Translation of "Nichts zu meckern" in English

Da hab ich jetzt nichts mehr zu meckern.
I really can't complain. Jackpot!
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts zu meckern an dir.
There's nothing wrong with you.
OpenSubtitles v2018

Aber bei José Feliciano gibt's nichts zu meckern.
You know, Jose Feliciano, you got no complaints.
OpenSubtitles v2018

Da gibt es gar nichts zu meckern.
What is there to complain about?
OpenSubtitles v2018

Nein, technisch gibt es hier nichts zu meckern.
No, there isn't anything to criticize in technical respects.
ParaCrawl v7.1

Daneben gibt es aber wirklich nichts zu meckern.
But apart from that there's just nothing to grumble about.
ParaCrawl v7.1

Also alles in allem gibt es an diesem Album nichts zu meckern.
There’s nothing to nag about.
ParaCrawl v7.1

Licht, Ton, Bühne... da gab es diesmal nichts zu meckern.
Light, sound, stage...there was nothing to complain about.
ParaCrawl v7.1

Nichts zu meckern, saubere Umgebung, sehr schön.
Nothing to complain, clean environment, very nice.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wirklich nichts zu meckern.
There's really nothing to complain about.
ParaCrawl v7.1

Es gab wirklich nichts zu meckern.
There were really nothing to complain.
ParaCrawl v7.1

Aber ansonsten gibt es nichts zu meckern an der musikalischen Darbietung.
But otherwise I got nothing really to complain about the performance.
ParaCrawl v7.1

Über den Gesang gibt es auch nichts zu meckern.
No complaints about the singing either.
ParaCrawl v7.1

Da gab es wirklich nichts zu meckern:)
Nothing to nag about:)
ParaCrawl v7.1

Sound, Licht, Setlist, Entertainment – es gab nichts zu meckern.
Sound, light, setlist, entertainment; there was really nothing to complain about.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dort 3 mal gegessen und es gibt nichts zu Meckern.
We ate there 3 times and there is nothing to complain about.
ParaCrawl v7.1

Der Daypack ist einfach super gemacht – ich habe nichts zu meckern.
The daypack has the perfect design and there is nothing to complain about it.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es nichts zu meckern!
There is nothing to complain about!
ParaCrawl v7.1

Dass es nichts zu meckern gibt.
That there was nothing to complain about.
CCAligned v1

Nichts zu sagen und nichts zu meckern.
Nothing to say and nothing to complain.
CCAligned v1

Musikalisch gab es bei Hubert von Goisern eh wieder nichts zu meckern.
Musically speaking there's still nothing to complain about with Hubert von Goisern.
ParaCrawl v7.1

Und für 70 Euro hab ich mal gar nichts zu meckern.
And for 70 Euro I can’t say anything!
ParaCrawl v7.1

Das Projekt in allen Ehren, da gibts absolut nichts zu meckern.
It was a mess, from beginning to end.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem gibt's wirklich nichts, und ich wiederhole, wirklich nichts zu meckern.
Other than that, there really is nothing here to criticise, absolutely really nothing.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ort ist schön, nichts zu meckern!
This place is nice, nothing to complain about!
ParaCrawl v7.1

Gibt es nichts zu meckern und das Preis-Leistungs-Verhältnis ist sehr gut!
There is nothing to complain and the value for money is great!
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr gut gehalten, gar nichts zu meckern.
It's very well kept, nothing at all to complain about.
ParaCrawl v7.1

Beim Geschmack gibt es wirklich nichts zu meckern.
There is nothing to complain regarding flavours.
ParaCrawl v7.1

Strand und Pool nichts zu meckern.
Nothing to moan about.
ParaCrawl v7.1