Translation of "Wäre noch besser" in English
Womöglich
wäre
sie
auch
noch
besser
als
einige
von
ihnen.
Perhaps
she
was
better
than
some
of
them.
Europarl v8
Ein
Bild
von
Fischstäbchen
wäre
noch
besser,
oder?
If
we
had
a
slide
of
Salisbury
steak,
even
more
so,
right?
TED2013 v1.1
Mit
zwei
Eiswürfeln
wäre
dieser
Saft
noch
besser.
This
juice
would
be
even
better
with
two
ice
cubes.
Tatoeba v2021-03-10
Ja,
und
wenn
wir
einen
Bankhalter
hätten
wäre
es
noch
besser.
Yeah,
and
when
we
get
dealers,
we'll
do
even
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
allein
los,
aber
zu
zweit
wäre
es
noch
besser.
I
was
going
alone,
but
it'd
be
better
with
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
beiden
zurück
bekämen,
wäre
es
noch
besser.
Now,
if
we
could
get
these
two
back,
it'd
be
even
better.
OpenSubtitles v2018
Orange
wäre
gut,
Grapefruit
noch
besser.
Orange
is
fine.
Grapefruit's
preferable.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
wäre
er
noch
besser
gewesen.
With
you
it
would
have
been
even
better.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
noch
besser,
wenn
sie
uns
erwischen
würden.
It'd
be
a
plus
if
they
caught
us.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
noch
besser,
könntet
ihr
herausfinden,
wer
Collins
tötete.
Be
even
nicer
if
you
could
figure
out
who
killed
Collins.
OpenSubtitles v2018
Dachboden
wäre
noch
besser,
solange
er
trocken
ist.
Oh.
Huh.
Well,
an
attic
might
be
even
better,
as
long
as
it's
dry.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
noch
besser
auf
einer
Anzeige-Tafel.
I'd
like
it
better
on
a
scoreboard.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
noch
besser
mit
etwas
Rotschopf
garniert.
I'd
enjoy
it
even
more
with
a
little
strawberry
tart.
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
noch
besser,
wenn
sie
Stenographie
und
Tippen
könnte.
She'd
probably
be
better
at
it
if
she
learned
shorthand
and
typing
though.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ihr
alles
ändern
würdet,
wäre
es
noch
besser.
But
maybe
if
you
could
just
change
everything,
it
would
be
even
better.
OpenSubtitles v2018
Da
wäre
Saudi
Arabien
noch
besser.
Better
off
saying
Saudi
Arabia.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
anderen
Lehrer
sagen,
er
wäre
noch
besser
als
sein
Vater.
But
I
was
told..
that
the
son
was
better
than
his
father
OpenSubtitles v2018
Nach
meiner
Ansicht
wäre
es
besser,
noch
ein
bisschen
zu
warten.
From
my
point
of
view,
it
would
be
better
to
wait
a
little
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Braten
Sie
den
Knoblauch
wäre
es
noch
besser
zu
machen!
Roasting
the
garlic
would
make
it
even
better!
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
noch
besser,
wenn
Du
schon
einmal
einen
Minidump
analysiert
hast.
If
you
have
analyzed
a
minidump
before,
even
better.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
noch
besser,
als
mit
Delfinen
zu
schwimmen,
oder?
That
would
be
better
than
swimming
with
dolphins,
wouldn't
it?
ParaCrawl v7.1
Sounds
Like
Cotton
wäre
(noch)
besser,
wenn
.
Sounds
Like
Cotton
would
be
(even)
better
if
.
CCAligned v1
Eine
Lieferung
über
das
Wochenende
wäre
natürlich
noch
besser.
A
delivery
over
the
weekend
would
of
course
be
even
better.
CCAligned v1
Schöne
Tasche,
aber
mit
einem
Brust-
/
Kreuzgurt
wäre
es
noch
besser.
Nice
bag
but
it
would
be
even
better
with
a
sternum/
cross
strap.
CCAligned v1
Vielleicht
wäre
es
noch
besser,
hiervon
im
Statut
gar
nicht
zu
reden.
Perhaps
it
would
be
even
better
not
to
say
anything
about
this
in
the
Rules.
ParaCrawl v7.1
Wäre
noch
besser,
wenn
man
den
Satz
verstehen
könnte,
oder?
Would
be
even
better
if
one
could
understand
that
sentence,
wouldn’t
it?
ParaCrawl v7.1
Eine
E-Mail
wäre
noch
besser,
da
diese
Kommunikationsform
zuverlässiger
und
sicherer
ist.
An
email
is
better
because
it
is
a
more
reliable
and
secure
method
of
communication.
ParaCrawl v7.1