Translation of "Voraussichtlich diese woche" in English

Die Entscheidung darüber wird nach Absprache mit den Behörden voraussichtlich Ende diese Woche getroffen.
After negotiations with the authorities the decision is expected in the second part of this week.
ParaCrawl v7.1

Das chinesische Unternehmen wird dies voraussichtlich diese Woche auf der MWC Shanghai 2019 klären.
The Chinese firm is expected to clarify this at the MWC Shanghai 2019 this week.
ParaCrawl v7.1

Goldman, der sich dazu weigerte, einen Kommentar abzugeben, wird voraussichtlich diese Woche vertrauliche Informationen an potenzielle Bieter senden, sagte eine der Quellen.
Goldman, which declined to comment, is expected to send confidential information to potential bidders this week, one of the sources said.
CCAligned v1

Der Umweltbericht soll voraussichtlich diese Woche fertig gestellt werden und wird dann der Regierung zur Genehmigung vorgelegt.
The environmental report is expected to be completed this week and will be submitted to the Government for approval.
ParaCrawl v7.1

Pershing Gold hat aktuell zwei Kernbohrer vor Ort im Einsatz und wird voraussichtlich noch diese Woche zwei weitere Bohrgeräte in Betrieb nehmen.
Pershing Gold currently has two core rigs drilling on site and expects to add two additional drill rigs later this week.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeiten werden voraussichtlich in dieser Woche fertiggestellt werden.
This operation is expected to be finalised during the week .
ParaCrawl v7.1

Die nächste Generation des Enterprise-Betriebssystems wird voraussichtlich noch in dieser Woche veröffentlicht.
The next generation of the Enterprise operating system is expected to release later this week.
ParaCrawl v7.1

Die endgültig ausgearbeiteten Pläne werden voraussichtlich Ende dieser Woche auf unsere Homepage gestellt:
The final plans are expected to be published on our homepage the end of this week:
ParaCrawl v7.1

Das zweite Bohrgerät wird voraussichtlich ab dieser Woche in Mina Grande Sur eingesetzt.
The second rig is expected to start operating at Mina Grande Sur this week.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird voraussichtlich noch in dieser Woche eine Empfehlung an den Rat über die transatlantische Wirtschaftspartnerschaft mit dem dazugehörigen Entwurf von Verhandlungsdirektiven und einen Aktionsplan annehmen.
This week, the Commission is expected to adopt a recommendation to the Council on the Transatlantic Economic Partnership with the accompanying draft negotiating directives and an action plan.
Europarl v8

Die Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau FONTAINE, gab einen Überblick über die wichtigsten Aspekte der Stellungnahme des Parlaments zur RK, die das Europäische Parlament voraussichtlich im Laufe dieser Woche annehmen wird.
The President of the European Parliament, Ms FONTAINE, gave an outline of the key elements of the Parliament's Opinion to the IGC which the European Parliament is expected to adopt later this week.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung dieser Soforthilfemittel wurde vom Europäischen Parlament genehmigt und wird voraussichtlich noch in dieser Woche vom Rat förmlich gebilligt werden.
This transfer of emergency funds has been agreed by the European Parliament and is expected to be formally adopted by the Council this week.
TildeMODEL v2018

Das Board of Directors hatte Pala unterrichtet, dass es das Angebot in Abstimmung mit ihren unabhängigen Finanz- und Rechtsberatern sorgfältig prüfen und voraussichtlich bis Ende dieser Woche seinen Standpunkt hierzu mitteilen würde.
The Board of Directors advised Pala that they would carefully consider the proposal with the assistance of their independent financial and legal advisors and anticipated being in a position to respond by the end of this week.
ParaCrawl v7.1

Der Erwerb der Vorkommen wird voraussichtlich in dieser Woche abgeschlossen und steht unter dem Vorbehalt aller erforderlichen Genehmigungen, einschließlich der Genehmigung der TSX Venture Exchange (die "Börse ").
The acquisition of the Properties is expected to close this week and remains subject to receipt of all necessary approvals, including the approv al of the TSX Venture Exchange (the " Exchange ").
ParaCrawl v7.1

Der erste Lufthansa Airbus A320neo mit der Kennung D-AINA (MSN 6801) wird voraussichtlich Ende dieser Woche zu seinem zukünftigen Heimatflughafen in Frankfurt überführt, bevor das Flugzeug am 24. Januar zu seinem ersten kommerziellen Flug nach Hamburg eingesetzt werden soll.
The first Lufthansa Airbus A320neo with the registration D-AINA (MSN 6801) is expected to be transferred to its future home base in Frankfurt later this week, before the aircraft will be used for its first commercial flight to Hamburg on 24 January.
ParaCrawl v7.1

Das umfangreiche Update 1.1.1 der Vollversion, das voraussichtlich Ende dieser Woche im App Store verfügbar ist, enthält folgende Neuerungen:
The extensive update 1.1.1 of the full version, which is expected to be available in the App Store at the end of this week, includes the following improvements:
CCAligned v1

Das Emissionsangebot erfolgte gleichzeitig mit einer Privatplatzierung von Flow-Through-Einheiten, deren zweite und letzte Tranche voraussichtlich auch in dieser Woche abgeschlossen wird.
The Offering was made concurrently with a private placement of flow through units, of which a second and final tranche is also expected to close this week.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat von ALF hat mit der begleitenden Gesellschaft, Bankhaus Reuschel, gesprochen und hat darauf hingewiesen, dass die relevante Globalurkunde voraussichtlich bis Ende dieser Woche an die Bank ausgeliefert wird.
The Directors of ALF have spoken with the company's sponsoring bank, Bankhaus Reuschel, and has advised that the relevant global share certificate will be delivered to the bank before the end of this week.
ParaCrawl v7.1