Translation of "Nicht zuletzt aus diesem grund" in English

Wir werden die Verhandlungen nicht zuletzt aus diesem Grund verfolgen.
We shall follow the negotiations not least because of that.
Europarl v8

Nicht zuletzt aus diesem Grund hat die Insel landschaftlich unglaublich viel zu bieten:
Not least for this reason has the island so much amazing countryside to see:
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt aus diesem Grund haben wir uns für Microsoft Dynamics CRM entschieden.
Not least for this reason, we have decided to use Microsoft Dynamics CRM.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt aus diesem Grund hat sie die Aufmerksamkeit von englischsprachigen Nachrichtenquellen auf sich gezogen.
Partly for this reason, she has attracted attention from English-language news sources.
WikiMatrix v1

Nicht zuletzt aus diesem Grund kann an der Richtigkeit dieser Aussagen nicht gezweifelt werden.
Not least for that reason the correctness of these statements cannot be doubted.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt aus diesem Grund müssen Electronic-Banking Anwendungen für Smartphones und Tablets höchsten Sicherheitsstandards genügen.
Not least for this reason, electronic banking applications for smartphones and tablets must satisfy highest security standards.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt aus diesem Grund suchen immer mehr ausländische Patienten die medizinische Versorgung in Wiesbaden.
This is one of the reasons why more and more foreign patients seek medical treatment in Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt aus diesem Grund finden sich dichte Teppiche dieses Bodendeckers oft auch in Garnelenbecken wieder.
Not least for this reason, dense carpets of this ground Deckers often again in shrimp pools.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt aus diesem Grund wurde bei der Anschaffung des Lasersystems auf eurolaser gesetzt.
This is not least among the reasons why they turned to eurolaser to supply a laser system.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt aus diesem Grund bringen diese Fahrzeuge echte Eisenbahn-Atmosphäre auch auf Ihre Modellbahnanlage.
And not least for this reason, these vehicles will create an authentic atmosphere also on your model railway layout.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt aus diesem Grund möchte ich nicht denselben Weg einschlagen wie die Vereinigten Staaten, wo ein Abkommen mit Korea seit Jahren auf die Ratifizierung wartet und wo einige sogar den Automobilsektor erneut zum Thema machen wollen.
Partly for this reason, I have no wish to go down the same road as in the United States, where an agreement with Korea has been awaiting ratification for years and where some even want to re-open the automotive chapter.
Europarl v8

Die KWK ist nicht zuletzt aus diesem Grund ein Instrument zur Erhöhung der Energieeffizienz und leistet mithin einen Beitrag zur Erhöhung der Versorgungssicherheit.
This is one of the main reasons why cogeneration is used as a means of increasing energy efficiency and why it contributes to greater security of supply.
Europarl v8

Nicht zuletzt aus diesem Grund bedarf es, bevor weitere Rechtsvorschriften erlassen werden, einer eingehenderen Untersuchung der Folgen nicht nur für die landwirtschaftlichen Betriebe, sondern auch für den Absatz der Produkte.
This is also why, before we obtain further legislation, we should examine the implications more closely, not only on the farm but also in the sale of the products.
Europarl v8

Die Bewohner von Mijas haben, nicht zuletzt aus diesem Grund, mit das höchste Pro-Kopf-Einkommen der Gemeinden an der Costa del Sol.
In the 1950s, an asbestos factory was built to reduce unemployment and the first small hotel was built because of the growing fame of the Costa del Sol.
Wikipedia v1.0

Nicht zuletzt aus diesem Grund wird zur Erreichung der Ziele von Lissabon auch eine Stärkung des regionalen Zusammenhalts erforderlich sein.
Not least for these reasons, reaching the Lisbon targets will also require strengthening regional cohesion.
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt aus diesem Grund hatte die Europäische Union im Dezember 1993 durchgesetzt, daß das Welthandelsabkommen GATT den audiovisiuellen Bereich nicht einbezieht, um die kulturelle Eigenständigkeit und Vielfalt Europas zu sichern.
For this and other reasons, the European Union took steps in December 1993 to ensure that the GATT world trade agreement excluded the audiovisual sector in order to preserve Europe's cultural autonomy and diversity.
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt aus diesem Grund ist der öffentliche Personenverkehr nicht nur notwendig, sondern bedarf auch öffentlicher Zuschüsse.
Not least for this reason, public transport is not only necessary but also requires public subsidies.
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt aus diesem Grund ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die EU im IWF mit einer Stimme spricht.
It is all the more reason why it is essential for the EU to speak with a single voice within the IMF.
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt aus diesem Grund ist es von wesentlicher Bedeu­tung, dass die EU im IWF mit einer Stimme spricht.
It is all the more reason why it is essential for the EU to speak with a single voice within the IMF.
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt aus diesem Grund waren sowohl die Strategie der Geldmengensteuerung als auch die direkte Inflationssteuerung nicht anwendbar .
This was one key reason why neither a monetary targeting nor a direct inflation targeting strategy could be applied .
ECB v1

Nicht zuletzt aus diesem Grund werden nukleare Abfälle in alten, nicht mehr genutzten Salzminen gelagert, die kristallisiertes Salz enthalten.
It is not least for this reason that nuclear wastes are deposited in old and no longer used salt mines containing crystallised salt.
EuroPat v2

Nicht zuletzt aus diesem Grund hatte die Europäische Union im Dezember 1993 durchgesetzt, dass das Welthandelsabkommen GATT den audiovisuellen Bereich nicht einbezieht, um die kulturelle Eigenständigkeit und Vielfalt Europas zu sichern.
The Committee considers that the current success of the American model is due not only to cost-cutting and profit maximisation, achieved by optimum organisation throughout the production process (from the original idea to marketing the final product, including spin-off in the ancillary market); it is also due to the fact that it concentrates on productions with heavily standardised messages calculated to attract large audiences.
EUbookshop v2

Nicht zuletzt aus diesem Grund hat die Kommission trotz dervom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgenommenen Änderungenbeschlossen, an ihrem Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft, durch die die wichtigsten Elemente des Übereinkommens von 1995 und seiner beiden Protokolle zu einem Gemeinschaftsinstrument (Tab.
That is one of the reasons why the Commission has decidedto maintain its proposal for a directive on the criminal-law protection of the Community’s financial interests, while accepting some of the amendments madeby Parliament at first reading.
EUbookshop v2

Den spezifischen Strom­erzeugungskosten des schnellen Brüters wurde nicht zuletzt aus diesem Grund in letzter Zeit erhöhte Aufmerksamkeit gewidmet.
It is partly for this reason that the projected cost of energy production from fast reactors has received particular attention in recent years.
EUbookshop v2

Nicht zuletzt aus diesem Grund geben manche Länder einer gezielteren direkten Unterstützung durch Zuschüsse und Kredite eindeutig den Vorzug.
This is one reason why some countries have a strong preference for more tightly targeted direct support through grants and loans.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu den Verbindungen der DE-PS 1 568 341 der allgemeinen Formel III, mit X = CN, C0 2 Alkyl, R = gemäß Bedeutung der Formel I die allesamt kristallin sind und schwer löslich in unpolaren Lösungsmitteln, sind die erfindungsgemäßen Verbindungen fast ausnahmslos ölig und zeichnen sich, nicht zuletzt aus diesem Grund, durch eine Überragende Löslichkeit in allen gängigen kosmetischen Rezepturen aus.
In contrast to the compounds of German Patent Specification No. 1,568,341, of the general formula III, ##STR5## with X=CN, CO2 alkyl, R=meaning as in formula I, all of which are crystalline and sparingly soluble in non-polar solvents, the compounds according to the invention are almost without exception oily and, not least for this reason, are distinguished by having outstanding solubility in all conventional cosmetic formulations.
EuroPat v2

Nicht zuletzt aus diesem Grund engagieren wir uns seit gut zwei Jahren als Sponsor im Speedskating und freuen uns an dieser Stelle unsere Spitzensportlerin Silke Röhr und ihr Team vorstellen zu können.
Not least for this reason we are committed for over two years as a sponsor in speedskating and are glad to present our top athlete Silke Röhr and her team at this point.
ParaCrawl v7.1