Translation of "Niedrig angesetzt" in English

Zu Recht erscheint dem Berichterstatter die Mindestquote als zu niedrig angesetzt.
The minimum quota seems to the rapporteur to be set too low.
Europarl v8

Aber es wird befürchtet, dass diese Zahlen viel zu niedrig angesetzt sind.
But it is feared that these figures are severely underestimated.
Europarl v8

Der Preis war so niedrig angesetzt, dass er keinen Gewinn zuließ.
This price was so low that it allowed for no profit margin at all.
Europarl v8

Die von der Kommission vorgeschlagene Grenze ist eindeutig zu niedrig angesetzt.
There is no doubt that the limit proposed by the Commission is set too low.
Europarl v8

Der Betrag für Hoch- und Tiefbauarbeiten wurde um 240 Mio. zu niedrig angesetzt.
The amount of fixed assets has been set EUR 240 million too low.
Europarl v8

Die Inflationsprognosen des Programms scheinen etwas niedrig angesetzt zu sein.
The programme's projections for inflation appear slightly on the low side.
JRC-Acquis v3.0

Es bestünde jedoch ein Risiko, dass die Ziele zu niedrig angesetzt werden.
There would however be a risk that targets are set at a low level of ambition.
TildeMODEL v2018

Nach Angaben der STIM hat die SNCM ihre Betriebsergebnisse absichtlich zu niedrig angesetzt.
According to STIM, SNCM deliberately underestimated its financial results.
DGT v2019

Daher wird in der Studie der tarifbedingte Vorteil für Terni zu niedrig angesetzt.
The study therefore underestimates Terni’s tariff advantage.
DGT v2019

Dementsprechend wären die Preisobergrenzen der Postregulierungsbehörde Postcomm zu niedrig angesetzt.
Consequently, the price control caps set by the postal regulator Postcomm would have been set at too low a level.
DGT v2019

Die unter Aktion 5 angegebenen Schätzwerte dürften zu niedrig angesetzt sein.
The figures given in Action 5 would appear to underestimate reality.
TildeMODEL v2018

Die Zahlen für Kernenergie könnten also zu niedrig angesetzt sein.
Therefore the figures on nuclear energy contained in R & D figures may well be underestimated.
TildeMODEL v2018

Die Zahlen für Kernenergie könnten zu niedrig angesetzt sein.
The figures on nuclear energy contained in R & D figures may well be underestimated.
TildeMODEL v2018

Gott, haben wir die Erwartungen jetzt schon so niedrig angesetzt?
Jesus, did I really set the bar that low?
OpenSubtitles v2018

Meine Erwartungen an Stefanos habe ich sehr niedrig angesetzt.
With Stefanos, I set the bar extremely low.
OpenSubtitles v2018

Frankreich: Die Schülerzahl pro Schule ist möglicherweise etwas zu niedrig angesetzt.
France: The numbers of pupils per school may be slightly underestimated.
EUbookshop v2

Der für diesen Staat ermittelte Gesamtwert ist daher etwas zu niedrig angesetzt.
The overall rate for this country is therefore a slight underestimate.
EUbookshop v2

Das hieße, daß die Bleiwerte sehr niedrig angesetzt würden.
The limits for lead would thus be set very low.
EUbookshop v2