Translation of "Noch besser" in English

Wir werden sie in den Anhörungen jetzt noch besser kennenlernen.
We will have the opportunity to get to know them even better in the hearings.
Europarl v8

Irland steht daher weder schlechter noch besser als andere Länder da.
Ireland is no worse, or better, than any other place.
Europarl v8

Weitere Strategien könnten Schlüsselelemente oder besser noch Optionen für wirksame Lösungen bieten.
Other policies may offer key elements or even better options for effective solutions.
Europarl v8

Es gibt Mitgliedstaaten, in denen dies noch besser erfolgt.
There are Member States that do it even better.
Europarl v8

Bei der Qualität der Implementierung der Maßnahmen müssen wir noch besser werden.
We still have to improve on how well we implement the measures.
Europarl v8

Wir können es noch besser tun.
We can do better.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass sein Ergebnis sogar noch besser ausfallen wird.
I am certain his result will be even better.
Europarl v8

Und die neuen Medien sollten wir hierfür als Kommunikationsplattform noch besser nutzen.
We should also make even better use of the new media as a communications platform to that end.
Europarl v8

Noch besser ist, daß die wirklichen Kosten der Dienstleistung offengelegt werden.
Even better, the true costs of the service provided will be laid bare.
Europarl v8

Es könnte natürlich noch besser sein, es ist nicht großzügig genug.
It is certainly not as good as it ought to be.
Europarl v8

Wir könnten und sollten unsere Sache noch besser machen.
We could and should do our work better.
Europarl v8

Allerdings ist keine Einigung immer noch besser als eine schlechte Einigung.
No deal is better than a bad deal.
Europarl v8

Dadurch könnten sie mögliche Fragen der Finanzmarktstabilität künftig noch besser bewältigen.
This would place them in an even better position to address possible financial stability issues in the future.
Europarl v8

Die Frage geht an den Rat, besser noch an die Mitgliedstaaten.
This is a question for the Council or, even better, the Member States.
Europarl v8

Die Änderungsanträge machen den Vorschlag noch besser.
The amendments make the proposal better still.
Europarl v8

Herr Präsident, wie kann man alle Unerwünschten noch besser schikanieren?
Mr President, what is the best way to keep out all the undesirables?
Europarl v8

Aber das Ergebnis hätte meiner Meinung nach noch besser sein können.
In my opinion, however, the result could have been even better.
Europarl v8

Womöglich wäre sie auch noch besser als einige von ihnen.
Perhaps she was better than some of them.
Europarl v8

Noch besser gefällt mir jedoch die Idee des energiesparenden anstatt energieintensiven Verbrauchs.
Even more than that, however, I like the idea of replacing energy-wasting with energy-saving consumption.
Europarl v8

Es ist besser, noch offene Fragen im Verlauf des Erweiterungsprozesses zu klären.
It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
Europarl v8

Lassen Sie uns den Sport noch besser zur Festigung unserer Kommunen nutzen.
Let us do more work in sport to bring our communities together.
Europarl v8

Wir haben noch zu lernen, was man noch besser machen kann.
We still have to learn what could be done better.
Europarl v8

Ich möchte einen Vorschlag unterbreiten, wie sie noch viel besser vorgehen könnte.
I want to suggest how she could do much better than this.
Europarl v8

Wenn nötig, sind wir bereit, es noch besser zu machen.
If required, we will be ready to make it even better.
Europarl v8

Sie könnte noch besser sein, aber sie ist besser als das Gegenwärtige.
There is still room for improvement, but this is better than the current situation.
Europarl v8

Sie müssen RAPEX noch viel besser und konsequenter benutzen.
They must make much more efficient and more consistent use of RAPEX.
Europarl v8

Das heißt, wir müssen noch besser werden.
This means that we must strive to become even better.
Europarl v8

Aber das muß ich erst noch besser zurechtmachen‹, dachte er lächelnd.
However, I will improve on it later,' he said to himself with a smile.
Books v1

Von oben betrachtet, kann man es noch besser erkennen.
You can see it even better from down on top.
TED2013 v1.1

Ich belebte meine Karriere wieder, sogar noch besser als sie vorher war.
Resuscitated the career, even better than it had been before.
TED2013 v1.1