Translation of "Niedrig gehalten" in English

Bis jetzt wurde die Temperatur in unnötiger und sogar unangenehmer Weise niedrig gehalten.
Up until now it has been kept unnecessarily and even uncomfortably low.
Europarl v8

Durch das Volumengeschäft sollen insbesondere die fixen Stückkosten niedrig gehalten werden.
The volume business is essentially needed to keep down the unit fixed costs.
DGT v2019

Durch diese Beförderungsarten werden auch die Fahrzeugemissionen niedrig gehalten.
These modes also keep vehicle emissions low.
TildeMODEL v2018

Inflationsraten steigen oder ob sie niedrig gehalten werden.
In a longerterm perspective, monetary policy actions thus determine whether inflation is allowed to rise or is kept low.
EUbookshop v2

Die Reaktionstemperaturen können vergleichsweise niedrig gehalten werden, was Energiekosten einspart.
The reaction temperatures can be kept comparatively low, which saves energy costs.
EuroPat v2

Wärmeverluste werden durch eine thermische Isolation 5 niedrig gehalten.
Heat loses are maintained low by means of a thermal insulation 5.
EuroPat v2

Dadurch wird die Impedanz des Apparates niedrig gehalten.
The impedance of the apparatus is thus kept low.
EuroPat v2

Die Konzentration der Edelmetallkomponente (A) kann verhältnismäßig niedrig gehalten werden.
The noble metal concentration can be held proportionally low.
EuroPat v2

Für eine gute Verpumpbarkeit der Zementschlämme muß die Viskosität jedoch niedrig gehalten werden.
However, for ready pumpability of the cement slurries, viscosity must be kept low.
EuroPat v2

Der Gesamtgehalt an organischen Lösemitteln im fertigen Lack soll möglichst niedrig gehalten werden.
The total content of organic solvents in the finished lacquer should be kept as low as possible.
EuroPat v2

Die Füllstandshöhe in dem Trog 9 wird sehr niedrig gehalten.
The filling level in vat 9 is kept very low.
EuroPat v2

Die Abstrahlung der Außenwand wurde durch eine 100 mm starke Stejnwolleisolierung niedrig gehalten.
The radiation of the outside wall was kept low by a 100 mm thick mineral wool lining.
EuroPat v2

Für intramuskuläre Injektion soll das Volumen jedoch möglichst niedrig gehalten werden.
For intramuscular injections, however, the volume is to be kept as low as possible.
EuroPat v2

Um konzentriertes Arbeiten zu ermöglichen, müssen die Lärmpegel niedrig gehalten werden.
Where concentration is needed, noise levels need to be kept low.
EUbookshop v2

Dadurch wurde der Yen gegenüber anderen Währungen eher niedrig gehalten.
This has helped to keep the value of the yen low compared to other currencies.
WikiMatrix v1

Die Abstrahlung der Außenwand wurde durch eine 100 mm starke Steinwolleisolierung niedrig gehalten.
The radiation of the outside wall was kept low by a 100 mm thick mineral wool lining.
EuroPat v2

Ferner soll der Gehalt an schwer extrahierbaren Oligomeren möglichst niedrig gehalten werden.
Furthermore, the content of oligomers which are difficult to extract should be kept very low.
EuroPat v2

Damit kann in vorteilhafter Weise die Schaltleistung der Verschlußeinrichtung niedrig gehalten werden.
The switching power of the closing device can consequently be kept low in an advantageous way.
EuroPat v2

Außerdem kann der Systempreis durch die Kombination der beiden Funktionen niedrig gehalten werden.
Furthermore, the system price for the combination of the two functions can be kept low.
EuroPat v2

In einer solchen Struktur können die benötigten Ströme niedrig gehalten werden.
In such a structure, the currents required can be kept low.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Gehalt an diesen unerwünschten Oxiden möglichst niedrig gehalten.
The content of these undesirable oxides is preferably kept as low as possible.
EuroPat v2

Hierdurch werden die Herstellungskosten der erfindungsgemäßen Vorrichtung niedrig gehalten.
For this reason, the production costs of the device according to the plans are kept low.
EuroPat v2

Durch Verwendung einer Ansteuereinrichtung können die vom Betätigungselement aufzubringenden Kräfte niedrig gehalten werden.
By using an activating means, the forces needing to be developed by the actuating element can be maintained low.
EuroPat v2

So wird die gute Schmelzbarkeit gewährleistet und die Dichte niedrig gehalten.
This ensures good meltability and keeps the density low.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird aus Kostengründen die Menge an zugegebenem heißen Dampf möglichst niedrig gehalten.
For reasons of cost, the amount of hot vapour added is preferably kept low.
EuroPat v2