Translation of "Wäre noch besser" in English

Womöglich wäre sie auch noch besser als einige von ihnen.
Perhaps she was better than some of them.
Europarl v8

Ein Bild von Fischstäbchen wäre noch besser, oder?
If we had a slide of Salisbury steak, even more so, right?
TED2013 v1.1

Mit zwei Eiswürfeln wäre dieser Saft noch besser.
This juice would be even better with two ice cubes.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, und wenn wir einen Bankhalter hätten wäre es noch besser.
Yeah, and when we get dealers, we'll do even better.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte allein los, aber zu zweit wäre es noch besser.
I was going alone, but it'd be better with someone else.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die beiden zurück bekämen, wäre es noch besser.
Now, if we could get these two back, it'd be even better.
OpenSubtitles v2018

Orange wäre gut, Grapefruit noch besser.
Orange is fine. Grapefruit's preferable.
OpenSubtitles v2018

Mit dir wäre er noch besser gewesen.
With you it would have been even better.
OpenSubtitles v2018

Das wäre noch besser, wenn sie uns erwischen würden.
It'd be a plus if they caught us.
OpenSubtitles v2018

Es wäre noch besser, könntet ihr herausfinden, wer Collins tötete.
Be even nicer if you could figure out who killed Collins.
OpenSubtitles v2018

Dachboden wäre noch besser, solange er trocken ist.
Oh. Huh. Well, an attic might be even better, as long as it's dry.
OpenSubtitles v2018

Es wäre noch besser auf einer Anzeige-Tafel.
I'd like it better on a scoreboard.
OpenSubtitles v2018

Es wäre noch besser mit etwas Rotschopf garniert.
I'd enjoy it even more with a little strawberry tart.
OpenSubtitles v2018

Sie wäre noch besser, wenn sie Stenographie und Tippen könnte.
She'd probably be better at it if she learned shorthand and typing though.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ihr alles ändern würdet, wäre es noch besser.
But maybe if you could just change everything, it would be even better.
OpenSubtitles v2018

Da wäre Saudi Arabien noch besser.
Better off saying Saudi Arabia.
OpenSubtitles v2018

Aber die anderen Lehrer sagen, er wäre noch besser als sein Vater.
But I was told.. that the son was better than his father
OpenSubtitles v2018

Nach meiner Ansicht wäre es besser, noch ein bisschen zu warten.
From my point of view, it would be better to wait a little longer.
Tatoeba v2021-03-10

Braten Sie den Knoblauch wäre es noch besser zu machen!
Roasting the garlic would make it even better!
ParaCrawl v7.1

Es wäre noch besser, wenn Du schon einmal einen Minidump analysiert hast.
If you have analyzed a minidump before, even better.
ParaCrawl v7.1

Das wäre noch besser, als mit Delfinen zu schwimmen, oder?
That would be better than swimming with dolphins, wouldn't it?
ParaCrawl v7.1

Sounds Like Cotton wäre (noch) besser, wenn .
Sounds Like Cotton would be (even) better if .
CCAligned v1

Eine Lieferung über das Wochenende wäre natürlich noch besser.
A delivery over the weekend would of course be even better.
CCAligned v1

Schöne Tasche, aber mit einem Brust- / Kreuzgurt wäre es noch besser.
Nice bag but it would be even better with a sternum/ cross strap.
CCAligned v1

Vielleicht wäre es noch besser, hiervon im Statut gar nicht zu reden.
Perhaps it would be even better not to say anything about this in the Rules.
ParaCrawl v7.1

Wäre noch besser, wenn man den Satz verstehen könnte, oder?
Would be even better if one could understand that sentence, wouldn’t it?
ParaCrawl v7.1

Eine E-Mail wäre noch besser, da diese Kommunikationsform zuverlässiger und sicherer ist.
An email is better because it is a more reliable and secure method of communication.
ParaCrawl v7.1