Translation of "Niedrig gehalten" in English
Bis
jetzt
wurde
die
Temperatur
in
unnötiger
und
sogar
unangenehmer
Weise
niedrig
gehalten.
Up
until
now
it
has
been
kept
unnecessarily
and
even
uncomfortably
low.
Europarl v8
Durch
das
Volumengeschäft
sollen
insbesondere
die
fixen
Stückkosten
niedrig
gehalten
werden.
The
volume
business
is
essentially
needed
to
keep
down
the
unit
fixed
costs.
DGT v2019
Durch
diese
Beförderungsarten
werden
auch
die
Fahrzeugemissionen
niedrig
gehalten.
These
modes
also
keep
vehicle
emissions
low.
TildeMODEL v2018
Inflationsraten
steigen
oder
ob
sie
niedrig
gehalten
werden.
In
a
longerterm
perspective,
monetary
policy
actions
thus
determine
whether
inflation
is
allowed
to
rise
or
is
kept
low.
EUbookshop v2
Die
Reaktionstemperaturen
können
vergleichsweise
niedrig
gehalten
werden,
was
Energiekosten
einspart.
The
reaction
temperatures
can
be
kept
comparatively
low,
which
saves
energy
costs.
EuroPat v2
Wärmeverluste
werden
durch
eine
thermische
Isolation
5
niedrig
gehalten.
Heat
loses
are
maintained
low
by
means
of
a
thermal
insulation
5.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Impedanz
des
Apparates
niedrig
gehalten.
The
impedance
of
the
apparatus
is
thus
kept
low.
EuroPat v2
Die
Konzentration
der
Edelmetallkomponente
(A)
kann
verhältnismäßig
niedrig
gehalten
werden.
The
noble
metal
concentration
can
be
held
proportionally
low.
EuroPat v2
Für
eine
gute
Verpumpbarkeit
der
Zementschlämme
muß
die
Viskosität
jedoch
niedrig
gehalten
werden.
However,
for
ready
pumpability
of
the
cement
slurries,
viscosity
must
be
kept
low.
EuroPat v2
Der
Gesamtgehalt
an
organischen
Lösemitteln
im
fertigen
Lack
soll
möglichst
niedrig
gehalten
werden.
The
total
content
of
organic
solvents
in
the
finished
lacquer
should
be
kept
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Die
Füllstandshöhe
in
dem
Trog
9
wird
sehr
niedrig
gehalten.
The
filling
level
in
vat
9
is
kept
very
low.
EuroPat v2
Die
Abstrahlung
der
Außenwand
wurde
durch
eine
100
mm
starke
Stejnwolleisolierung
niedrig
gehalten.
The
radiation
of
the
outside
wall
was
kept
low
by
a
100
mm
thick
mineral
wool
lining.
EuroPat v2
Für
intramuskuläre
Injektion
soll
das
Volumen
jedoch
möglichst
niedrig
gehalten
werden.
For
intramuscular
injections,
however,
the
volume
is
to
be
kept
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Um
konzentriertes
Arbeiten
zu
ermöglichen,
müssen
die
Lärmpegel
niedrig
gehalten
werden.
Where
concentration
is
needed,
noise
levels
need
to
be
kept
low.
EUbookshop v2
Dadurch
wurde
der
Yen
gegenüber
anderen
Währungen
eher
niedrig
gehalten.
This
has
helped
to
keep
the
value
of
the
yen
low
compared
to
other
currencies.
WikiMatrix v1
Die
Abstrahlung
der
Außenwand
wurde
durch
eine
100
mm
starke
Steinwolleisolierung
niedrig
gehalten.
The
radiation
of
the
outside
wall
was
kept
low
by
a
100
mm
thick
mineral
wool
lining.
EuroPat v2
Ferner
soll
der
Gehalt
an
schwer
extrahierbaren
Oligomeren
möglichst
niedrig
gehalten
werden.
Furthermore,
the
content
of
oligomers
which
are
difficult
to
extract
should
be
kept
very
low.
EuroPat v2
Damit
kann
in
vorteilhafter
Weise
die
Schaltleistung
der
Verschlußeinrichtung
niedrig
gehalten
werden.
The
switching
power
of
the
closing
device
can
consequently
be
kept
low
in
an
advantageous
way.
EuroPat v2
Außerdem
kann
der
Systempreis
durch
die
Kombination
der
beiden
Funktionen
niedrig
gehalten
werden.
Furthermore,
the
system
price
for
the
combination
of
the
two
functions
can
be
kept
low.
EuroPat v2
In
einer
solchen
Struktur
können
die
benötigten
Ströme
niedrig
gehalten
werden.
In
such
a
structure,
the
currents
required
can
be
kept
low.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
der
Gehalt
an
diesen
unerwünschten
Oxiden
möglichst
niedrig
gehalten.
The
content
of
these
undesirable
oxides
is
preferably
kept
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
die
Herstellungskosten
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
niedrig
gehalten.
For
this
reason,
the
production
costs
of
the
device
according
to
the
plans
are
kept
low.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
einer
Ansteuereinrichtung
können
die
vom
Betätigungselement
aufzubringenden
Kräfte
niedrig
gehalten
werden.
By
using
an
activating
means,
the
forces
needing
to
be
developed
by
the
actuating
element
can
be
maintained
low.
EuroPat v2
So
wird
die
gute
Schmelzbarkeit
gewährleistet
und
die
Dichte
niedrig
gehalten.
This
ensures
good
meltability
and
keeps
the
density
low.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
aus
Kostengründen
die
Menge
an
zugegebenem
heißen
Dampf
möglichst
niedrig
gehalten.
For
reasons
of
cost,
the
amount
of
hot
vapour
added
is
preferably
kept
low.
EuroPat v2