Translation of "Hohen stellenwert" in English
Und
was
wird
aus
den
Küstenfangschiffen,
die
einen
hohen
sozialen
Stellenwert
haben?
And
what
about
the
coastal
fleet,
which
is
socially
very
important?
Europarl v8
Der
Verbraucherschutz
hat
in
allen
Mitgliedstaaten
einen
hohen
Stellenwert.
Consumer
protection
is
vitally
important
to
all
the
Member
States.
Europarl v8
Unser
Team
räumt
diesem
in
den
kommenden
Monaten
einen
besonders
hohen
Stellenwert
ein.
This
is
going
to
be
a
very
high
priority
for
our
team
in
the
coming
months.
Europarl v8
Wir
Parlamentarier
haben
der
Drogenproblematik
einen
hohen
Stellenwert
eingeräumt.
We
in
Parliament
have
made
the
whole
drugs
issue
a
top
priority.
Europarl v8
Die
leibliche
Familie
nimmt
hier
sicherlich
einen
sehr
hohen
Stellenwert
ein.
Certainly,
the
birth
families
are
very
important
in
all
of
this.
Europarl v8
Der
Tierschutz
genießt
bei
den
Bürgern
Europas
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
The
citizens
of
Europe
attach
great
importance
to
animal
protection.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
der
Subsidiarität
messen
wir
einen
hohen
Stellenwert
bei.
Quite
the
opposite,
in
fact;
subsidiarity
is
held
in
very
high
esteem
here.
Europarl v8
Für
uns
hat
das
Abkommen
mit
Mexiko
einen
hohen
Stellenwert.
I
regard
the
fact
that
the
European
Union
is
tackling
this
issue
as
a
united
front
as
a
great
step
forward.
Europarl v8
Sozialpolitik
hat
in
diesem
Europa
keinen
hohen
Stellenwert
mehr.
Social
policy
no
longer
counts
for
a
great
deal
in
this
Europe.
Europarl v8
Verbraucherschutz
hat
auch,
gerade
für
die
EVP-ED-Fraktion,
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Consumer
protection
is
extremely
important,
especially
to
the
PPE-DE
Group.
Europarl v8
Gesundheitswesen
und
Altenpflege
nehmen
traditionell
einen
hohen
Stellenwert
auf
unserer
liberalen
Tagesordnung
ein.
Health
care
and
care
for
the
elderly
are
issues
that
have
traditionally
occupied
prominent
places
on
our
Liberal
agenda.
Europarl v8
Die
Sicherheit
sollte
dabei
einen
hohen
Stellenwert
haben.
Safety
should
assume
an
important
place.
Europarl v8
Die
Versorgungssicherheit
hat
einen
hohen
Stellenwert.
Security
of
supply
is
a
high
priority.
Europarl v8
Meine
Regierung
räumt
diesem
Aspekt
auf
jeden
Fall
einen
hohen
Stellenwert
ein.
It
is
certainly
a
priority
for
my
Government.
Europarl v8
Menschenrechte
haben
in
der
Europäischen
Union
einen
hohen
Stellenwert.
Human
rights
enjoy
a
high-ranking
importance
in
the
European
Union.
Europarl v8
In
der
Schweiz
haben
die
Rechte
des
Einzelnen
einen
traditionell
hohen
Stellenwert.
In
Switzerland,
the
rights
of
individuals
have
traditionally
had
a
high
priority.
Wikipedia v1.0
Für
Apple
und
Microsoft
hat
die
Thematik
Bild
und
Ton
einen
hohen
Stellenwert.
For
Apple
and
Microsoft
the
subject
"image
and
sound"
is
of
high
importance.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Fischerei
hat
einen
hohen
Stellenwert.
Dubica
also
has
an
important
construction
company.
Wikipedia v1.0
Der
Tierschutz
und
die
artgerechte
Tierhaltung
haben
einen
hohen
Stellenwert
in
der
Gemeinschaftspolitik.
The
protection
and
welfare
of
animals
is
of
high
interest
for
the
Community
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Gesundheit
hat
einen
hohen
Stellenwert
für
die
Menschen.
People
attach
great
priority
to
their
health.
TildeMODEL v2018
Die
Gesundheit
hat
für
die
Öffentlichkeit
einen
hohen
Stellenwert.
Health
is
a
priority
for
the
general
public.
TildeMODEL v2018