Translation of "Eine noch bessere" in English
Eine
noch
bessere,
alternative
Energieversorgung
ließe
sich
problemlos
einführen.
An
even
better
alternative
energy
supply
could
be
established
without
problems.
Europarl v8
In
Apple's
Keynote
gibt
es
eine
noch
bessere
solche
Ansicht.
If
you
use
Apple's
Keynote,
it's
got
an
even
better
version.
TED2020 v1
Es
muss
noch
eine
bessere
Vorgehensweise
geben.
There
has
to
be
a
better
way
to
do
this.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
eine
noch
bessere
Idee.
That's
an
even
better
idea.
Tatoeba v2021-03-10
Von
dort
hat
man
eine
noch
bessere
Sicht.
There's
an
even
more
splendid
view
from
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sogar
noch
eine
viel
bessere
Idee.
I've
got
an
idea
that's
better
than
your
mother's
invention.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
werden
ja
weder
die
Ausgaben
vermindert
noch
eine
bessere
Bewirtschaftung
erzielt.
It
is
difficult
to
imagine
what
negative
expenditure
is
:
that
is
one
of
our
objections.
EUbookshop v2
Aber
ich
habe
noch
eine
bessere
Idee.
But
I
have
even
a
better
idea.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wer
noch
eine
bessere
Schwimmerin
als
du
ist?
You
know
who
else
is
a
better
swimmer
than
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
noch
bessere
Idee.
I'll
go
you
one
better,
brother.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
sogar
noch
eine
bessere
Story.
That
makes
an
even
better
story.
That's
what
I
thought,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
noch
eine
bessere
Matratze
besorgen.
I'm
gonna
try
to,
uh,
find
you
a
better
mattress,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
noch
bessere
Frage.
I
have
an
even
better
question.
OpenSubtitles v2018
Ein
Dutzend
gäbe
uns
eine
noch
bessere
Chance.
A
dozen
would
give
us
an
even
better
chance.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
noch
eine
bessere
Möglichkeit
geben.
There
must
be
a
better
way.
OpenSubtitles v2018
He,
ich
habe
noch
eine
bessere.
Hey,
I
got
an
even
better
one.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
dann
eine
noch
bessere
Geschichte.
That
would
make
an
even
better
story,
if
you
killed
me.
OpenSubtitles v2018
Eine
noch
bessere
Frage
wäre,
wie
er
da
überhaupt
eingebrochen
ist.
A
better
one
would
be
how
he
broke
into
the
plant
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Hatte
sie
noch
eine
bessere
Freundin
als
dich?
Did
she
have
a
better
friend
than
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
dir
eine
tolle
Hochzeit
und
eine
noch
bessere
Ehe.
Have
a
wonderful
wedding
RH,
and
an
even
better...
marriage.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
trifft
sich
noch
eine
Bessere.
She'll
be
better,
maybe
I'll
find
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
eine
bessere
Idee.
Wait,
I've
got
a
better
idea.
OpenSubtitles v2018
Von
hier
hat
man
eine
noch
bessere
Aussicht,
Curt.
There's
an
even
better
view
over
here,
Curt.
OpenSubtitles v2018
Eine
tolle
Geschichte,
aber
ich
kenne
noch
eine
bessere.
That's
a
good
story
but
I've
got
a
better
one.
OpenSubtitles v2018
Dies
verlangt
eine
noch
höhere
Resonanzfrequenz
und
eine
noch
bessere
Ankopplung
des
Schallemissionssensors.
This
requires
a
still
higher
resonant
frequency
and
still
better
coupling
of
the
sound
emission
sensor.
EuroPat v2
Es
gibt
aber
noch
eine
bessere
Lösung.
There
is,
however,
an
even
better
solution.
EuroPat v2