Translation of "Nicht zueinander passen" in English
Und
du
weißt,
dass
sie
nicht
zueinander
passen.
And
you
know
they
aren't
right
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Dann
wüssten
wir
nur,
dass
wir
nicht
zueinander
passen.
We
were
just
getting
to
know
that
we
weren't...
right
for
each
other...
-
and
then
we...
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
dass
David
und
ich
nicht
zueinander
passen?
You
don't
think
David
and
I
are
right
for
each
other?
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet
wohl
eher,dass
Angebot
und
Nachfrage
nicht
zueinander
passen.
It
could
be
that
salary
and
working
conditions
are
notsatisfactory
in
certain
professions;
there
is
a
high
turnover
and
they
appearmore
often
in
vacancy
statistics.
EUbookshop v2
Ich
habe
lange
nachgedacht
in
schlaflosen
Nächten
und
habe
herausgefunden,
dass
wir
nicht
zueinander
passen.
During
my
many
sleepless
nights,
I've
been
thinking,
and
I
came
to
the
conclusion
that
we're
no
match
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
kommen
zu
dem
Schluss,
dass
sie
nicht
zueinander
passen,
und
trennen
sich.
The
couple
decide
that
they
cannot
trust
each
other
enough
and
break
up.
WikiMatrix v1
Nein
GV
und
G
sind
unterschiedlich
gestaltet
und
aufgebaut,
weshalb
die
Teile
nicht
zueinander
passen.
No.
GV
and
G
have
a
different
design
and
structure,
so
the
parts
do
not
match.
CCAligned v1
Dieses
Urteil
basiert
auf
der
Tatsache,
daß
die
zwei
Abschnitt
nicht
wirklich
zueinander
passen.
This
judgment
is
based
on
the
fact
that
the
two
sections
do
not
quite
fit
each
other.
ParaCrawl v7.1
An
manchen
Stellen
verzieht
sich
das
Gewebe,
weil
die
verschiedenen
Qualitäten
nicht
zueinander
passen.
In
some
places,
the
fabric
is
distorted
because
the
textiles
are
mismatched.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
stellen
dies
bei
Aktivisten
fest,
praxisorientierten
Muslimen,
wie
den
Muslimen,
die
gegenwärtig
die
gewählte,
parlamentarische
und
demokratische
Regierung
der
Türkei
sind,
die
pragmatisch
handeln,
nicht
ideologisch,
die
ihre
eigenen
religiösen
werte
fördern,
die
von
ihrem
eigenen
Volk
gewählt
wurden,
weil
sie
als
ehrlich
und
aufrichtig
wahrgenommen
wurden,
wegen
ihren
religiösen
Werten,
die
aber
eben
nicht
denken,
dass
der
Islam
und
ein
demokratisches
Staatswesen
grundsätzlich
nicht
zueinander
passen.
And
we
see
this
among
activist,
practical
Muslims,
like
the
Muslims
who
are
presently
the
elected,
parliamentary,
democratic
government
of
Turkey,
who
are
behaving
pragmatically,
not
ideologically,
who
are
promoting
their
own
religious
values,
who
are
elected
by
their
own
people
because
they
were
perceived
as
honest
and
sincere
because
of
their
religious
values,
but
who
do
not
think
that
Islam
and
a
democratic
system
of
governance
are
fundamentally
incompatible.
TED2013 v1.1
Eine
Ellbogendysplasie
entsteht,
wenn
die
gelenkbildenden
Knochenteile
Oberarmknochen
(Humerus),
Elle
(Ulna)
und
Speiche
(Radius)
nicht
exakt
genug
zueinander
passen.
Elbow
dysplasia
a
skeletal
condition
in
which
the
components
of
the
elbow
joint
(the
humerus,
radius,
and
ulna)
do
not
line
up
properly,
leading
to
osteoarthritis
and
pain.
WikiMatrix v1
Derartige
Formen
der
Flexibilität
reduzieren
die
(quantitativen)
Probleme
der
Übereinstimmung
auf
dem
Arbeitsmarkt,
können
aber
(qualitative)
Probleme
im
Arbeitssystem
schaffen,
das
heißt
Beschäftigte
und
Posten,
die
nicht
genau
zueinander
passen.
Such
forms
of
flexibility
reduce
the
(quantitative)
matching
problems
on
the
labour
market,
but
can
create
(qualitative)
matching
problems
in
the
labour
system:
employees
and
posts,
which
are
not
ideally
suited.
EUbookshop v2
Wenn
nämlich
die
Form
der
Gabel
und
die
Form
des
Seitengepäckhalters
nicht
zueinander
passen,
ist
entweder
dessen
Befestigung
unmöglich
oder
die
obere
Verbindungsstrebe
verläuft
im
eingebauten
Zustand
nicht
horizontal,
was
ein
ständiges
Verrutschen
der
daran
befestigten
Gepäcktasche
bedingt.
If
the
shape
of
the
fork
and
the
shape
of
the
side
luggage
carrier
do
not
match,
either
it
is
impossible
to
secure
the
carrier,
or
else
when
the
carrier
is
installed
the
upper
cross
portion
will
not
extend
horizontally,
which
means
that
the
pocket,
or
pannier,
secured
to
it
will
continually
slip.
EuroPat v2
Problematisch
ist
hierbei
oft,
dass
wichtige
Parameter,
wie
zum
Beispiel
die
Teilchengrößen
und
das
Verhalten
in
verschiedenen
pH-Bereichen
nicht
zueinander
passen.
In
this
connection,
a
frequent
problem
is
that
important
variables
such
as,
for
example,
the
particle
sizes
and
the
performance
within
different
pH
ranges,
are
not
compatible.
EuroPat v2
Wenn
dies
nicht
fruchtet,
und
man
sieht,
dass
die
beiden
wirklich
nicht
zueinander
passen,
dann:
If
that
does
not
succeed,
and
it
becomes
obvious
that
the
two
really
do
not
match,
then:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Venus
andererseits
einflußreich
und
günstig
plaziert
ist,
andere
Beziehungsfaktoren
aber
nicht
allzu
positiv
sind,
dann
können
die
beiden
Partner
sehr
stark
voneinander
angezogen
werden,
auch
wenn
sie
eigentlich
nicht
zueinander
passen.
On
the
other
hand,
if
Venus
is
strong
and
well
placed,
but
other
relationship
indications
are
not
good,
the
two
of
you
may
be
drawn
to
each
other
very
strongly
even
though
you
are
not
really
compatible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
Bilder
zusammenfügt,
um
eine
Bildkomposition
zu
machen,
stellt
ihr
oft
fest,
dass
die
Farben
der
Ebenen
nicht
zueinander
passen.
When
you're
combining
images
to
make
a
composite
image
you'll
often
find
that
the
layer
colours
don't
match.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
es
ja
irgendwie
normal,
dass
Bands
auf
einer
Tour
nicht
mehr
zueinander
passen,
es
geht
nur
noch
darum,
wer
am
meisten
bezahlen
kann.
Nowadays
it
is
quite
normal
that
bands
on
a
tour
are
not
in
line
musically,
as
it
?s
just
about
who
can
pay
the
most.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Karten
nicht
zueinander
passen,
muss
der
Antikörper
das
Antigen
wieder
freilassen
und
versuchen,
das
nächste
Antigen
zu
fangen,
bis
es
seinen
passenden
Partner
findet
und
fängt.
If
the
cards
do
not
match,
the
antibody
must
release
the
antigen
and
attempt
to
capture
the
next
antigen
until
it
finds
and
captures
its
match.
ParaCrawl v7.1
Wenn
individuelle
Wünsche
und
gesellschaftliche
Realität
nicht
zueinander
passen,
ist
es
umso
wichtiger,
dass
neue
natur-,
sozial-
und
kulturwissenschaftliche
Einsichten
in
den
demographischen
Wandel
auf
ihre
möglichen
Folgen
für
individuelles
und
gesellschaftliches
Handeln
hin
untersucht
werden.
When
individual
desires
and
social
reality
do
not
match
up,
it
becomes
even
more
important
to
investigate
the
effects
these
new
natural,
social
and
cultural
insights
into
demographic
change
might
have
on
individuals
and
society.
ParaCrawl v7.1
Über
alle
Cross-Marketing-Maßnahmen
hinaus
vernetzt
die
tatsächliche
Nutzung
der
Produkte
die
Firmen,
Marken,
Labels
und
Positionen:
Es
muss
nicht
alles
zueinander
passen,
aber
alles
steht
miteinander
in
Bezug.
The
actual
usage
of
the
products
networks
the
companies,
brands,
labels
and
positions
beyond
all
cross-marketing
measures:
Everything
does
not
have
to
match
but
everything
refers
to
everything
else.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Faktoren
nicht
zueinander
passen,
müssen
beide
Seiten
versuchen,
die
Harmonie
wiederherzustellen
und
die
Faktoren
entsprechend
anzugleichen
oder
sich
anzupassen.
If
the
factors
do
not
match
each
other,
both
sides
need
to
try
to
harmonize
and
adjust
them,
or
adapt.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
zum
Beispiel
beim
sogenannten
„femoro-azetabulären
Impingement“
(FAI)
der
Fall,
weil
der
Kopf
des
Oberschenkelknochens
und
die
Gelenkpfanne
nicht
optimal
zueinander
passen.
This
is
the
case,
for
example,
in
femoroacetabular
impingement
(FAI)
because
the
femoral
head
and
the
joint
socket
do
not
fit
together
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Lot
erweist
sich
insoweit
als
nachteilig,
als
die
Wärmeausdehnungskoeffizienten
des
Lots
und
der
Aluminiumoxidkeramik
nicht
ideal
zueinander
passen.
This
solder
proves
to
be
disadvantageous,
however,
since
the
coefficients
of
thermal
expansion
of
the
solder
and
the
aluminum
oxide
ceramic
are
not
ideally
matched
to
one
another.
EuroPat v2
Um
eine
Fehlverbindung
zu
vermeiden,
kann
jede
Phase
mit
einem
eigenen
Paar
aus
Verbindungsstücken
ausgestattet
sein,
wobei
die
Verbindungsstücke
der
einzelnen
Phasen
untereinander
nicht
komplementär
sind
und
nicht
zueinander
passen.
To
prevent
a
faulty
connection,
each
phase
can
be
provided
with
its
own
pair
of
connection
pieces,
the
connection
pieces
of
the
individual
phases
not
being
complementary
among
one
another
and
not
matching
one
another.
EuroPat v2
Aus
den
Informationen
der
Raddrehzahlsensoren
16a
bis
16b
kann
die
Steuervorrichtung
14
aufgrund
eines
hinterlegten
Algorithmusses
erkennen,
ob
eine
normale
Fahrsituation,
beispielsweise
eine
Geradeausfahrt
oder
eine
Kurvenfahrt,
oder
eine
kritische
Fahrsituation,
beispielsweise
ein
Schleudervorgang,
vorliegt
bzw.
ob
die
verschiedenen
Raddrehzahlen
nicht
zueinander
passen.
From
the
information
of
the
rotational
wheel
speed
sensors
16
a
to
16
b,
the
control
unit
14
can
determine,
on
the
basis
of
a
stored
algorithm,
whether
a
normal
driving
situation
exists,
for
example,
straight-ahead
driving
or
cornering,
or
whether
a
critical
driving
situated,
such
as
a
swerving,
exists,
or
whether
the
various
rotational
wheel
speeds
do
not
match.
EuroPat v2