Translation of "Nichts dagegen haben" in English
Ich
wollte
mich
so
äußern,
daß
Sie
bestimmt
nichts
dagegen
einzuwenden
haben.
I
wanted
to
say
something
that
you
could
certainly
not
object
to.
Europarl v8
Er
wird
wohl
nichts
dagegen
haben,
wenn
ich
das
so
sage.
I
do
not
think
he
will
mind
me
saying
that.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
sie
kann
nichts
dagegen
haben.
I
am
sure
she
can
have
no
objection.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
möchte
ich
gerne
mitkommen.
I'd
like
to
come
along
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
bestimmt
nichts
dagegen
haben.
I'm
sure
that
Tom
won't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bleibe
noch
etwas,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
I'll
stay
for
a
while
longer
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
dann
möchte
ich
gern
allein
sein.
I'd
like
to
be
alone
if
you
don't
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
nehme
ich
den
mit.
You
don't
mind
if
I
take
this
with
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
überprüfen
wir
die
Summe.
If
you
don't
mind,
we'll
check
the
amount.
OpenSubtitles v2018
Das
nehme
ich
selbst,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
I'll
carry
this
myself
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
hinten
raus,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
I'll
go
out
the
back
way,
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
möchte
ich
jetzt
mein
Geld
haben.
If
you
have
no
objection,
I'll
take
my
money
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnen
hier,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
We've
come
to
stay,
if
you
have
no
objection.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
würden
wir
uns
jetzt
gern
ausruhen.
Now,
do
you
mind?
We'd
like
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
mit,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
I'll
come
along,
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ja
nichts
dagegen
haben,
wenn
ich
das
gratis
mache.
Well.
you
don't
object
to
it
as
a
bonus.
I
hope.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
nichts
dagegen
haben,
lege
ich
mich
hin.
If
you
guys
don't
mind,
I'm
going
to
turn
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
würde
ich
gerne...
If
you
don't
mind,
I
am
willing
to...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
sicher,
mein
Klient
wird
nichts
dagegen
haben.
But
I'm
confident
that
my
client
will
make
no
objection.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
besser
nichts
dagegen
haben,
oder?
I'd
better
not
mind,
huh?
.
OpenSubtitles v2018
Wir
hören
uns
wegen
einem
Zugüberfall
um,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
Just
checking
up
on
a
train
robbery,
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
helfe
Ihnen
beim
Hinuntergehen,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
I
can
help
you,
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
Eile,
wenn
Sie
nichts
dagegen
haben.
Mr.
Manuel,
if
you
don't
mind,
I'm
in
kind
of
a
hurry.
OpenSubtitles v2018