlich
in
dieser
Woche
abgeschlossen
und
steht
unter
dem
Vorbehalt
aller
erforderlichen
Genehmigungen,
einschließlich
der
Genehmigung
der
TSX
Venture
Exchange
(die
"Börse
").
The
acquisition
of
the
Properties
is
expected
to
close
this
week
and
remains
subject
to
receipt
of
all
necessary
approvals,
including
the
approv
al
of
the
TSX
Venture
Exchange
(the
"
Exchange
").
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Lufthansa
Airbus
A320neo
mit
der
Kennung
D-AINA
(MSN
6801)
wird
voraussichtlich
Ende
dieser
Woche
zu
seinem
zukünftigen
Heimatflughafen
in
Frankfurt
überführt,
bevor
das
Flugzeug
am
24.
Januar
zu
seinem
ersten
kommerziellen
Flug
nach
Hamburg
eingesetzt
werden
soll.
The
first
Lufthansa
Airbus
A320neo
with
the
registration
D-AINA
(MSN
6801)
is
expected
to
be
transferred
to
its
future
home
base
in
Frankfurt
later
this
week,
before
the
aircraft
will
be
used
for
its
first
commercial
flight
to
Hamburg
on
24
January.
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreiche
Update
1.1.1
der
Vollversion,
das
voraussichtlich
Ende
dieser
Woche
im
App
Store
verfügbar
ist,
enthält
folgende
Neuerungen:
The
extensive
update
1.1.1
of
the
full
version,
which
is
expected
to
be
available
in
the
App
Store
at
the
end
of
this
week,
includes
the
following
improvements:
CCAligned v1
Das
Emissionsangebot
erfolgte
gleichzeitig
mit
einer
Privatplatzierung
von
Flow-Through-Einheiten,
deren
zweite
und
letzte
Tranche
voraussichtlich
auch
in
dieser
Woche
abgeschlossen
wird.
The
Offering
was
made
concurrently
with
a
private
placement
of
flow
through
units,
of
which
a
second
and
final
tranche
is
also
expected
to
close
this
week.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
von
ALF
hat
mit
der
begleitenden
Gesellschaft,
Bankhaus
Reuschel,
gesprochen
und
hat
darauf
hingewiesen,
dass
die
relevante
Globalurkunde
voraussichtlich
bis
Ende
dieser
Woche
an
die
Bank
ausgeliefert
wird.
The
Directors
of
ALF
have
spoken
with
the
company's
sponsoring
bank,
Bankhaus
Reuschel,
and
has
advised
that
the
relevant
global
share
certificate
will
be
delivered
to
the
bank
before
the
end
of
this
week.
ParaCrawl v7.1