Translation of "Nimmt bis" in English
Das
Zentrum
nimmt
seine
Tätigkeit
bis
zum
20
Mai
2005
auf.
The
Centre
shall
be
operational
by
20
May
2005.
DGT v2019
Das
Unterstützungsbüro
nimmt
bis
zum
19.
Juni
2011
seine
volle
Tätigkeit
auf.
The
Support
Office
shall
become
fully
operational
by
19
June
2011.
DGT v2019
Die
Kommission
nimmt
bis
21.
März
2019
eine
Überprüfung
dieser
Richtlinie
vor.
The
Commission
shall
undertake
a
review
of
this
Directive
by
21
March
2019.
DGT v2019
Die
Kommission
nimmt
bis
spätestens
31.
Dezember
2014
eine
Zwischenbewertung
von
BONUS
vor.
The
Commission
shall
carry
out
an
interim
evaluation
of
BONUS
no
later
than
31
December
2014.
DGT v2019
Die
Kommission
nimmt
bis
spätestens
31.
Dezember
2014
eine
Zwischenbewertung
von
BONUS-169
vor.
The
Commission
shall
carry
out
an
interim
evaluation
of
BONUS-169
no
later
than
31
December
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
nimmt
bis
zum
30.
Juni
2022
eine
Zwischenbewertung
von
PRIMA
vor.
By
30
June
2022
the
Commission
shall
conduct
an
interim
evaluation
of
PRIMA.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
nimmt
bis
zum
31.
Dezember
2028
eine
Abschlussbewertung
von
PRIMA
vor.
By
31
December
2028,
the
Commission
shall
conduct
a
final
evaluation
of
PRIMA.
TildeMODEL v2018
Er
nimmt
ihn
mit,
bis
er
eine
Pfütze
mit
Wasser
sieht.
And
he
takes
him
till
he
can
see
a
puddle
of
water
there.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
uns
mit
bis
Spidersville.
I
got
us
a
ride
to
Spidersville.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
und
nimmt,
bis
jemand
sich
ihn
schnappt.
He
keeps
taking
and
taking
until
somebody
takes
him.
OpenSubtitles v2018
Die
EUA
nimmt
Bewerbungen
bis
zum
30.
Juni
2001
an.
The
EEA
will
accept
applications
until
30
June
2001.
EUbookshop v2
Anschließend
nimmt
die
Fasermasse
bis
zum
Zeitpunkt
T?
wieder
zu.
The
fiber
mass
then
increases
once
more
up
to
point
in
time
T7.
EuroPat v2
Dies
nimmt
ca.
1,5
bis
2
Stunden
in
Anspruch.
This
requires
about
1.5
to
2
hours.
EuroPat v2
Dieser
nimmt
weiter
zu,
bis
der
Kolben
die
12-Uhr-Position
eingenommen
hat.
This
pressure
increases
until
the
piston
has
reached
the
12-o'clock
position.
EuroPat v2
Oder
nimmt
Fisch
aus,
bis
die
Hände
bluten.
Or
gutting
fish
till
his
hand
bleed.
OpenSubtitles v2018
Frau
Richter
nimmt
sie,
bis
wir
zurück
sind.
Mrs
Richter
will
look
after
her
until
we
come
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Behandlung
der
Linsen
nimmt
allerdings
trotzdem
bis
zu
4
Stunden
in
Anspruch.
Nevertheless,
treatment
of
the
lenses
still
takes
up
to
4
hours.
EuroPat v2
Die
Hydrierung
nimmt
(bis
zur
Druckkonstanz)
ca.
165
Minuten
in
Anspruch.
The
hydrogenation
takes
about
165
minutes
after
the
pressure
becomes
constant.
EuroPat v2
Der
General
nimmt
ihn
auf,
bis
seine
Eltern
eintreffen.
What'll
happen
to
him
now?
Well,
the
General
is
taking
him
in
as
a
house
boy.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
heute
bis
zu
80
Prozent
mehr
an
Zeit
in
Anspruch.
It
takes
up
to
80
percent
more
of
employees'
time.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Farbbehälter
nimmt
bis
zu
800
Milliliter
Farbe
auf
und
ist
schnell
nachgefüllt.
Their
paint
container
holds
up
to
800
milliliters
of
paint
and
is
quickly
refilled.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Tagebuch
nimmt
dabei
bis
zu
30.000
Einträge
auf.
Each
diary
will
be
up
to
about
30,000
entries.
CCAligned v1
Die
Prüfung
der
Bewerbungen
nimmt
mindestens
sechs
bis
acht
Wochen
in
Anspruch.
We
need
at
least
6
to
8
weeks
to
review
applications.
CCAligned v1
Hit-Recorder
6.8.0.3
-
Hit-Recorder
nimmt
automatisch
bis
zu
20
Radiosender
gleichzeitig
auf.
Hit-Recorder
6.8.0.3
-
Hit-Recorder
records
up
to
20
webradio
stations
simultaneously
ParaCrawl v7.1
Der
Scanner
nimmt
bis
zu
16
Bilder
pro
Sekunde
auf.
The
scanner
captures
up
to
16
frames
per
second.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
Modelle
nimmt
bis
zu
16
GB
DDR3L-Speicher
(SO-DIMM)
auf.
Each
of
the
NC01U
models
can
hold
up
to
16
GB
of
DDR3L
SO-DIMM
memory.
ParaCrawl v7.1
Es
nimmt
bei
uns
bis
zu
einem
Drittel
der
Arbeitsfläche
ein.
We
assign
it
up
to
a
third
of
the
working
area.
ParaCrawl v7.1