Translation of "Nimmt einen hohen stellenwert ein" in English
Besonders
in
der
akademischen
Welt
nimmt
das
Lesen
einen
hohen
Stellenwert
ein.
Reading
for
comprehension
is
the
essence
of
the
daily
reading
of
most
people.
Wikipedia v1.0
Sicherheit
nimmt
bei
TICEBA
einen
hohen
Stellenwert
ein!
Safety
is
of
high
significance
at
TICEBA!
CCAligned v1
Der
Datenschutz
nimmt
bei
uns
einen
hohen
Stellenwert
ein.
Data
protection
is
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualitätssicherung
nimmt
im
Unternehmen
einen
hohen
Stellenwert
ein.
Quality
assurance
takes
top
priority
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Unterstützte
Beschäftigung
für
behinderte
Menschen
nimmt
dabei
einen
hohen
Stellenwert
ein.
Inclusive
employment
for
disabled
people
is
a
critical
part
of
this
agenda.
ParaCrawl v7.1
Im
Lehrplan
der
Schule
nimmt
die
Ökologie
einen
hohen
Stellenwert
ein.
Ecology
takes
a
very
important
place
in
the
school
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
MTU
Aero
Engines
Holding
AG
nimmt
sie
einen
hohen
Stellenwert
ein.
It
is
of
substantial
importance
to
MTU
Aero
Engines
Holding
AG.
ParaCrawl v7.1
Internationaler
Austausch
in
Lehre
und
Forschung
nimmt
bei
uns
einen
hohen
Stellenwert
ein.
"International
teaching
and
research
exchanges
play
an
important
role
at
our
institution.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertschätzung
der
Mitarbeiter
nimmt
einen
hohen
Stellenwert
ein.
A
lot
of
value
is
also
placed
on
employee
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
individuelle
Entwicklung
eines
Menschen
nimmt
bei
DUROtherm
einen
hohen
Stellenwert
ein.
But
at
the
same
time
DUROtherm
attaches
great
importance
to
the
individual
development
of
all
people.
ParaCrawl v7.1
Deren
hervorragende
Aus-
und
zielgerichtete
Weiterbildung
in
der
Oberflächentechnik
nimmt
einen
hohen
Stellenwert
ein.
The
excellent
training
and
further
education
targeting
surface
treatment
technology
is
of
high
importance.
ParaCrawl v7.1
In
Finnland
nimmt
das
Studieren
einen
hohen
Stellenwert
ein,
und
das
ist
eine
ausgezeichnete
Basis.
Studying
is
highly
valued
in
Finland,
and
that's
a
perfect
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
wie
diese
Mittel
so
optimal
wie
möglich
verwendet
werden
können,
nimmt
daher
natürlich
einen
hohen
Stellenwert
ein.
It
is
therefore
obvious
that
the
question
as
to
how
to
spend
these
resources
in
the
most
efficient
way
is
of
the
utmost
importance.
Europarl v8
Die
Milcherzeugung
und
-verarbeitung
ist
ein
sehr
wichtiger
Bestandteil
der
Landwirtschaft
in
diesen
Regionen
und
nimmt
einen
sehr
hohen
Stellenwert
ein.
Milk
production
and
processing
is
a
very
important
component
of
agriculture
in
these
regions
and
has
a
very
high
value.
Europarl v8
Aber
auch
die
Weiterbildung
und
Qualifizierung
der
Mitarbeiter
nimmt
einen
hohen
Stellenwert
ein,
da
sie
ein
gutes
Mittel
gegen
die
sich
abzeichnenden
Personalprobleme
darstellt.
Yet
continuing
education
and
qualification
of
employees
is
also
very
significant,
since
it
is
a
great
tool
to
address
the
emerging
staffing
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
und
Entwicklung
der
Mitarbeiter
ist
Garant
des
langfristigen
Unternehmenserfolges
und
nimmt
somit
einen
hohen
Stellenwert
ein.
The
support
for
and
development
of
the
employees
is
the
guarantee
for
long-term
company
success
and
thus
occupies
great
significance.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
die
Menschen
in
den
Mittelpunkt,
die
persönliche
Beratung
und
Betreuung
nimmt
dabei
einen
hohen
Stellenwert
ein.
We
focus
on
the
individual,
and
attach
a
great
deal
of
importance
to
personal
advice
and
support.
ParaCrawl v7.1
Die
Synchronisation
von
SESAR
mit
seinem
amerikani-
schen
Pendant
„NextGen“
als
Grundlage
für
eine
globale
Interope-
rabilität
der
Flugsicherungssysteme
nimmt
hierbei
einen
hohen
Stellenwert
ein.
The
synchronization
of
SESAR
with
its
American
coun-
terpart
“NextGen”
as
the
basis
for
global
interoperability
of
air
traffic
control
systems
has
a
high
priority
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Die
Synchronisation
von
SESAR
mit
seinem
amerikanischen
Pendant
„NextGen“
als
Grundlage
für
eine
globale
Interoperabilität
der
Flugsicherungssysteme
nimmt
hierbei
einen
hohen
Stellenwert
ein.
The
synchronization
of
SESAR
with
its
American
counterpart
“NextGen”
as
the
basis
for
global
interoperability
of
air
traf
c
control
systems
has
a
high
priority
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Kontinuierliche
Verbesserung
unsere
Produkte
und
Prozesse
in
Richtung
„Null
Fehler“
nimmt
einen
hohen
Stellenwert
unserer
Firmenphilosophie
ein.
Continuous
improvements
of
our
products
towards
zero
errors
is
one
of
the
most
important
points
of
our
program.
CCAligned v1
Die
Arbeitskultur
nimmt
zum
Beispiel
einen
hohen
Stellenwert
ein:
Verschiedene
Arbeitszeitmodelle
sollen
helfen,
den
Anforderungen
der
Mitarbeiter
über
Länder-,
Geschäftsbereichs-
und
Kulturgrenzen
hinweg
gerecht
zu
werden.
Working
culture
occupies
a
particularly
important
position,
for
instance:
different
working
models
aim
to
help
meet
the
needs
of
associates
across
national,
divisional,
and
cultural
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
breit
gefächerten
Repertoire
und
Publikum
sowie
der
Wertschätzung
durch
hochkarätige
Gastinterpreten
gibt
es
eine
weitere
Gemeinsamkeit
des
OPL
und
der
Philharmonie
Luxembourg:
Innovative
Musikvermittlung
für
Kinder
und
Jugendliche
sowie
im
Bereich
der
Erwachsenenbildung
nimmt
einen
hohen
Stellenwert
ein.
Alongside
its
extensive
repertoire
and
wide-ranging
audiences,
as
well
as
the
esteem
of
high
calibre
musicians,
one
further
point
links
the
OPL
and
the
Philharmonie
Luxembourg:
the
importance
they
both
attach
to
innovative
education
and
outreach
activities
for
children,
teenagers
and
adults.
ParaCrawl v7.1
Die
nachhaltige
Nutzung
von
Ressourcen
nimmt
dabei
einen
immer
höheren
Stellenwert
ein.
The
sustainable
use
of
resources
is
also
of
growing
importance.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
nimmt
weltweit
einen
immer
höheren
Stellenwert
ein.
Communication
takes
on
an
increasingly
significant
role
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
nimmt
einen
höheren
Stellenwert
ein.
Analysis
has
a
higher
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
intensive
Schulung
des
Wartungspersonals
von
Anlagenbauern
und
Betreibern
nimmt
einen
immer
höheren
Stellenwert
ein.
The
role
of
intensive
training
courses
for
the
maintenance
personnel
of
plant
designers
and
operators
is
becoming
increasingly
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbeziehung
des
Know-hows
von
Lieferanten
und
Dienstleistern
nimmt
dabei
einen
deutlich
höheren
Stellenwert
ein
als
noch
vor
einigen
Jahren.
The
integration
of
the
expertise
of
suppliers
and
service
providers
plays
a
significant
role
in
this,
even
more
significant
compared
to
some
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
auf
dem
Flugzeug
nimmt
einen
höheren
Stellenwert
ein
als
eine
virtuelle
Computerdarstellung
auf
dem
Bildschirm.
The
training
on
the
plain
has
a
higher
ranking
than
a
virtual
computer
presentation
on
the
monitor.
ParaCrawl v7.1