Translation of "Nichts dagegen haben" in English

Ich wollte mich so äußern, daß Sie bestimmt nichts dagegen einzuwenden haben.
I wanted to say something that you could certainly not object to.
Europarl v8

Er wird wohl nichts dagegen haben, wenn ich das so sage.
I do not think he will mind me saying that.
Europarl v8

Ich bin sicher, sie kann nichts dagegen haben.
I am sure she can have no objection.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich gerne mitkommen.
I'd like to come along if you don't mind.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird bestimmt nichts dagegen haben.
I'm sure that Tom won't mind.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bleibe noch etwas, wenn Sie nichts dagegen haben.
I'll stay for a while longer if you don't mind.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie nichts dagegen haben, dann möchte ich gern allein sein.
I'd like to be alone if you don't mind.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie nichts dagegen haben, nehme ich den mit.
You don't mind if I take this with me?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nichts dagegen haben, überprüfen wir die Summe.
If you don't mind, we'll check the amount.
OpenSubtitles v2018

Das nehme ich selbst, wenn Sie nichts dagegen haben.
I'll carry this myself if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Ich geh hinten raus, wenn Sie nichts dagegen haben.
I'll go out the back way, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich jetzt mein Geld haben.
If you have no objection, I'll take my money now.
OpenSubtitles v2018

Wir wohnen hier, wenn Sie nichts dagegen haben.
We've come to stay, if you have no objection.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nichts dagegen haben, würden wir uns jetzt gern ausruhen.
Now, do you mind? We'd like to rest.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit, wenn Sie nichts dagegen haben.
I'll come along, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ja nichts dagegen haben, wenn ich das gratis mache.
Well. you don't object to it as a bonus. I hope.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie nichts dagegen haben, lege ich mich hin.
If you guys don't mind, I'm going to turn in.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich gerne...
If you don't mind, I am willing to...
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin sicher, mein Klient wird nichts dagegen haben.
But I'm confident that my client will make no objection.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte besser nichts dagegen haben, oder?
I'd better not mind, huh? .
OpenSubtitles v2018

Wir hören uns wegen einem Zugüberfall um, wenn Sie nichts dagegen haben.
Just checking up on a train robbery, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Ich helfe Ihnen beim Hinuntergehen, wenn Sie nichts dagegen haben.
I can help you, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Eile, wenn Sie nichts dagegen haben.
Mr. Manuel, if you don't mind, I'm in kind of a hurry.
OpenSubtitles v2018