Translation of "Nichts neues zu berichten" in English
Es
gibt
nichts
Neues
zu
berichten.
There's
nothing
new
to
report.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nichts
Neues
zu
berichten,
Tom.
I
have
nothing
new
to
report,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Zur
Künstlerin
Emilíana
Torrini
gibt
es
momentan
gar
nichts
Neues
zu
berichten.
But
sometimes
it
is
really
hard
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
also
eigentlich
gar
nichts
Neues
zu
berichten!
So,
there
is
really
nothing
to
report!
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
erklärt,
dass
es
in
dieser
Angelegenheit
nichts
Neues
zu
berichten
gebe.
The
chairman
noted
that
there
was
nothing
new
to
report
on
this
matter.
TildeMODEL v2018
Es
kann
also
die
Benachrichtigung
auch
einmal
ausbleiben:
wenn
es
nichts
Neues
zu
berichten
gibt.
There
is
no
need
to
send
a
message
when
there
is
nothing
new
to
report.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
FSX-Update
von
Estonian
Landscape
gibt
es
leider
noch
nichts
Neues
zu
berichten.
Unfortunately
there
are
still
no
news
about
a
possible
update
of
Estonian
Landscape
for
FSX.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Espoo-Übereinkommen
über
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
im
grenzüberschreitenden
Rahmen
betrifft,
so
gibt
es
ebenfalls
nichts
Neues
zu
berichten.
There
is
also
no
news
on
the
Espoo
Convention
on
Environmental
Impact
Assessment
in
a
Transboundary
Context.
Europarl v8
Und
welch
heftige
Enttäuschung
müssen
wir
ertragen,
welch
plötzlichen
Verlust
an
Lebenskraft,
wenn
es
gerade
einmal
nichts
Neues
zu
berichten
gibt.
And
what
bleak
disappointment
we
feel,
what
sudden
loss
of
interest
in
life,
when,
by
chance,
there
is
nothing
new
to
report.
News-Commentary v14
Seit
Beginn
des
Abschlusses
der
Projekte
des
Durchführungszeitraums
2000-2006
im
Jahr
2010
gibt
es
nichts
Neues
zu
berichten.
Since
the
implementation
of
the
2000-2006
period
entered
the
closure
phase
in
2010,
there
is
nothing
to
report.
TildeMODEL v2018
Aus
den
Bereichen
begleitende
Beobachtung
und
Evaluierung
der
Qualität
und
der
Wirkung
von
Entwicklungsprogrammen
sowie
der
Mittelbewirtschaftung
und
Finanzkontrolle
ist
nichts
Neues
zu
berichten.
No
new
developments
are
to
be
reported
in
the
area
of
monitoring
and
evaluation
andfinancial
management
and
control.
EUbookshop v2
Wir
hatten
beim
Morgenmeeting
den
Eindruck,
dass
es
über
den
Krieg
nichts
Neues
zu
berichten
gibt.
Look,
feeling
of
the
morning
meeting
is
that
there's
nothing
new
to
say
about
this
war,
you
know?
OpenSubtitles v2018
So
gesehen
ist
der
einzige
Wermutstropfen,
dass
es
in
Sachen
Zeitplan
nichts
Neues
und
Interessantes
zu
berichten
gibt.
Thus,
the
only
minor
downside
is
there
is
nothing
new
and
exciting
to
talk
about
schedule
wise.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
menge
mehr
interessanter
kleinigkeiten
und
obwohl
es
nichts
neues
zu
berichten
gab,
ist
schon
vieles
von
den
alten
Sachen
kaum
bekannt,
Ich
wusste
nicht,
das
widgets
nicht
auf
die
SD
Card
verschoben
werden
können.
There
were
a
lot
of
more
interesting
tidbits
and
while
there
wasn’t
anything
new
to
report,
a
lot
of
the
old
stuff
isn’t
commonly
known,
I
didn’t
know
that
widgets
can’t
be
moved
to
SD.
CCAligned v1
Da
wir
nicht
viel
Neues
zu
berichten
haben,
dachte
ich,
ich
informiere
Sie
persönlich.
Since
we
don't
have
much
new
to
report,
OpenSubtitles v2018
Was
die
Vorbereitung
der
Damen
auf
die
Weltmeisterschaft
im
nächsten
Jahr
betrifft,
gibt
es
nicht
viel
Neues
zu
berichten.
What
concerns
the
preparation
of
the
ladies
for
the
FIFA
World
Cup
next
year,
there
is
not
much
to
report
on.
ParaCrawl v7.1
Nicht
viel
Neues
hier
zu
berichten,
aber
es
ist
immer
wieder
schön,
die
realen
Anwendungen
zu
sehen,
die
KI
hat
–
besonders
in
einer
laufenden
Demo.
Not
a
lot
new
here
but
it
is
always
nice
to
see
the
real
world
applications
that
AI
has
–
especially
in
a
running
demo.
CCAligned v1