Translation of "Nichts zu meckern" in English
Da
hab
ich
jetzt
nichts
mehr
zu
meckern.
I
really
can't
complain.
Jackpot!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
zu
meckern
an
dir.
There's
nothing
wrong
with
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
José
Feliciano
gibt's
nichts
zu
meckern.
You
know,
Jose
Feliciano,
you
got
no
complaints.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
gar
nichts
zu
meckern.
What
is
there
to
complain
about?
OpenSubtitles v2018
Nein,
technisch
gibt
es
hier
nichts
zu
meckern.
No,
there
isn't
anything
to
criticize
in
technical
respects.
ParaCrawl v7.1
Daneben
gibt
es
aber
wirklich
nichts
zu
meckern.
But
apart
from
that
there's
just
nothing
to
grumble
about.
ParaCrawl v7.1
Also
alles
in
allem
gibt
es
an
diesem
Album
nichts
zu
meckern.
There’s
nothing
to
nag
about.
ParaCrawl v7.1
Licht,
Ton,
Bühne...
da
gab
es
diesmal
nichts
zu
meckern.
Light,
sound,
stage...there
was
nothing
to
complain
about.
ParaCrawl v7.1
Nichts
zu
meckern,
saubere
Umgebung,
sehr
schön.
Nothing
to
complain,
clean
environment,
very
nice.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wirklich
nichts
zu
meckern.
There's
really
nothing
to
complain
about.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
wirklich
nichts
zu
meckern.
There
were
really
nothing
to
complain.
ParaCrawl v7.1
Aber
ansonsten
gibt
es
nichts
zu
meckern
an
der
musikalischen
Darbietung.
But
otherwise
I
got
nothing
really
to
complain
about
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Gesang
gibt
es
auch
nichts
zu
meckern.
No
complaints
about
the
singing
either.
ParaCrawl v7.1
Da
gab
es
wirklich
nichts
zu
meckern:)
Nothing
to
nag
about:)
ParaCrawl v7.1
Sound,
Licht,
Setlist,
Entertainment
–
es
gab
nichts
zu
meckern.
Sound,
light,
setlist,
entertainment;
there
was
really
nothing
to
complain
about.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dort
3
mal
gegessen
und
es
gibt
nichts
zu
Meckern.
We
ate
there
3
times
and
there
is
nothing
to
complain
about.
ParaCrawl v7.1
Der
Daypack
ist
einfach
super
gemacht
–
ich
habe
nichts
zu
meckern.
The
daypack
has
the
perfect
design
and
there
is
nothing
to
complain
about
it.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
nichts
zu
meckern!
There
is
nothing
to
complain
about!
ParaCrawl v7.1
Dass
es
nichts
zu
meckern
gibt.
That
there
was
nothing
to
complain
about.
CCAligned v1
Nichts
zu
sagen
und
nichts
zu
meckern.
Nothing
to
say
and
nothing
to
complain.
CCAligned v1
Musikalisch
gab
es
bei
Hubert
von
Goisern
eh
wieder
nichts
zu
meckern.
Musically
speaking
there's
still
nothing
to
complain
about
with
Hubert
von
Goisern.
ParaCrawl v7.1
Und
für
70
Euro
hab
ich
mal
gar
nichts
zu
meckern.
And
for
70
Euro
I
can’t
say
anything!
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
in
allen
Ehren,
da
gibts
absolut
nichts
zu
meckern.
It
was
a
mess,
from
beginning
to
end.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
gibt's
wirklich
nichts,
und
ich
wiederhole,
wirklich
nichts
zu
meckern.
Other
than
that,
there
really
is
nothing
here
to
criticise,
absolutely
really
nothing.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ort
ist
schön,
nichts
zu
meckern!
This
place
is
nice,
nothing
to
complain
about!
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
nichts
zu
meckern
und
das
Preis-Leistungs-Verhältnis
ist
sehr
gut!
There
is
nothing
to
complain
and
the
value
for
money
is
great!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
gut
gehalten,
gar
nichts
zu
meckern.
It's
very
well
kept,
nothing
at
all
to
complain
about.
ParaCrawl v7.1
Beim
Geschmack
gibt
es
wirklich
nichts
zu
meckern.
There
is
nothing
to
complain
regarding
flavours.
ParaCrawl v7.1
Strand
und
Pool
nichts
zu
meckern.
Nothing
to
moan
about.
ParaCrawl v7.1